My-library.info
Все категории

Анна Богданова - Молодость без страховки

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Анна Богданова - Молодость без страховки. Жанр: Современные любовные романы издательство Эксмо, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Молодость без страховки
Издательство:
Эксмо
ISBN:
978-5-699-23969-6
Год:
2007
Дата добавления:
2 август 2018
Количество просмотров:
303
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Анна Богданова - Молодость без страховки

Анна Богданова - Молодость без страховки краткое содержание

Анна Богданова - Молодость без страховки - описание и краткое содержание, автор Анна Богданова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Кто бы мог подумать: жизнеописание простой русской женщины настолько заинтересовало лондонского воротилу бизнеса, что он предложил издать ее мемуары в Англии! Писательница Дроздометова так обрадовалась этому, что третий том ее воспоминаний получился особенно смешным и остроумным. О чем он? О молодости! Когда она была такая красивая и... такая одинокая! Правда, кавалеров вокруг Авроры вертелось с избытком, но каких – просто цирк: один на сорок лет ее старше, другие хоть и помладше, но со своими недостатками в виде жен, любовниц и с настолько дурными привычками, что связывать с подобными типчиками свою жизнь Аврора не хотела ни за какие коврижки! Однако когда на горизонте появился загадочный Михаил Ягуаров, ее сердце дрогнуло...

Молодость без страховки читать онлайн бесплатно

Молодость без страховки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Богданова
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

И вот сидит она, наивная наша Метёлкина, чертит «шахматку», чуть приоткрыв рот, то и дело сосредоточенно облизывая верхнюю губу и кусая нижнюю... Тишь да гладь на этаже... Только часы... совсем рядом, совсем близко отбивают приглушённо – тик-так, тик-так... Аврора прислушивается и понимает, что тиканье доносится не иначе как из коробки с подарком, предназначенным миссис Крауцшнер для её любимого дядюшки Зигмунда.

– Ха! Наверное, какой-нибудь дорогой будильник ему купила, – усмехнулась Аврора. – Наверное, господин Зигмунд очень забывчивый человек и всё делает по звонку. Или он большая соня – не может проснуться без будильника, – размышляла Аврора, легкомысленно крутясь в кресле то по часовой стрелке, то против.

Так крутилась она беззаботно, пока к администраторской стойке не подошёл один из охранников знаменитого Фазиля Маронова.

– Авророчка, Фазиль Зухрабович с Мариной уезжают рано утром, вы разбудите их в половине седьмого, уж будьте так добры, – попросил он.

– Конечно, конечно, Леонид, можете не беспокоиться! В шесть тридцать, – подтвердила она.

– А что это у вас за коробка? Подарок? – Леонид намётанным глазом посмотрел на коробку.

– Да, это презент Эвелины Крауцшнер своему дядюшке.

– А почему этот презент стоит на вашем столе? – подозрительно спросил охранник.

– Потому что сама-то она уже уехала, а дядюшка прибудет только в девять вечера. Одним словом, они разминулись. Вот миссис Эвелина и попросила меня оказать ей любезность, – беззаботно объяснила Аврора, продолжая раскачиваться в кресле. – И представляете, Леонид! Кажется, госпожа Крауцшнер подарила ему будильник!

– Что? Что вы сказали? – тревожно переспросил охранник Маронова.

– Наверное, это презент со смыслом! Знаете, бывают такие. Видимо, мистер Феербах не отличается особой пунктуальностью, потому-то племянница и решила подарить ему часы, – растолковывала Аврора.

– С чего вы взяли, что там часы? Вы открывали коробку?

– Нет! Как вы могли обо мне такое подумать?! Чтобы я лазила в чужие подарки?!

– Так как же вы тогда узнали, что там будильник?! – взревел Леонид, крепко выругавшись.

– Так они же тикают! Сами послушайте! – без всякой задней мысли посоветовала Аврора. Леонид склонил свою большую голову, напоминавшую нашей героине гигантскую репу, прислушался, затаив дыхание... И что тут началось! Как говорится, ни в сказке сказать, ни пером описать.

– Аврора! Да как вы можете ставить рядом с собой неизвестно что?! Принимать от незнакомого человека, считай что, кота в мешке?! – Леонид был вне себя.

– А что такого? Меня попросили – я думала, что это входит в мои обязанности... А если даже и не входит, не вижу ничего плохого в оказании обыкновенной любезности приятному человеку.

– Этот приятный человек оставил вам бомбу в коробке! И один господь бог знает, когда её механизм придёт в действие! Этот приятный человек и вас, и весь стояк гостиницы на воздух поднимет в лучшем случае! А то и всё здание взлетит! – кричал Леонид, вызывая гостиничную охрану. – Да! Объявляйте чрезвычайное положение! Судя по всему, тут бомба! Да! В коробке, оставленной на администраторской стойке одиннадцатого этажа! Срочно вызывайте сапёров! Доложил Леонид Галушкин! Бегите! Аврора! Что ж вы сидите-то, как приклеенная?! Чего ждёте? Приезда дядюшки Зигмунда?!

– Лёня! А куда бежать-то?! – совершенно растерялась Аврора.

– На улицу! Куда хочешь! Только подальше отсюда! – взревел охранник и во весь опор понёсся в номер Фазиля Маронова.

Как потом оказалось, опасения Леонида были небезосновательными, более того, в коробке, оставленной миссис Крауцшнер, действительно тикал вовсе не будильник для мифического дядюшки Зигмунда, которого, как потом выяснилось, не существовало в природе, а бомба с часовым механизмом.

Трагического события удалось избежать только благодаря повышенной бдительности охранника, истинного героя, можно даже сказать, настоящего рыцаря без страха и упрёка – Леонида Галушкина, а также участию администрации гостиницы, доблестной советской милиции, квалифицированной группы сапёров, сумевших за пять минут до взрыва обезвредить «будильник», и содействию некоторых спецслужб, присоединившихся уже позже – для расследования чрезвычайного происшествия.

Что там и как было на самом деле, Авроре доподлинно неизвестно и по сей день. Как и то, кто такая миссис Эвелина Крауцшнер. Смею предположить, об этой загадочной особе члены следственной группы из соответствующих спецслужб так ничего и не узнали.

След госпожи Эвелины оборвался в дамском туалете четвёртого этажа, где она, второпях переодеваясь, подобно Льву Давидовичу Троцкому, Лейбе Бронштейну в девичестве... Пардон! Сама не поняла, что написала, но согласитесь, в бессознательной писанине немало осознанного. Ну, например, в случае с Лейбой Бронштейном. Если человек... Кстати, вы замечали когда-нибудь, что в некоторых синонимических словарях как аналог слову «мужчина», помимо «сына Адама», «личности» и «царя природы», приводится «человек», а в качестве аналога существительному «женщина» – неизменно приводится «баба», «тётка», «бабьё», в лучшем случае «молодка». И что за несправедливость такая? Ведь несправедливость, согласитесь! Так вот, если человек (то есть мужчина, поскольку мы выяснили, что женщина – не человек, а бабьё) вдруг решит переменить фамилию... На то может быть масса причин. Самая простая – женится он и меняет свою надоевшую, неблагозвучную фамилию (к примеру, Засрычкин) на приятную и красивую во всех отношениях – женину. С «тётками» и «молодками» всё предельно ясно: вышла Иванова замуж и стала Петровой. А вот как быть с «человеками»? Непонятно. Ну да ладно.

Однако куда нас занесло! Вернёмся же к миссис Эвелине Крауцшнер, след которой оборвался в дамском туалете четвёртого этажа, где она подобно вышеупомянутому активному участнику Циммервальдской конференции, который в 1915 году бежал, узнав о готовящемся на него покушении, – бежал, бросив жену и двоих детей, в империалистическую Америку, переодевшись в женское платье.

То, что было найдено в одной из трёх кабинок дамского туалета четвёртого этажа, подробнейшим образом зарегистрировал незамедлительно приехавший на место происшествия подполковник Остроюхин П.З. – человек лет сорока пяти с пышными чёрными с зеленоватым отливом усами (видимо, регулярно подкрашиваемыми басмой) и редеющей шевелюрой блёклого («с пропердью», как выразилась бы Зинаида Матвеевна) соломенного цвета.

«Записано на месте чрезвычайного происшествия, по горячим следам.

Тип освещения – электрический, описание производилось вечером, при отсутствии дневного света.

Ознакомительная версия.


Анна Богданова читать все книги автора по порядку

Анна Богданова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Молодость без страховки отзывы

Отзывы читателей о книге Молодость без страховки, автор: Анна Богданова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.