My-library.info
Все категории

Даниэла Стил - Паломино

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Даниэла Стил - Паломино. Жанр: Современные любовные романы издательство Литагент «1 редакция»0058d61b-69a7-11e4-a35a-002590591ed2, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Паломино
Издательство:
Литагент «1 редакция»0058d61b-69a7-11e4-a35a-002590591ed2
ISBN:
978-5-699-83067-1
Год:
2015
Дата добавления:
31 июль 2018
Количество просмотров:
309
Читать онлайн
Даниэла Стил - Паломино

Даниэла Стил - Паломино краткое содержание

Даниэла Стил - Паломино - описание и краткое содержание, автор Даниэла Стил, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
После развода и долгих месяцев депрессии Саманта Тейлор отправляется к подруге на ранчо, где обретает не только долгожданное спокойствие, но и влюбляется в красавца ковбоя. Но, не дав насладиться счастьем, жизнь бросает Саманте новый вызов. Падение с лошади навсегда приковывает девушку к инвалидному креслу. Хватит ли ей мужества, чтобы после очередного удара судьбы начать жизнь сначала?

Ранее книга выходила под названием «Саманта», но по решению автора название было изменено

Паломино читать онлайн бесплатно

Паломино - читать книгу онлайн бесплатно, автор Даниэла Стил

«Как свои пять пальцев… даже про домик ему известно», – подумала Саманта и, чтобы скрыть улыбку, поспешила отпить глоток кофе.

– Чем вы сегодня намерены заниматься, тетя Каро?

– Как всегда, бухгалтерией.

– В Рождество? – Ответ Кэролайн шокировал Саманту.

Кэролайн кивнула с видом человека, исполняющего свой долг.

– Да, в Рождество.

– Но почему бы вместо этого не устроить рождественский обед?

– Насколько мне помнится, – усмехнулась Кэролайн, – мы уже устраивали праздничное застолье. Вчера вечером.

– Так то совсем другое дело! Там было все ранчо. А сегодня давайте приготовим праздничный обед для нас с вами, Билла Кинга и Тейта.

Кэролайн посмотрела на Саманту очень внимательно и покачала головой.

– Не думаю, что нам стоит это делать.

– Почему?

– Потому что они наемные работники, – с легким вздохом ответила Кэролайн. – А мы с тобой – нет. Видишь ли, на ранчо действительно существует очень строгая иерархия.

– Разве вы никогда не сидите с Биллом за одним столом? – Саманта испытала настоящий шок.

– Очень редко. Только в особых случаях: когда кто-нибудь женится или умирает. Лишь тогда и в праздники – например, в Рождество – все преграды между нами падают. В остальное же время каждый сверчок знает свой шесток: ты – на своем месте, а они… они зорко следят за тем, чтобы барьеры не разрушались, Сэм.

– Но почему?

– Из уважения к нам. Так тут заведено.

Кэролайн, похоже, с этим давно примирилась, но Сэм продолжала возмущаться.

– Но как же глупо! Какой смысл в этой иерархии, скажите на милость? Кому она нужна?

– Им, – Кэролайн словно обдала Саманту ледяной водой. – Их очень волнует форма отношений и положение человека, им важно, кто ты такая, они хотят относиться к тебе с должным почтением. Владельца ранчо они возносят на пьедестал и не позволяют спуститься вниз. Подчас это надоедает, но ничего не поделаешь. Приходится мириться. Если бы я сегодня пригласила сюда Билла и Тейта, они были бы искренне шокированы.

Однако Сэм все равно не верилось: она прекрасно помнила, как Тейт пытался переспать с ней в домике Билла и Кэролайн. До нее еще не дошло, что это разные вещи. То, второе, было их сугубо личным делом. А торжественный ужин в хозяйском доме – это совершенно иное!

– Нет, я все равно этого не понимаю!

Кэролайн тепло улыбнулась Саманте.

– Я тоже не понимала, но была вынуждена принять, Сэм. Так проще. Так уж они тут устроены.

Вот, значит, почему они построили этот домик?! Потому что он простой работник, а она владелица ранчо, человек другого сорта? Неужели у всей этой таинственности такое простое объяснение? Саманте ужасно захотелось задать этот вопрос Кэролайн, однако она вовремя спохватилась.

– В рабочей столовой целый день будут накрыты столы, чтобы люди могли полакомиться холодной индейкой, Саманта. Ты можешь пойти туда и болтать там с кем тебе заблагорассудится. А нам с Биллом, ей-богу, нужно поработать пару часов в конторе. Мне страшно жаль оставлять тебя одну на Рождество, Сэм, но мы должны доделать работу.

Все эти годы главные помыслы Билла и Кэролайн были о ранчо. Однако любопытно… они хоть иногда скучают по своему домику? Наверное, да. Если хочешь от кого-то спрятаться, это идеальное место. Саманту интересовало и другое: давно ли они там не были, часто ли наезжали в свой тайный приют в начале романа – если, конечно, он уже был тогда построен, – и… и когда она снова отправится туда с Тейтом.

– Не беспокойтесь обо мне, тетя Каро. Я не буду скучать – засяду за письма. А в столовую схожу перекусить, когда проголодаюсь. – Стоило Сэм это вымолвить, как она поняла, что ей страстно хочется поскорее увидеть Тейта.

Сегодня утром он, казалось, завладел ее существом, и она никак не могла от него отвязаться. Все мысли Саманты были о нем: о его руках, губах и глазах…

Но когда спустя полчаса она пришла в столовую, Тейта там не было. А когда еще через несколько часов Саманта встретила возле конюшни Джоша, он вскользь упомянул о том, что Тейт уехал повидаться с сыном, который работал на ранчо «Барн-три», в двадцати пяти милях от ранчо Кэролайн Лорд.

12

В серебристой рассветной мгле Тейт Джордан подал знак, и две дюжины ковбоев, работавших под его началом, поскакали вслед за ним к главным воротам. Сегодня большинству работников было поручено отлавливать молодых бычков, которых предстояло затем охолостить, а Тейт и еще несколько человек собирались съездить в узкое ущелье: проверить, не обвалился ли мост, перекинутый через него. Добравшись до него через час, они убедились, что все в порядке, однако на обратном пути увидели два поваленных во время грозы дерева, в которые ударила молния: падая, они проломили крышу сарая и повредили трактор и несколько других, не таких крупных сельскохозяйственных машин. Парни часа два убирали ветки, проверяли исправность механизмов и пытались завести трактор. А потом включили большую бензопилу – поваленные деревья можно было оттащить в сторону, только распилив предварительно на части. Работа была на износ; особенно тяжко пришлось Саманте, и когда наконец устроили перерыв на обед, длинные светлые волосы Сэм были мокрыми от пота, а толстая фланелевая рубашка прилипла к груди.

– Хочешь кофе, Сэм?

Тейт, предлагавший всем кофе, протянул чашку Саманте, и на какую-то долю секунды ей показалось, что в его глазах появился особый блеск. Но потом, когда он принялся объяснять, что она должна сделать со сломанными механизмами, Сэм убедилась в своей ошибке. Их отношения снова стали сугубо деловыми. К концу дня она уверилась в этом окончательно. Теперь Тейт обращался с ней хорошо, как и со всеми, пару раз даже пошутил, а увидев, что она совсем изнемогает, велел отдохнуть. Но глядя, как она трудится в поте лица, он не нашел для нее каких-то особых слов, не попытался ободрить. А когда рабочий день закончился и она поставила Навахо в конюшню, Тейт, не сказав ей ни слова, ушел и отправился к себе – его домик находился неподалеку от рабочей столовой.

– Здорово пришлось сегодня вкалывать. Да, Сэм? – крикнул ей через плечо Джош, расседлывая лошадь. Саманта кивнула и, поглядев вслед уходящему Тейту, подумала, что, наверное, тот случай в тайном убежище влюбленных был своеобразным зигзагом, минутным помешательством, когда они оба потеряли над собой контроль, а потом вновь обрели его. И внезапно Саманта обрадовалась тому, что не поддалась искушению, хотя ее почти неудержимо влекло к Тейту.

«Вот бы он теперь надо мной потешался!» – сказала себе Сэм, стараясь не пропустить мимо ушей реплики Джоша.

– Ты совсем вымоталась.

– Как и все! Тут постоянно работаешь до седьмого пота.


Даниэла Стил читать все книги автора по порядку

Даниэла Стил - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Паломино отзывы

Отзывы читателей о книге Паломино, автор: Даниэла Стил. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.