– Верни, – злится она.
– После того, как я взгляну. Мне интересно, кто дарит нижнее белье моей девушке, – иронично заявляю я.
– Как ты догадался? – Мадлен старается подавить улыбку.
Я провожу пальцами по стразам, которыми отделан рисунок.
– Это подарок от Рей и Бритт, – признается она.
– Я взгляну? – спрашиваю я.
Мадлен пожимает плечами.
– Да пожалуйста.
Я открываю коробку, и мои глаза лезут на лоб. Внутри находится почти крошечные и ажурные трусики и точно такой же лифчик. Я цепляю пальцем за лямку и уже почти было вынимаю вещь.
– Ты просил только посмотреть, а не показывать всей школе. – Мадлен выхватывает коробку и быстренько засовывает ее обратно в шкафчик.
– Когда я во всем этом тебя увижу? – Я все еще не могу выкинуть из головы образ Мадлен в этих вещах.
– Хм, – она немного задумывается. – Мне кажется, с твоей фиолетовой рубашкой это будет смотреться в два раза сексуальнее.
Я снова делаю мысленный образ, и кровь начинает бежать быстрее.
– Боже, это рубашка уже твоя. Больше ни слова.
Мадлен прыскает со смеху и берет меня за руку.
* * *
После уроков я еду домой за Ханной. Сегодня Мадлен и Рэйчел не работают как обычно по средам. Девятое декабря – день рождения Мадлен. Мы много думали, что бы придумать в этот день. И нашу проблему решила миссис Ланкастер. Она решила устроить небольшую вечеринку дома и пригласить самых близких друзей.
Мы с Ханной входим в это число. Я немного волнуюсь по поводу своей сестры. Ее молчание заметно. Но я почему-то уверен, что эти люди не будут расспрашивать об этом. В любом случае я не мои родители и прятать Ханну не собираюсь. Она и так очень мало с кем общается и меня это мучает постоянно.
Родителей нет дома. Впрочем, как всегда. Перемолвившись несколькими словами с Чарли, мы с Ханной отправляемся к Мадлен.
Дверь нам открывает нарядная миссис Ланкастер. И эту женщину моя мать назвала алкоголичкой? Наверняка, она ее даже не видела. Мама Мадлен очень тепло нам улыбается и приглашает в дом.
– Миссис Ланкастер… – начинаю я.
– О, нет, – останавливает меня она. – Все друзья Мадлен зовут меня по имени. Думаю ее парню такое тоже можно позволить. Эрин, зови меня просто Эрин.
Мне нравится моя будущая теща. Я широко ей улыбаюсь.
– Хорошо. Спасибо, Эрин.
– Не снимайте куртки, проходите на задний двор. У нас барбекю, погода сегодня позволяет. – Она показывает рукой в сторону кухни, и мы с Ханной идем туда.
Их дом очень уютный. Пахнет домашней едой и все говорит о женской руке. Кухня обставлена в мягких тонах и выглядит как с обложки глянцевого журнала для домохозяек. В нашем доме такого нет. Конечно, кухню тоже можно назвать уютной, ведь там всем заправляет Чарли, но нет такой атмосферы тепла. Домашнего тепла.
Мы выходим на задний двор, и я почти врезаюсь в Росса.
– Ох, извини, – бормочет он.
Росс в своей черной традиционной шапке. Ботинки, джинсы и рубашка. Мы одеты идентично. Мы разглядываем друг друга и смеемся.
– Хорошо, что ты не носишь шапку, – смеется Росс.
– Я оставил ее в машине, – отвечаю я.
Ханна бежит к Айку и начинает его гладить.
– Моя сестра, – киваю в ее сторону.
– Вы похожи, – улыбаясь, говорит Росс. – Впервые в доме у Ланкастеров?
– О, да.
– Эрин классная, – говорит Росс. – Она самая крутая мама из всех мам, что я встречал.
– Спасибо, милый. – Эрин появляется в дверях с тарелками в руках. – Стайлз, давай я тебя познакомлю со всеми. Мадлен скоро спустится.
Росс выхватывает тарелки из ее рук, а я бегу вслед за ней. Двор небольшой, но опять же очень уютный и обжитый. Между двумя невысокими ивами растянут гамак, в котором сидят и о чем-то беседуют две женщины. Рядом орудуют барбекю Бен и незнакомый мне мужчина. Эрин представляет меня как молодого человека Мадлен, и взрослые оценивающе на меня смотрят. Они знают мою семью и не удивлены моим присутствием.
Две женщины – это миссис Дан – мама Бриттани, и миссис Рид – мама Рэйчел. Мужчина – мистер Хьюз – сосед Мадлен и Эрин. Он просит называть его просто Джошем. Для меня это непривычно, обращаться к взрослым просто по имени, как к друзьям. В окружении, в котором я вырос, такое не встречалось. Но я привыкаю минут за пять. Дружеская и непринужденная атмосфера делают свое дело, и я полностью расслабляюсь. Такое чувство, что я знал этих людей всю свою жизнь. Бен пьет пиво, и я подменяю его за жаркой стейков. Мы с Джошем болтаем о машинах. Оказывается он механик, и сколько себя помнит, все годы провел под машиной. Я понял, что он разведен, и то, как он смотрит в сторону Эрин, несложно догадаться к чему это ведет. Интересно, Мадлен тоже догадывается?
– А вот и они! – восклицает миссис Дан.
– Ну, наконец-то! Я ужасно хочу есть, – ворчит Бен.
На небольшой веранде появляется неразлучная троица. Бриттани, как обычно в черном коротком платье, всегда улыбающаяся Рэйчел, сегодня в красном и моя Мадлен. Так вот почему, она вчера сбежала от меня и сказала, что нужно раньше на работу. Сейчас на ней короткое свободное платье. Оно полностью черное, но рукава, которые опускаются чуть ниже локтей – белые в черный горошек. Точно так же отделан подол. Свои непослушные волосы Мадлен выпрямила, и теперь выглядит по-новому. Возможно, это и из-за макияжа.
Мадлен кажется выше в ботинках на высокой платформе. У меня отвисает челюсть, пока она кружится под одобрительные возгласы.
– Ну, все налюбовались, – заявляет Мадлен и натягивает теплую рубашку поверх платья.
– Сегодня плюс восемь. Можно и потерпеть, – протестует Рэйчел.
– Нет уж. – Мадлен замечает меня и быстрыми шагами пересекает расстояние между нами.
Я настолько наглею, что целую ее в губы, не обращая ни на кого внимания. Но всем, кажется, что это нормально, и никто ничего не говорит. Нас отвлекает