My-library.info
Все категории

Аннет Клоу - Звезда Востока

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Аннет Клоу - Звезда Востока. Жанр: Современные любовные романы издательство Русич, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Звезда Востока
Автор
Издательство:
Русич
ISBN:
978-5-8138-0673-5
Год:
2008
Дата добавления:
2 август 2018
Количество просмотров:
158
Читать онлайн
Аннет Клоу - Звезда Востока

Аннет Клоу - Звезда Востока краткое содержание

Аннет Клоу - Звезда Востока - описание и краткое содержание, автор Аннет Клоу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Дочь военного врача в Австралии Летиция Картер часто помогает отцу в тюремной больнице. Она молода, ослепительно красива, и у нее нет отбоя от претендентов на ее руку и сердце. Однако девушка не может забыть Гарольда Маккензи, своего погибшего жениха.

Каково же было ее удивление, когда в очередной партии заключенных она увидела человека, как две капли воды похожего на Гарольда. Как разгадать эту загадку? Кто он, таинственный незнакомец? Искать ответ придется ей самой…

Звезда Востока читать онлайн бесплатно

Звезда Востока - читать книгу онлайн бесплатно, автор Аннет Клоу

– Давай, Мэри, поторопись! – Летиция повернулась спиной к служанке, и мулатка принялась торопливо расстегивать пуговицы ловкими пальчиками.

– Вы хотите переодеться, мисс? Но платье только что из прачечной. Да и вы свежи, словно букет утренних роз, мисс Летиция.

– Мэри, хватит болтать. Неси мне чистую одежду для верховых прогулок.

– Но Юнь Чан тоже уехал, мисс. Он отправился с Дженни Стинг в приют к монашкам. Сэр Картер снимет со всех нас головы, если мы позволим вам умчаться из Аплби без охраны! – Мэри пыталась образумить Летицию, все больше нажимая на ответственность Летиции перед прислугой.

– Прекрати давить на жалость, Мэри. Позови ко мне управляющего мистера Эдварда Райта!

– Слушаюсь. – Мэри с постным выражением лица неохотно отправилась на склад. Вскоре она вернулась в сопровождении нового управляющего.

– Я слушаю вас. – Эдвард раскраснелся, чувствовал он себя неловко, удивленно и разочарованно рассматривал молодую хозяйку. – Что прикажете, мисс Картер?

– Не смейте смотреть на меня, словно на идиотку, мистер Райт. Вы еще не хозяин в Аплби. И, похоже, никогда им не станете. – Летиция многозначительно крутила в руках хлыст.

Но Эдвард Райт даже не обратил на это никакого внимания, хотя видел, что молодая хозяйка в ярости.

– Что с вами, мисс Летти? Почему вы горячитесь? – невозмутимо поинтересовался молодой человек, но Летиция ощутила, что управляющий еле сдерживает раздражение. – Я всего лишь выполняю распоряжения сэра Картера. Их я буду и дальше выполнять беспрекословно.

– А я вам уже не хозяйка, мистер? – Девушке стоило немалых усилий сдерживаться.

По уверенности слуг и управляющего она поняла, что все в доме выполняют распоряжения, отданные отцом. Пусть уж все считают, что она нарушила его запрет, ослушавшись, словно капризная, своенравная дочурка. Или уж лучше пусть считают, что она сошла с ума!

– Прикажите запрячь Лавли, мистер управляющий, – как можно более спокойно отдала распоряжение Летиция.

– Сэр Картер приказал не выпускать вас, мисс Летиция, с территории Аплби до приезда миссис Джулии. – Эдвард Райт почтительно склонил голову.

– Тогда уходите, скройтесь с моих глаз, мистер управляющий! Надеюсь, меня вы не посадите в карцер, как Генри Робертс несчастную Дженни Стинг? Мэри, проводи мистера Райта.

Летиция плюхнулась на кровать в сапогах для верховой езды, уткнулась лицом в подушку. Она плакала навзрыд. Ее жестоко обманули. Зачем? Почему? Что она сделала папе плохого? Она просто не хотела, чтобы в Аплби проливали кровь. Наказать, по большому счету, отец должен был одного Генри Робертса, возомнившего себя хозяином и вершителем судеб. Ему, только одному ему было уготовано место на Тасмании. Пусть бы Генри Роберте один на один воевал с крысами, подобными ему! Летиция чувствовала себя обманутой глупой малышкой, которой взрослые наобещали много невозможного и невыполнимого, решив, что на следующее утро капризное дитя забудет обо всем.

Но она любит Гарольда и больше не хочет с ним расставаться! Ее возлюбленный жив, и это самое главное! Пусть бы Гарольд Маккензи ходил на принудительные работы в одежде арестанта, пусть бы спал вместе с другими осужденными на дощатых нарах, но только бы она могла видеть его каждый день! Она наймет адвоката, который поможет суду принять верное решение. Гарольд случайно попал в эту странную и какую-то нелепую историю. Она хотела иметь от Гарольда детей. Она долго ждала встречи с ним, надеялась и снова теряла надежду! Умирала в тоске по любимым объятиям, нежным прикосновениям, мимолетным взглядам и чувствовала, что ее терпение истощилось.

Кто-то осторожно постучал в дверь спальни, вернее, поскребся. Летиция встрепенулась, вскочила с постели.

– Кто? – охрипший от слез и рыданий голос прозвучал непривычно, девушка откашлялась.

– Мисс Летиция, это я, Мэри. Откройте, пожалуйста, дверь.

– Мэри, я открою лишь тогда, когда отец придет, извинится и объяснится со мной. Ни с кем другим говорить не желаю, поняла? – Она внимательно прислушивалась к тихому шепоту в коридоре.

– Мисс Летти, я принесла вам еду. Вы должны перекусить, иначе совсем ослабеете. Если вы не будете есть, значит, не буду есть сегодня и я.

– Мэри, отдай еду Лили, пусть она отнесет ее на кухню. Я не прикоснусь к пище, пока мистер Картер лично не попросит меня об этом. – Летиция торжествовала.

– Мисс Летти, но вы же знаете, что сэр Картер уехал в Джилонг. Прибыли два важных джентльмена из Аделаиды со взводом охраны и увезли с собой каторжников. Их поймали недалеко от пещер. Мистера Генри Робертса, похоже, не будут судить, из-за того, что он избил Дженни Стинг. Все остальные вышли на работы и довольны, что хозяин простил их. Дженни очень плакала, из-за того, что вы не проводили ее. Никто ничего не понимает!

– И не нужно ничего понимать, Мэри! – Летиция распахнула дверь и быстро затащила девушку в комнату. Та испуганно смотрела на хозяйку черными глазищами. – Помоги мне снова принять ванну и переодеться, Мэри. А ты, Лили, – она обратилась к служанке матери, которая жалась за дверью к стене, держа в руках поднос с едой, – иди к себе и помалкивай. Нечего тут разносить слухи. Мэри, скажи, в доме сплетничают?

– Да, мисс Летти! Конечно, сплетничают!

– О чем?

Так как служанка молчала, Летти цепко ухватила мулатку за подбородок:

– Смотри мне в глаза, Мэри! О чем, я спрашиваю? – Карие глаза девушки налились слезами. – Нечего плакать, Мэри.

– Но, мисс! Говорят, что мисс Летти наконец-то влюбилась по-настоящему. Впервые за три года, что прошли со дня гибели ее суженого. – Мэри чуть не рыдала, еле слышно произнося эти слова. – Она будет сильно страдать, потому что влюбилась в каторжника! – Мэри жалобно посмотрела на Летицию. – Доктор ни за что не разрешит мисс Летиции и Мистеру Ди пожениться! Пожалуйста, простите, мисс. Я только передаю то, о чем судачат в доме и в бараках осужденных.

– Отлично, Мэри! – Летти отстала от бедной служанки и начала раздеваться. – Помоги мне снять сапоги. И пока я принимаю душ, приготовь свежую одежду. – Летиция плюхнулась в кресло. Мэри помогла ей стянуть сапоги с высокими голенищами.

– Какую одежду вы наденете, мисс?!

– А ты как думаешь? Да, постой! Юнь Чан точно уехал в Джилонг? А кто же тогда помогает конюху прогуливать лошадей в загоне?

– Кажется, новый работник, мисс, испанец Игнасио Ленес. Говорит, что очень любит лошадей.

– Замечательно, – возбужденно бормотала Летти и, раздевшись донага, направилась в ванную комнату.

– Ничего не вижу замечательного, мисс, – ворчала Мэри.

Спустя час облаченная в костюм для верховых прогулок Летиция отправилась на конюшню. Она шагала по аллейке из молодых эвкалиптов, вдыхая пряные ароматы распускающихся растений. Настроение было отвратительное, словно ее заставляют делать что-то неприятное.


Аннет Клоу читать все книги автора по порядку

Аннет Клоу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Звезда Востока отзывы

Отзывы читателей о книге Звезда Востока, автор: Аннет Клоу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.