Цвет лица женщины стал багрово-малиновым.
– Простите.
Жаклин крепко пожала ее руку.
– Не стоит извиняться. Мы не были официально представлены, – Жаклин показала на ступеньки. – Мистер Лоуренс у себя?
– О, да, мэм. И менеджеры уже собрались. Теперь мне понятно зачем.
Жаклин улыбнулась.
– Значит, я могу подняться?
– О, да! Извините. Хотите, я вас провожу?
Жаклин покачала головой.
– Нет, спасибо. Я знаю дорогу.
Она задержалась у двери Грэга. Данные бежали по трем мониторам, и он изучал цифры на одном из них. Она легонько постучала.
– Входите, – пробормотал он, не оборачиваясь.
– Это я.
Он повернулся.
– Джеки! – он взглянул на часы. – Уже пора?
– Я сначала зайду к Джону, – пройдя дальше в офис, она понизила голос. – Ты все еще согласен?
Он кивнул.
– Если ты не передумала.
Она облегченно вздохнула.
– Я абсолютно уверена, – она заметила, что он обвел ее взглядом. – Что?
Он усмехнулся.
– Мне нравится неофициальный стиль.
Жаклин почувствовала легкий румянец на лице.
– Вообще-то, я не привезла вещей для совещания директоров.
Грэг поправил свой галстук.
– При твоем отце был дресс-код, – уточнил он. – Галстуки для мужчин и платья для женщин.
Жаклин вытаращила глаза.
– Ты шутишь? Платья? Всегда только платья?
– Да.
– Сколько здесь работает женщин?
– Кроме Арлен на входе и миссис Уиллис наверху, мисс Скотт – директор по персоналу, и две женщины в бухгалтерии. И у каждого менеджера есть секретарь.
– Понятно, – Жаклин робко улыбнулась. – Что ж, первое решение, которое я приму, будет отмена чертового дресс-кода.
– Я слышал, что так было всегда.
Покачав головой, Жаклин открыла дверь на третий этаж. Ее немедленно поприветствовала миссис Уиллис.
– Добро пожаловать, мисс Кейс, – даже если ее и удивил наряд Жаклин, она не подала виду. – Они все шепчутся, – сказала она с улыбкой.
– Мы заставили их поволноваться, не так ли?
– Это правда, – она потянула Жаклин к офису отца. – Хотите кофе перед встречей с мистером Лоуренсом?
– С каким вкусом?
– Вкусом?
– Кофе?
– Ну… со вкусом кофе. Что вы имеете ввиду?
Жаклин поставила свой ноутбук и портфель на отцовский стол.
– Есть бутылочка воды?
– Да.
– Прекрасно.
– Мне принести сюда или в офис мистера Лоуренса?
Вздернув брови, Жаклин огляделась.
– Вообще-то, я думаю, мы можем встретиться здесь.
Миссис Уиллис усмехнулась.
– Прекрасная идея. Я позову его.
Жаклин рылась в ящиках стола ее отца, когда вошел Джон Лоуренс. Быстро захлопнув ящик, она сложила руки на столе.
– Доброе утро, Джон. Надеюсь, вы не против, что я позвала вас сюда.
– Конечно, нет. Тут нам не помешают. Не припомню, когда здесь собирались все менеджеры, – он сел, положив на стол кипу папок. – Я собрал некоторую информацию на всех четырех менеджеров, – сказал он. – Полагаю, ты захочешь обсудить их прежде, чем решить, кого назначить ответственным.
Взяв папки, Жаклин откинулась на стуле, скрестив руки.
– Кого бы вы назначили, Джон?
– Что ж, основываясь на старшинстве, Рона Петерсона.
Жаклин кивнула.
– Хорошо. А если не по старшинству, то кого?
– Я все же порекомендую Рона. Он был с твоим отцом более двадцати лет, задолго до того, как была создана Кейс Индастрис. У него больше всего опыта.
– Как вы считаете, что остальные думают об этом?
– Думаю, все ожидают, что выберут Рона.
Жаклин наклонилась вперед.
– ДСП?
– Прости?
– Завод ДСП. Это его область?
Даже если Джон и удивился тому, что она знает, он этого не показал.
– Да. Вначале выпускали только фанеру и ДСП на одном заводе. Рон возглавлял его, пока твой отец продолжал строительство. Спрос был больше, чем мог выпустить один завод, поэтому твой отец построил еще один, специально для ДСП, отделив от фанеры.
– Значит, все эти годы Рон работал на ДСП?
Джон кивнул.
– Да. Как только новый завод был готов к работе, твой отец нанял нового менеджера. Рону было хорошо на ДСП. Очевидно, он прекрасно в этом разбирается.
– Если я правильно поняла, каждый менеджер ответственен за назначение зарплаты своим работникам, от ассистентов до рабочих на заводе.
– Верно.
Жаклин хотела было упомянуть имя Грэга, но что-то ее удержало. Она подозревала, что Джон решил передать контроль над Кейс Индастрис Рону Петерсону. Но Жаклин не собиралась этого допустить. Так что пусть Джон удивится вместе со всеми, когда она назовет имя Грэга.
– Что ж, давайте начнем, – сказала она, поднимаясь. Он уставился на нее, так же как Грэг несколько минут назад.
– О, я забыла сказать вам, я отменяю глупый дресс-код.
Он слегка улыбнулся.
– Это была идея Мадлен.
– Почему-то меня это не удивляет?
Жаклин терпеливо ждала в конференц-зале, пока соберутся все менеджеры и ассистенты. Нервно отпив из принесенной миссис Уиллис бутылки, Жалин улыбнулась ей. Миссис Уиллис заняла место рядом с ней, приготовив блокнот и ручку к записям. Джеки загрузила свой ноутбук, радуясь, что есть беспроводной доступ в сеть.
Она никого не знала лично, но Грэг дал ей пароль для доступа. У нее не было ограничений, так что она могла посмотреть все, что угодно, включая личные файлы. Некоторые фотографии были уже старыми, но Жаклин без проблем могла назвать людей, входящих в комнату. Она увидела, как появился Рон Петерсон со своим ассистентом Дэвидом Джименезом. Она слегка кивнула Грэгу, севшему в противоположном конце комнаты.
Наклонившись, она прошептала миссис Уиллис:
– Все здесь?
– Из бухгалтерии только двое. Вы хотели видеть всех сотрудников?
– Нет, – Жаклин посмотрела на Джона. Когда адвокат хотел заговорить, она поднялась. – Спасибо всем, что пришли, – она оглядела комнату, встретив любопытные взгляды. – Меня зовут Жаклин Кейс. Я уверена, вы все знаете, что после смерти моего отца я являюсь единственным владельцем Кейс Индастрис.
Несколько человек кивнули, но остальные просто смотрели без эмоций.
Она обошла свое кресло, раздумывая, с чего начать. Выпалить о назначении Грэга сразу -не стоит. Так проще, но неправильно. Она имеет право поступать так, как считает нужным.
– Очевидно, что у меня нет опыта работы в компании лесоматериалов, – она нервно засунула руки в карманы. – И мне говорили, мой отец принимал все решения. Поэтому нам потребуется…
– Извините, миссис Кейс. Разрешите мне сэкономить ваше время. Я Рон Петерсон, старший менеджер.