My-library.info
Все категории

Игрушка для Зверя - Ева Мелоди

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Игрушка для Зверя - Ева Мелоди. Жанр: Современные любовные романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Игрушка для Зверя
Автор
Дата добавления:
14 сентябрь 2022
Количество просмотров:
709
Читать онлайн
Игрушка для Зверя - Ева Мелоди

Игрушка для Зверя - Ева Мелоди краткое содержание

Игрушка для Зверя - Ева Мелоди - описание и краткое содержание, автор Ева Мелоди, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Говорят что Стамбул – город контрастов. Для меня же он стал городом потери и смерти. Я думала что хуже быть не может. Но когда прилетела на похороны матери, быстро поняла, как жестоко ошибалась. Отчим, в первые минуты изображающий безутешного вдовца, уже на вторые сутки сделал из меня разменную монету, средство оплаты долга в подпольном казино. И теперь мне уготована роль игрушки. Игрушки для богатого и неукротимого ЗВЕРЯ. Но я не сдамся, вырвусь из ловушки, ведь с отчимом остался мой младший брат. Я должна помочь ему. И ради этого готова на все. Даже сыграть по правилам Зверя.

Игрушка для Зверя читать онлайн бесплатно

Игрушка для Зверя - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ева Мелоди
моему ужасному настроению, за окном бушевала гроза. Я закуталась в одеяло с головой. Самое тяжелое, что даже поплакать не могла. Глаза будто высохли. Или мое тело считало, что это слишком лицемерно. Ведь этой ночью Зверь не сделал со мной ничего из того, что я не желала сама…

* * *

С трудом разлепляю тяжелые веки, подхожу к окну. Ночная гроза умчалась дальше, оставив после себя острый запах напоенной земли, упавших фруктов и пряных трав.

Через десять минут раздается звонок по внутренней линии. Нерешительно беру трубку. Фрау Хельга, как представляется женщина, хочет узнать, чего бы я хотела на завтрак.

Сказав, что не голодна, я попросила кофе.

Через пять минут раздается стук в дверь.

– Я принесла вам тосты, кофе, сливки, – говорит симпатичная седовласая женщина с высоким пучком, в темно‑синем платье и белоснежном фартуке. Она ставит на столик возле окна поднос, на котором серебристый старинный кофейник, молочник, стакан свежевыжатого сока, и тарелка подрумяненных тостов.

– Простите, что нас не представили. Я вчера ездила закупать продукты. Хозяин нагрянул неожиданно, впрочем, как и всегда. Но это всегда очень радостный сюрприз. Ох, простите, я так и не представилась. Фрау Хельга.

– Ясмина, – протягиваю в ответ руку. – Вы представились по телефону. Большое спасибо за завтрак.

Я немного удивлена – фрау говорит со мной на турецком языке, причем явно владеет им свободно.

– Вы хорошо спали? – смущенно улыбается старушка. – Выглядите очень бледной…

– Да… все в порядке, спасибо.

Ужасно смущаюсь этого вопроса. Вспоминая, как полуобнаженная, без белья, которое осталось в комнате Джерта, вернулась в свою комнату. Разорванные трусики остались в его комнате… Что если эта милая фрау найдет их? Или, скорее служанка, что убирает комнаты… Не могу вспомнить ее имени, потому что внутри все горит от стыда… и воспоминаний.

– Мы так рады, не могу передать, – продолжает фрау Хельга. – Хозяин нас осчастливил.

– Чем же? – спрашиваю, хотя мне не особенно интересно, скорее из вежливости.

– Как чем? Привез сюда свою невесту.

– Что?!

– Ой, простите. Вы, наверное, не знали, что мы в курсе. Не смущайтесь. Это же радость.

На щеках фрау румянец. Я же продолжаю думать о своем разорванном белье. Это поэтому они решили, что я невеста? Какой стыд!

– Это ужасно мило, когда девушка смущается, – улыбается женщина. – Такое сейчас редкость. Вы замечательная. Хозяину очень, очень повезло с вами!

– Спасибо… Но я…

– Раньше он никого сюда не привозил. Пару раз за ним таскались прилипалы. Чуть ли не на пороге были спать готовы, лишь бы взглянул. Но это не те, что надо. А вот вы – просто прелесть, настоящий ангел. И у нас будет свадьба! Это такая радость! Ой, чуть не забыла…

Фрау выбегает за дверь и через минуту возвращается с несколькими, довольно объемными, пакетами.

– Одежда. Вы приехали очень спонтанно, как я поняла, ничего с собой не взяли… Вот, утром привезли.

– Что это?

– Одежда для вас. Заказ должен был быть готов уже утром, поэтому купили наспех, Мари съездила в город. Позже вы можете тоже туда прогуляться. Правда вам лучше дождаться хозяина… Он распорядился чтобы одна вы не выезжали. Очень заботится о вас, – подмигивает мне старушка.

– Простите… Где… сейчас Джерт? У себя? Мне надо с ним поговорить.

Меня накрывает паника. Я почти уверила себя, что словом «пожениться» Джерт лишь хотел напугать меня, подколоть, пошутить…

– Хозяин уехал, срочные дела.

– Это он вам сказал, что будет свадьба?

– Нет, слышала, как он разговаривал с господином Иво. Понятное дело, он нам ни о чем не докладывает. Господин Джерт не особенно разговорчив, верно? Хотя я считаю это очень привлекательное мужское качество. Так он выглядит еще… брутальнее, – могу поклясться, на лице женщины появляется мечтательное выражение. Словно она сама влюблена в «хозяина». Даже смешно!

– Но такое, деточка, не утаишь, – добавляет Хельга. – Простите еще раз. Не хотела смутить вас.

Киваю. Меня сейчас одно радует – Джерта нет в доме. Ужасно представить, что мне бы пришлось сталкиваться с ним целый день в одном пространстве. Смотреть на него, разговаривать с ним… чувствовать его присутствие… и это после всего, что произошло между нами ночью…

Его отсутствие в какой-то степени принесло облегчение.

– Ладно, я пойду. Как проголодаетесь – позвоните. Или спускайтесь. Можно накрыть обед в саду. У нас тут очень красиво. Гроза прошла, тепло уже… Прогуляйтесь, осмотритесь. Остров прекрасен…

– Спасибо. Попозже.

Кивнув, женщина покидает мою комнату, аккуратно прикрыв за собой дверь. Когда шаги фрау Хельги стихают, подбегаю к окну, чтобы взглянуть на подъездную аллею и территорию перед домом.

Внизу только пожилой седовласый мужчина в соломенной шляпе, подрезает розовые кусты.

Солнце, цветы. Теплое, мирное утро. Все обычно.

Только не для меня.

– Не думай ни о чем, – бормочу себе под нос, сбрасывая халат, который утром обнаружила на крючке в ванной. Встаю под душ. – Не думай ни о чем, не думай…

Вымывшись, еще несколько минут стою под холодной водой, стараясь вернуть самообладание.

Пожалуй, мне действительно поможет прогулка. Надо осмотреться. Оценить возможность побега. Если добраться до телефона… Но куда я позвоню? Ни единого номера телефона не помню на память. Если только в полицию или посольство. Решусь ли на это?

Почему Джерту так сложно объяснить мне правила игры? Если женитьба на мне отвечает каким-то его интересам… возможно я добровольно на нее соглашусь. Хотя разве у меня есть выбор? Этот мужчина умеет делать так, что у меня его не остается. Никогда…

Я не хочу навредить ему. Но и отцу не хочу… Я дико волнуюсь за брата. И Джерт должен это понять!

Заглядываю в пакеты. Достаю джинсы и клетчатую рубашку, сушу волосы феном и спускаюсь вниз.

– О, все-таки решились на прогулку? – возле парадной двери встречаю фрау Хельгу с кофейником.

– Да… Джерт не приехал?

– Нет. Еще не вернулся. Но господин Иво где-то здесь…

Мы вместе выходим на улицу. Хельга машет рукой мужчине в шляпе.

– Это мой муж, Ганс. Налила ему кофе…

– Здравствуйте, – подойдя, галантно снимает шляпу мужчина.

– Добрый день, – улыбаюсь ему. – Вы тоже владеете турецким языком? Удивительно… Меня зовут Ясмина.

– Очень приятно. Очень красивое имя. Ничего удивительного, ведь я родился в Стамбуле, хотя мой отец немец. И с Хельгой мы там познакомились, когда были студентами. Очень любим Турцию, жаль выбраться туда не получается. Но всегда рады поговорить на этом языке. Кстати, я как раз срезаю розы для вашей свадьбы. Завтра мы тут все постараемся сделать красиво. Хорошо, что розы сейчас в цвету…

– Я думаю, это лишнее.

– Ну


Ева Мелоди читать все книги автора по порядку

Ева Мелоди - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Игрушка для Зверя отзывы

Отзывы читателей о книге Игрушка для Зверя, автор: Ева Мелоди. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.