My-library.info
Все категории

Тереза Ромейн - Исполнение желаний

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Тереза Ромейн - Исполнение желаний. Жанр: Современные любовные романы издательство ЛитагентАСТ, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Исполнение желаний
Издательство:
ЛитагентАСТ
ISBN:
978-5-17-094831-4
Год:
2016
Дата добавления:
26 июль 2018
Количество просмотров:
235
Читать онлайн
Тереза Ромейн - Исполнение желаний

Тереза Ромейн - Исполнение желаний краткое содержание

Тереза Ромейн - Исполнение желаний - описание и краткое содержание, автор Тереза Ромейн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Александр Эджуэйр, граф Хавьер, – лондонский великосветский кутила и мот, знаменитый своими дикими выходками. Однако пригласить безупречную старую деву Луизу Оливер на одно из своих празднеств, посещаемых только отъявленными повесами и их подругами-куртизанками, – пожалуй, слишком даже для него. Но, к изумлению графа, Луиза не только принимает предложение, а буквально на глазах превращается из безнадежно скучного «синего чулка» в прелестную, дерзкую и остроумную соблазнительницу, ведущую с заинтригованным Хавьером весьма рискованную игру…

Исполнение желаний читать онлайн бесплатно

Исполнение желаний - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тереза Ромейн

– Так ты признаешь, что мой проигрыш – мелочь, которая не стоит того времени, что мы тратим на ее обсуждение. – Хавьер поспешно надел на лицо выражение номер один: слегка завуалированное презрение. – Я – всего лишь смертный, как ни обидно, и не могу позволить себе тратить силы на всякую чепуху, придуманную полоумными…

Слишком поздно Хавьер вспомнил, что соревнование по сбору рождественской зелени было предложено Луизой. Должно быть, Локвуд заметил заминку и догадался о ее причине. Широко улыбаясь, маркиз взмахнул ногой, ударив каблуком по ножке стола.

Хавьера передернуло при виде этой улыбки. Он мысленно сделал зарубку, решив, что непременно должен поработать над своей улыбкой, чтобы она ни в малейшей степени не напоминала оскал кузена.

– Одним словом, – повысив голос, заключил Хавьер, – мои поражения, так же как и мои победы, обсуждению не подлежат.

Вот и прозвучал окончательный вердикт. С него довольно. Он больше не хочет быть Хавьером. По крайней мере, тем Хавьером, каким до сих пор его знали окружающие.

У графа не было ответа на вопрос, кем он хочет быть. И найти его он не сможет, пока такие типы, как Локвуд, вертятся поблизости и отравляют его существование своими нелепыми требованиями.

– Я никогда ни на чем не настаивал, – все с той же фальшивой улыбкой продолжил Локвуд, развязно помахивая ногой. – В конце концов, это ведь твои десять фунтов окажутся в моем кармане, если ты проиграешь пари из-за какой-то дешевки вроде этой девицы Оливер.

– Прошу не портить мою мебель, – сказал Хавьер, по привычке взъерошив волосы, которые и так уже стояли торчком. Собственно, из-за этой привычки он и носил короткую стрижку. – И прошу воздержаться от оскорблений в адрес моих гостей.

Бокал опрокинулся на стол. Локвуд поставил его – о, черт! – на стопку листов, отданных Хавьеру вчера вечером Луизой после того, как он довел ее до высшей точки наслаждения, словно она была девушкой легкого поведения. Но она не была такой, она была настоящей леди, оставившей его мучительно неудовлетворенным и совершенно запутавшимся.

Хавьер пододвинул «гаремный» стул ближе к столу, заклиная себя перестать думать о мисс Оливер, о ее теле, о сдавленном крике, который вырвался у нее в тот момент, когда она достигла пика наслаждения.

– Попрошу убрать бокал с моего стола, – раздраженно произнес Хавьер. – Имей совесть.

– С какой стати? До сих пор я вполне обходился без нее. – Локвуд вальяжно соскользнул со стола и, убрав бокал в буфет, громко хлопнул дверцей. Чем сам себя наказал, судя по тому, как прищурились его мутные с похмелья глаза.

Вернувшись к столу, Локвуд развернул стопку бумаг к себе и в недоумении выпучил глаза.

– Что это за каракули? Ты взялся за изучение русского?

– Это история наших семейств, но записи зашифрованы. Мисс Оливер подобрала ключ и начала работу над расшифровкой. Ты знал, что наш предок получил титул виконта от королевы Елизаветы за то что…

– Ты о том, который спал со служанкой? – Локвуд не проявлял особого интереса к теме. – Мой отец что-то такое рассказывал. Вычитал о нем в какой-то книге. Папаша, в отличие от меня, интересовался историей, хотя скандалы – это всегда интересно.

Похоже, Локвуд в некоторых вопросах оказался осведомленнее его, лорда Хавьера.

– Да, я говорю об этом предке. Если любимую фрейлину королевы можно назвать служанкой…

– Хотелось бы знать, чем он ей так угодил, – задумчиво протянул Локвуд, рассеянно перебирая листы. – Чтобы заслужить титул, надо быть настоящим героем. Здесь случайно не приводится подробное описание его подвигов?

Хавьер все еще был под впечатлением от осведомленности Локвуда.

– Нет, никаких пикантных подробностей ты там не найдешь.

– А жаль. – Локвуд поднес к свету один из исписанных Луизой листков. – А это что? Ключ к шифру? Да она неглупа, эта цыпочка Оливер.

– Перестань оскорблять моих гостей, – повторил Хавьер, и Локвуд ответил ему взглядом: «Вот ты и попался, приятель», после чего вернулся к изучению записей.

Хавьер понимал, что неубедителен в своей роли. Локвуд обязательно заподозрит его в особом отношении к Луизе, если еще не заподозрил. Надо было спасать положение, и потому Хавьер прибег к испытанному приему – смене темы.

– Эта рукопись – кладезь скандалов, – лениво растягивая слова, сказал Хавьер. – Удивительно, как наше семейное древо не засохло прежде, чем на нем появились мы с тобой.

– Оно и засохло. – Локвуд положил исписанный листок на стол и посмотрел Хавьеру в глаза. – Два дерева растут из одного корня. Одно – засохло, а другое украсил титул.

– Я выразился фигурально, – поспешил скрыть оплошность Хавьер. К счастью, вчера перед сном он успел повозиться с ключом и записями. Уснуть сразу все равно бы не удалось в том состоянии, в котором его оставила Луиза. – Действительно, наши общие предки не отличались примерным поведением. Ты знаешь что-нибудь о любовнице?

Локвуд нахмурился.

– О Мелисандре?

– Не о твоей любовнице. Вернее, не о твоей бывшей любовнице.

Локвуд, насупившись, смотрел на него, и Хавьер решил рассеять недоумение маркиза.

– Второй граф произвел на свет несколько детей от любовницы. Причем любовница начала рожать вскоре после того, как законные наследники стали умирать один за другим.

– Подозрительное совпадение.

– Сомневаюсь, что имело место совпадение, – сказал Хавьер. – Король передал титул дальнему родственнику, который женился на одной из дочерей графа от той самой любовницы. Тайны мадридского двора, не иначе!

Или интриги, рожденные буйным писательским воображением. В романе все может случиться, разве нет?

Хавьер еще ближе придвинул стул к столу. Теперь столешница красного дерева врезалась ему в ребра.

– Чего только в жизни не бывает. – Локвуд, кажется, заглотнул наживку – в его глазах появился интерес. – Ну что же, я догадывался, что скандалы у нас в крови. Стоит заглянуть в книгу ставок и посмотреть, на что мы заключали пари, как…

– Локвуд, прошу меня извинить, но у меня срочные дела. – Тема была порядком избита, и Хавьеру не хотелось к ней возвращаться. Он демонстративно пододвинул к себе оставленный Хоскинсоном гроссбух и вытащил лорнет. – Сам понимаешь, приходится заниматься бухгалтерией, как бы это ни было скучно и утомительно.

– О, да, – с готовностью согласился Локвуд, подошел к буфету, достал бокал и налил себе бренди. – Скучнее не придумаешь. Жаль, что тебе приходится заниматься счетами, когда у тебя в доме гости. Так ты пропустишь все самое интересное. – Локвуд прошелся по кабинету с бокалом в руке. – Оставлю тебя наедине с трудами, кузен. Но не забудь про завтрашнее мероприятие.


Тереза Ромейн читать все книги автора по порядку

Тереза Ромейн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Исполнение желаний отзывы

Отзывы читателей о книге Исполнение желаний, автор: Тереза Ромейн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.