Пойди он тогда за ней, они бы наверняка сразу помирились, как всегда после ссоры. Но Джемма его так разозлила! Как будто поставила себе цель отравить их последний вечер. А может, она уже тогда решила заполучить Адриана?
Блейк сел и, проведя ладонью по волосам, вспомнил, какой сюрприз его ждал, когда он в начале октября вернулся и позвонил в дверь Джемме. Его неприятно удивило, что она перестала ему писать, но ведь он сам писал не слишком часто, так что винить ее не мог.
— Джемма вышла замуж, — сказала ее мать и, увидев, как он оторопел, с удовлетворением улыбнулась.
— За кого? — задыхаясь спросил он. Даже будь у него десять попыток, он бы не сумел отгадать верный ответ.
— За Адриана Давенпорта. — Блейк и сейчас помнил, с какой гордостью она произнесла это имя. — Она забеременела, и он сделал ей предложение. Теперь моя дочь не будет ни в чем нуждаться.
Даже сейчас эта рана болела. Блейк сжал кулак с такой силой, что мышцу руки свело. Разжав пальцы, откинулся на стену.
Впервые за десять лет он позволил себе вспомнить то отчаяние, что охватило его, когда он понял, что потерял Джемму навсегда. Упав на колени, он рыдал на крыльце ее дома как ребенок. Ее мать посмеялась над ним и захлопнула дверь. С того дня он ни разу не плакал и поклялся, что больше ничего подобного с ним не случится.
Сегодня он должен был утереть Джемме нос. Утереть нос этой холодной расчетливой женщине, которая, воспользовавшись его отсутствием, переспала с его другом — притом очень богатым — и забеременела от него. Сегодня он собирался посмотреть ей в лицо и поблагодарить судьбу за то, что она досталась другому.
Но все вышло не так, как он рассчитывал. Стоило ему увидеть Джемму, как он понял, что хочет ее, как и прежде. Из худенькой студентки она превратилась в зрелую соблазнительную женщину. Прибавила килограммов восемь, но этот вес распределился в нужных местах и в нужном количестве. Блейк сжал зубы. Даже сейчас, от одной мысли о ней, он возбудился. Что это? Злая шутка судьбы?
А чем обернулась эта встреча, когда он намеревался блеснуть своими незаурядными деловыми качествами, чтобы она почувствовала разницу между ним и мужчиной, которого предпочла ему только из-за денег? Полное фиаско! Он приготовился достойно ее встретить, а ее не оказалось на месте. Потом начался весь этот цирк с сандвичами… Что это было? Может, она все подстроила? Ну как можно иметь дело с теми, для кого бизнес игрушки? Да ведь она настолько не владеет собой, что расхохоталась, как на шоу у Бенни Хилла!
Блейк встал со скамьи и сделал несколько глубоких вдохов. С этим надо кончать. Пора приниматься за дело. Открыв дверь парилки, нырнул в бассейн. Такого рекордно длинного перерыва на обед у него еще ни разу не было, но он должен был привести себя в порядок. Надо успеть просмотреть документы и продумать тактику на завтра.
Успокаиваться на достигнутом нельзя. Блейка неприятно удивила компетентность Джеммы в вопросах управления заводом. Он пытал ее и так и эдак, но она отвечала на все вопросы безупречно. На это он не рассчитывал. Выходит, она занималась делом, а не расслаблялась в парикмахерских и салонах красоты…
Блейк поднялся в свой номер, достал из мини-бара бутылку минеральной воды, открыл папку и углубился в документы.
Через час, отбросив папку в сторону, энергично потянулся и принялся мерить шагами комнату. Цифры не лгут, так что на них можно положиться. Только непонятно, как человек с таким знанием дела ухитрился наломать столько дров? Куда подевались все деньги?
Джемма пришла на завод еще до восьми, исполненная решимости сделать все возможное, чтобы осмотр прошел гладко.
Но все получилось как нельзя хуже.
Она отдавала себе отчет в том, что наивно полагать, будто Блейк не имеет представления о производстве стекла и не сумеет разобраться, как работает печь для отжига стекла. Может, неделю назад он этого и не знал, но к сегодняшнему дню, конечно, основательно подготовился. Джемма водила гостей по цехам, и очень скоро у нее не осталось и тени сомнения: Блейк понял, что заводское оборудование безнадежно устарело.
Как бы ей хотелось, чтобы все обстояло иначе! Чтобы банковские займы шли на модернизацию производства, а не на красивую жизнь Адриана. Да будь у нее средства на современное оборудование, завод бы процветал… А так пришлось выставить его на продажу. Единственным перспективным покупателем оказался Блейк, да и то потому — Джемма прекрасно это понимала, — что им движут особые мотивы. Она не настолько глупа, чтобы поверить, будто его интересует допотопный стекольный завод.
Рабочие со свойственной северянам прямотой лишь осложняли положение. Честно отвечали на вопросы, а то и сами сетовали на сбои в работе изношенного оборудования. К концу осмотра Джемма чувствовала себя так, что впору голову совать в петлю.
Приходится признать: Блейк на редкость умен!.. У нее в кабинете он был холоден и сдержан, как и накануне, но стоило прийти в цех — и он преобразился до неузнаваемости. Стал своим в доску: улыбчивый, общительный, даже говорит по-другому — как раньше, с североанглийским акцентом. А вчера никакого акцента и в помине не было! К его коллегам рабочие отнеслись с прохладцей, но самого Блейка встретили с распростертыми объятиями. Всего за час он выудил из них столько информации, сколько его помощники-южане не собрали бы за всю жизнь.
Самообладание изменило ему только один раз, когда он разговаривал с женщиной, проработавшей на заводе сорок лет. Та с воодушевлением объясняла Блейку, что надо бы сделать и что не было сделано в свое время, и он, пряча улыбку, отвернулся. Джемма смотрела в его сторону, и их взгляды встретились. В тот же миг его глаза словно спрятались за стальными шторами, и от веселости не осталось и следа.
После знакомства с заводом Джемма проводила гостей в зал заседаний, лично проследив за тем, как им подали сандвичи и кофе, и пошла в свой кабинет ждать решения. Неужели Блейк все-таки купит завод? Джемме хотелось в это верить — так будет лучше для рабочих, — но ее одолевали сомнения. Хотя Блейк и вознамерился ей отомстить, в первую очередь он — человек дела. А завод нуждается в солидных финансовых вливаниях, так что пока о прибыли думать не приходится. Трудно сказать, как скоро окупятся затраты на модернизацию.
Ждать пришлось недолго. Раздался стук в дверь, вошел Джеймс и сообщил, что они готовы. Джемма удивилась, что Блейк не стал ее долго мучить неизвестностью, но, вспомнив «время — деньги», с тяжелым сердцем направилась в зал заседаний. Судьбу завода решили за двадцать пять минут. Ничего не скажешь, оперативно! Плохой знак…