Они еще некоторое время обсуждали подробности происшествия, не зная, кого жалеть.
— Бедный Дук Райт, — вздохнула Лайби, — у него вообще неудачно сложилась жизнь, особенно семейная. Сын в Нью-Йорке, он не может даже лишний раз повидать его. И теперь вот это…
— Мистер Райт имел бы меньше забот, если бы серьезнее относился к текущим делам и поменьше витал в облаках, — раздался сзади низкий сердитый голос.
Все от неожиданности вздрогнули и обернулись: в дверях кабинета стоял Блейк Кемп с документами в одной руке и чашкой в другой.
Надо отдать должное — Блейк Кемп был весьма интересный мужчина, высокий, голубоглазый, стройный. И на первый взгляд даже добродушный, пока был просто мужчиной. Но когда в нем просыпался юрист… Никто не хотел быть в кабинете мистера Кемпа, когда начиналось судебное разбирательство.
Сейчас на его высоких скулах играли пурпурные пятна, что несомненно свидетельствовало о крайнем возбуждении. Он остановил свой взгляд на Лайби, нарочито не глядя на Виолетту.
— Лайби, рад вас видеть. Прежде, чём приступить к работе, приготовьте кофе, хорошо? — Он выжидательно посмотрел на нее. Потом оглянулся на Виолетту и уперся в нее взглядом. — Я хочу кофе, а не те помои, которые мне выдают под видом кофе и еще при этом дают советы, что мне полезно, а что вредно.
Виолетта подняла голову и не дрогнув посмотрела на него. Их взгляды скрестились, казалось, сейчас грянет гром, но она отступила.
— Мистер Кемп, я не советы даю, а констатирую факты. Если бы вы пили поменьше того ужасного напитка, который вы называете кофе, вы были бы не такой раздражительный и держали бы себя в руках. Вам мало…
— Мисс Харди, вы хотите работать здесь? — Он даже стал заикаться от негодования.
Виолетта мгновенно обмякла, пытаясь найти нужные слова.
— Но, сэр… — начала она.
— Мне нравится такой кофе, какой я пью. И не вам менять мои вкусы и порядки в офисе, ясно? — уже спокойнее сказал он.
— Мистер Кемп, разве я когда-нибудь…
— Я не помню, советовал ли я вам когда-нибудь, — оборвал ее Блейк и скользнул ледяным взглядом по ее полной фигуре, — носить одежду по крайней мере на два размера меньше?
Девушки открыли от изумления рты и в недоумении посмотрели на шефа. Виолетта покраснела и встала оскорбленная.
— Мой… мой отец всегда говорил, что женщина должна быть похожа на женщину, а не на скелет, обтянутый кожей. Да, я полновата, но только чуть более, чем сейчас модно, мистер Кемп, и ничуть не переживаю по этому поводу. Во всяком случае никто не страдает из-за моей полноты.
Кемп многозначительно посмотрел на коробку с пирожными, стоящую на ее столе.
— И как вижу, собираетесь еще более походить на женщину?
Виолетта покраснела.
— Я вечером приглашена на вечеринку, и зашла в здешнюю пекарню, здесь очень вкусная выпечка. Лично я не ем пирожные, но кроме меня там будут и очень худые девушки.
Он смотрел на нее во все глаза, удивленный горячностью этой всегда выдержанной девушки. Виолетта, задыхаясь и чуть не плача, продолжала:
— Вы можете меня уволить, раз вас не устраивает мой кофе и моя работа, но на мой взгляд я вас не обидела так, как вы обидели меня, с сарказмом ударив по больному месту. Это недостойно джентльмена, мистер Кемп. — Она села за свой компьютер и стала что-то набирать.
Кемп явно растерялся. Однако не привыкнув признавать себя виновным, решил, что все и так утрясется. Он положил папку с документами ей на стол и буркнул:
— Здесь полно ошибок. Переделайте, а когда будет готов кофе, сообщите. — И повернувшись на каблуках, ушел к себе.
После минутного молчания девушки переглянулись и улыбнулись друг другу.
— Нацарапано, как курица лапой. Кто еще кроме меня может разбирать эти каракули? И еще предъявляет претензии! — пробормотала Виолетта, которая раньше никогда не противоречила Кемпу, и только молча глотала все его, часто несправедливые, замечания.
Лайби облегченно вздохнула и подмигнула Виолетте: молодец!
— Ладно, все уладится. Ты сказала правду. Пусть он подумает, что надо оставаться мужчиной в любой ситуации. Конечно, с твоей стороны это несколько смело… вот так все выпалить, но ему следует задуматься…
— Тсс… — прошипела Виолетта, оглянувшись на его кабинет. — Он все слышит!
— Ну и что? Что мы такого говорим? — отозвалась Лайби. — Я горжусь тобой, дорогая, — она подошла к девушке и обняла ее за плечи.
— Он все равно ничего не понял, и теперь уволит меня. Я так старалась заботиться о нем, но он этого не оценил. — Голубые глаза девушки наполнились слезами. — Лайби, но разве ты не замечаешь, что я похудела? Каждое утро делаю гимнастические упражнения, ем только низкокалорийную еду и вот результат моих стараний.
— Виолетта, но результат никогда не бывает виден сразу, — Лайби с улыбкой посмотрела на нее. — Мне кажется, что тебе надо одеваться по-другому
Виолетта пожала плечами и посмотрела на себя. Ей явно нравилось платье пурпурного цвета с оборками и высоким воротником. Прямая юбка плотно облегала бедра, а лиф подчеркивал пышный бюст. Но как сказать ей, что это не ее стиль?
— По-моему, у меня хороший вкус, во всяком случае, никто мне ни разу ни сказал, что у меня некрасивое платье или блузка, — заметила Виолетта.
— Но ты еще совсем молодая, а одеваешься как взрослая дама, — мягко сказала Лайби. — Надо носить утягивающие джинсы, просторные жакеты и блузки, которые скроют излишнюю полноту и подчеркнут твои достоинства. Но десерта ты больше не получишь на наших пирушках.
— Ха! Я же могу отвести душу и дома. Мама страшно не любит, когда я мало ем или только пью сок. Ты же знаешь, что у нее уже дважды был гипертонический криз с тех пор, как умер папа. Ей нельзя волноваться, а скрыться от нее невозможно, она не отпускает меня от себя ни на шаг, как только я прихожу домой.
— Ну ладно, не обижайся. Ты очень хорошенькая и аппетитная. Поступай как тебе нравится, а нам ты нравишься в любом виде.
Виолетта досадливо отмахнулась.
— Нравлюсь, а сами подсмеиваетесь. Ладно, не будем больше об этом. Зря я набросилась на него, он ведь в душе очень добрый. Когда мама заболела, именно он отвез ее в больницу, — призналась девушка.
— Ты права, он действительно добрый и отзывчивый человек, — согласилась Лайби.
Ну, займемся делом. Лайби, ты лучше меня готовишь кофе, придется мне это признать. Мистер Кемп прав, но все-таки я опасаюсь за него, такой крепкий кофе очень вреден для сердца. Ты же знаешь, что мой отец, как и твой, тоже умер от сердечного приступа, и он тоже любил крепкий кофе.
Лайби удивилась: значит, у Виолетты отец тоже умер от сердечного приступа?