My-library.info
Все категории

Тихая ложь - Нева Олтедж

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Тихая ложь - Нева Олтедж. Жанр: Современные любовные романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Тихая ложь
Дата добавления:
9 декабрь 2023
Количество просмотров:
111
Читать онлайн
Тихая ложь - Нева Олтедж

Тихая ложь - Нева Олтедж краткое содержание

Тихая ложь - Нева Олтедж - описание и краткое содержание, автор Нева Олтедж, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Драго Есть только одно наказание для шпионов и лжецов — медленная и мучительная смерть. И моя милая, ангельская жена, которая околдовала всех в моем доме, начиная от моих людей до собак, самая худшая предательница из всех. Но, кажется, и я попал под ее чары. С каждой улыбкой, с каждым нелепым нарядом, я борюсь изо всех сил, и терплю неудачу. Я хочу ненавидеть ее, но вместо этого я жажду услышать каждую тихую ложь, слетающую с ее неотразимых губ. Сиенна Показываю им только то, что я хочу, чтобы они видели и никогда не впускаю их внутрь. Вот как я справляюсь с делами. Может, я и согласилась на этот брак, но я никогда не стану его, никогда не позволю ему заглянуть под мою маску. Но с каждым днем мне все труднее выполнять свою задачу. Я борюсь изо всех сил и терплю неудачу. Я влюбляюсь в человека, которого поклялась предать.

Тихая ложь читать онлайн бесплатно

Тихая ложь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нева Олтедж
что мне нужно только говорить на нем и не обязательно уметь писать, потому что на это ушли бы месяцы. Последние три недели я сосредоточилась на аудировании. Я начала с сербских фильмов и передач, но в них много сленга, поэтому их трудно понять. На прошлой неделе я нашла в Интернете сербский канал, но там в основном новости и политика, и они настолько скучные, что вчера я заснула. Сегодня я решила попробовать кое-что другое. “Русалочка” показалась мне неплохим выбором.

Зазвонивший телефон на прикроватной тумбочке привлекает мое внимание. Это дон.

— Дон Аджелло. Чем я могу…

— Ты видела письмо, которое я тебе отправил?

— Секунду. — Я выхожу из фильма и перехожу на вкладку "Электронная почта". В папке "Входящие" есть сообщение, но в нем нет текста, только несколько вложений. Я открываю первое. Это слегка размытая фотография мужчины, входящего в здание. Видна только часть его профиля. Он одет в кожаную куртку и темные джинсы. Я увеличиваю изображение, пытаясь разглядеть что-то большее, чем темные волосы и короткую щетину, которые едва видны, но изображение слишком размытое.

— Эм, окей, — говорю я. — И это…?

— Это твой будущий муж. Драго Попов. Глава сербской преступной организации.

— О… значит, он не юрист.

— Нет, Сиенна. Он точно не юрист. В течение многих лет Попов переправлял более половины наших наркотиков в Европу, но два года назад после нападения Рокко Пизанно на его клуб Попов разорвал все связи с Cosa Nostra. С тех пор дистрибьюторы, которых мы использовали, не были ни такими быстрыми, ни такими надежными, как Попов. Я хочу, чтобы он вернулся.

— Хорошо, — пробормотал я. — Получается, я… стимул для заключения сделки? Тебе не нужно, чтобы я за ним шпионила?

— Конечно, нужно. Это главная причина, по которой я выбрал тебя для этого брака. — На другом конце провода раздается звук перебираемых бумаг. — Большинство подпольных сделок, которые заключаются в этом городе, обсуждаются в клубе Попова "Naos". Он считается нейтральной территорией, пригодной для встреч по деликатным вопросам. Мне нужен надежный человек изнутри, который мог бы собирать информацию о бизнесе Попова и передавать ее мне. Как там у тебя с сербским?

— Ну, я могу смотреть Русалочку без субтитров. — Я улыбаюсь.

— Что за "Русалочка"?

— Мультфильм. — Он никогда не слышал о "Русалочке"? — Если только человек не говорит слишком быстро или не использует слишком много сленга, я могу понять почти все.

— Хорошо. Мы начнем готовиться к свадьбе раньше, чем ожидалось.

— Что? Почему?

— На прошлой неделе Попов заключил крупную сделку, но никто не знает, что за сделка. Мне нужно знать об этом, и я хочу знать сейчас.

Ого. Сильно контролируешь?

— Я направляюсь на встречу с ним, — продолжает он, — чтобы сообщить ему об этой договоренности.

— Он не знает? А если он откажется?

— Тогда он умрет, — рявкает Аджелло. — Нино придет за тобой в десять. Он отвезет тебя в “Naos”.

— Ладго. Я возьму с собой Луну. И что…

Линия обрывается. Я смотрю на экран телефона. Мне потребовалось некоторое время, чтобы привыкнуть к тому, как Сальваторе Аджелло обращается с телефонными звонками.

Я качаю головой и снова сосредотачиваюсь на электронном письме, просматриваю остальные изображения, но они кажутся все такими же. Большинство из них разфокусированы, вероятно, сделаны камерой телефона при слабом освещении или во время движения. Есть только одна четкая фотография. На ней изображен Попов, стоящий в холле гостиницы, кажется, его рука обвита вокруг талии рыжеволосой женщины. Он отвернулся от камеры, так что его лица по-прежнему не видно. Сбоку от него стоит женщина и смотрит на него. Она похожа на кинозвезду, одета в облегающее белое платье, волосы ниспадают по спине почти до пояса.

Если она в его вкусе, он будет весьма разочарован. Эта женщина почти на голову выше меня. Кроме того, я недавно подстригла волосы, так что они едва доходят до середины спины, и я никогда их не красила. Мне нравится темно-коричневый оттенок, такой простой. Во всяком случае, он лучше сочетается с моим гардеробом. Я еще раз просматриваю фотографии, вдруг я пропустила ту, на которой видно его лицо, но нет. Видимо, придется ждать вечера, чтобы узнать, как выглядит мой будущий муж.

Я снова беру телефон и набираю номер своей лучшей подруги.

— Луна bella, — щебечу я. — Не хочешь потанцевать сегодня вечером?

Я беру свой виски и откидываюсь на спинку кресла, рассматривая мужчину, сидящего напротив меня в кабинке.

За те годы, что я сотрудничал с итальянцами, я общался с Артуро, младшим боссом Аджелло. До тех пор, пока дерьмовая история, организованная Рокко Пизано, не отправила наши рабочие отношения к чертям собачим. Это были хорошие деньги, но я не намерен иметь дело с людьми, которые меня натравили. Мне казалось, что я очень ясно выразил свое мнение Артуро — с нами покончено. Видимо, мне нужно повторить это и дону.

— Я не заинтересован в возобновлении нашего сотрудничества, Аджелло.

— А у тебя есть другой перспективный бизнес? Потому что я точно знаю, что никто не сможет обеспечить то количество и качество продукции, которое ты получал от нас раньше.

— Дело в том, что мне не нужны ваши наркотики. Моя торговля бриллиантами приносит втрое больше, чем кокаин. — Я пожимаю плечами.

— Дело не в деньгах. Между нами слишком много вражды, мистер Попов. Я не могу позволить вам работать в моем городе, пока не будет урегулирована вражда между нашими семьями.

— Урегулирована? — Я делаю глоток своего напитка и смотрю на него. — И как ты планируешь это сделать?

— Брак. В частности, между тобой и женщиной из Cosa Nostra.

Неужели он забыл, что его капо стрелял в меня и моих людей, когда мы проводили деловую встречу, а затем послал своих наемников напасть на мой клуб? Неважно, что эти наемники не были членами Cosa Nostra. Или что мои люди убили всех троих. Неважно даже то, что Рокко Пизано мертв.

— Мы потеряли человека в этой катастрофе два года назад. Это не то, что можно решить, женившись на кузине одного из твоих солдат, Аджелло.

Дон кладет руки на спинку дивана и смотрит на меня с расчетливым выражением в глазах.

— Я предлагаю для брака сестру Артуро ДеВилля.

Я склоняю голову набок, раздумывая. Брак с сестрой главаря Cosa Nostra — очень выгодное дело. На самом деле, это кажется слишком хорошим, чтобы быть правдой.

— А как Артуро отнёсся к этой идее? — спрашиваю я. спрашиваю я.

— Я прослежу, чтобы он увидел все преимущества.

— Итак, он против. А как насчет его сестры? Разве у


Нева Олтедж читать все книги автора по порядку

Нева Олтедж - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Тихая ложь отзывы

Отзывы читателей о книге Тихая ложь, автор: Нева Олтедж. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.