– Весьма неплохое предложение. Вы отлично поработали вместе.
- Да, мы работали над ним всю неделю. И то время, что мы провели вместе за работой, было лучшей частью прошедшей недели.
В голосе Дэнни звучали обиженные и оборонительные нотки. Ей не понравилось, как шеф разговаривал с ее подругой.
- Сэр, я хотела бы еще сказать, что доктор Триволи просто старалась следовать этикету и …
Мужчина поднял глаза на девушку.
- Вы правы, я должен был дать ей договорить. Но тогда я никогда бы не узнал, что вы можете так взаимодействовать вместе, как одно целое. Не так ли?
Макмюрей почти смеялся.
- Мне нравится то, что я вижу. Я конечно имею в виду ваш отчет. По крайней мере на бумаге очевидно, что у вас получается работать вместе. И очевидно, что Триволи не писала это. Не похоже на слог хирурга.
Мужчина посмотрел на изумленные широко открытые глаза Гаррет.
- Но почему, сэр? Вам не нравятся мои ежедневные отчеты?
Макмюррей откинулся назад в кресле.
- Просто этот документ должен быть не строгим и холодным хирургическим рапортом с кучей цифр и расчетов. Он должен содержать эмоции и чувства, чтобы зацепить совет директоров.
Он вернулся обратно к чтению. Женщины продолжили стоять рядом друг с другом, ожидая вердикта.
Наконец он перевернул последнюю страничку и отложил папку, его лицо абсолютно ничего не выражало. – Должен ли я сказать им, что горжусь ими? – Макмюрей обдумывал возможные последствия своих слов. – Нет, они сами должны это понять, узнать друг от друга.
- Ну и что вы ждете? Совет будет только в среду, до этого я ничего не могу вам сказать. -
Мужчина плотно сжал губы, затем добавил, - Этого должно быть достаточно. У вас что, сегодня нет работы?
Брови Гаррет изумленно поднялись вверх, тело напряглось. Дэнни, почувствовав реакцию подруги, сильно дернула ее за рукав.
- Почему я должна …
Дэнни дернула за рукав еще сильнее, - Мы должны вернуться к работе, доктор Триволи. Спасибо за то, что потратили на нас свое время. – Она потащила подругу к выходу, - Было очень приятно познакомиться с вами и увидеть ваш офис. - Девушка оглянулась назад и криво улыбнулась, - Очень приятно. В следующий раз мне хотелось поближе рассмотреть его. Еще раз, спасибо. И хорошего дня.
Дэнни вытолкнула брюнетку в открытую дверь и прикрыла ее за собой. Вздохнув с облегчением, услышав щелчок замка, она подняла глаза на хирурга. На лице женщины постепенно расплывалась улыбка.
- Что? – удивленно спросила медсестра.
- Я бы точно что-нибудь ляпнула, если бы тебя не было рядом! И это могло бы разрушить наши шансы на то, чтобы это предложение было озвучено правлению.
- Давай надеяться, что это никогда не случится, - Дэнни начала хихикать, пытаясь прикрыть смех рукой.
- И что смешного? – высокая женщина остановилась и уперла руки в бока.
В ответ медсестра положила руку на плечо Гаррет и ответила, - Я просто подумала, что мы на самом деле отличная команда. Ты пихаешь меня в кабинет, а я тащу тебя оттуда, - ее глаза искрились смехом, - не может быть более командной работы.
- Да уж, - женщина согласно кивнула в ответ.
Насколько быстро пролетели дни, когда они работали вместе, настолько долго теперь тянулись дни тягостного ожидания. Сотрудники больницы находились в состоянии ожидания праздника в четверг. Даже Дэнни была взволнована не на шутку. Она тщательно занималась приготовлением десерта из тыквы, но так и не смогла выкинуть из головы мысли о Совете директоров. Хотя внутри себя девушка прекрасно понимала, что уже сделала все возможное.
Праздник она собиралась провести с родственниками и предложила Гаррет пойти с ней. Но женщина отказалась, сославшись на то, чтобы будет работать, подменяя Рене, которому необходимо провести время со своей семьей. Дэнни хотела заставить Гаррет понять, что она тоже является частью семьи. В блондинистой голове созрел план. Сделав несколько звонков, она улыбнулась про себя. Маховик был запущен.
Этот праздник должен был стать по-настоящему семейным для доктора Триволи. Обычно женщина всегда уклонялась, предпочитая занимать себя работой, всегда кого-то подменяя. На самом деле ей просто было не с кем справлять эти праздники. – И почему в этом году должно что-то поменяться? – думала женщина, сидя перед окном с видом на вертолетную площадку. Она совершенно не могла отвлечься работой, как обычно. И хотя на этажах еще ожидали пациенты, и было, чем заняться. Но ничего не помогало занять голову, чтобы не думать о вчерашнем заседании Совета. «Старый мясник» не спешил выходить на связь с нею, что позволяло ей думать, что их предложение отклонено.
На улице заметно похолодало, и в воздухе кружились снежные хлопья.
Через парковку пробиралась одинокая фигурка, укутанная в теплую одежду и загруженная сумками и какими-то коробками. Снег не давал идти, слепил глаза, ветер сбивал с ног. Это видение напомнило высокой женщине снеговика из детства. Она наблюдала, как человек достиг вертолетной площадки. И только в этот момент фигура показалась ей знакомой. Напрягая глаза, она пыталась разглядеть человека сквозь кружащийся снег. – Клянусь Богом, это Дэнни! - Она моргнула и отметила, что из-под трикотажной шапки выглядывает светлая прядь. На секунду их глаза встретились. – Это Дэнни!
Гаррет мигом вскочила и уже была у дверей, ведущих на вертолетную площадку. Не заботясь ни о холоде, ни о снеге, хирург выскочила на улицу, встречая подругу. Забрав у девушки из рук несколько пакетов, Гаррет озадаченно замерла. – Почему ты здесь? Ты же должна быть на семейном ужине!
Дэнни стянула шарф, который закрывал лицо, - Я решила быть здесь, с моей настоящей семьей. С теми, кто принимает меня такой, какая я есть, а не потому, что в жилах у нас течет одна кровь. – Она улыбнулась и кивнула на дверь. – Кроме того, кто еще принесет сюда ужин!
Высокая женщина задрожала от холода, на ней был только тонкий медицинский костюм. – Черт побери! Здесь холоднее, чем я думала. Давай поторопимся внутрь.
Нескольких минут на улице вполне хватило, чтобы они обе превратились в два снеговика: один высокий, идущий широким шагом, и маленький, семенящий рядом.
Карен стояла в дверях и следила за ними. – Замечательная картина! – подумала она. – Надо будет подколоть их.
Автоматические двери открылись, пропуская их внутрь. Два снеговика зашли внутрь, пытаясь отряхнуться. Карен с любовью смотрела на своих «дочерей», которые старались согреться, обмениваясь шутками.
- Иисус, Мария и Иосиф! – перекрестилась старшая сестра. – Ты там что, пыталась заморозить до смерти нашу практикантку? Ведете себя как уличные мальчишки! – Она очень сильно напрягалась, чтобы не рассмеяться. – Эй, Роузи! Смотри, кого нам ветер надул!
- Ага, вижу, - Роузи показалась из коридора. – Пора уже, я голодная! И лучше, чтобы в одной из этих коробок была индейка.
- Пойдем сервировать стол, - Дэнни еще встряхнула куртку, сбрасывая снег. – Если нам повезет, то ужин еще должен быть теплым. – Она обернулась, чтобы посмотреть на удивленного хирурга.
- Ты ведь спланировала это заранее? – Гаррет позволила Роузи забрать часть пакетов.
- Да! От орешков до десерта! – Дэнни повела ее в заранее подготовленную комнату. – Здесь мы семья! И нравится тебе это или нет, теперь ты часть всего этого.
- Но … но, ведь…, - запнулась Гаррет.
- Никаких «но», док! Я …мы приняли тебя так же, как и все остальные в нашей маленькой семье.
Карен с вызовом смотрела на темноволосую женщину, - Тебе придется научиться жить с этим. Мы даже хуже обычной семьи, если дело касается семейных праздников! Даже не пытайся улизнуть! – Она подмигнула хирургу, показывая, что она достаточно толстокожая, чтобы выдержать любой укус.
- Ну, хорошо! Но вы, по крайней мере, могли хотя бы дать мне возможность поучаствовать в приготовлении! – Гаррет мгновенно смирилась с мыслью о приемной семье.
- Ок. Но вы уже вносите свой вклад, док. Кто будет по-вашему разрезать эту замечательную индейку? – Пожилая женщина подала нож хирургу.
- Поскольку вы новый член нашей семьи, то вам предоставляется право вознести молитву за нас всех, а потом воспользоваться своими хирургическими навыками и порезать птичку.
Паника отразилась на красивом лице хирурга. Конечно, не нарезка индейки на куски напугала ее, она не умела молиться. У Гаррет пересохло во рту от волнения. – Почему я? Почему не …? – Она посмотрела на Дэнни взглядом олененка.
- Мам, давай я помолюсь вместо Гаррет? У меня в этом гораздо больше опыта, чем у нашего замечательного доктора.
- Тогда в следующий праздник, Гаррет! – предупредила ее Карен. – В следующий раз не отлынивай. – Давай, Дэнни, начинай.
Девушка окинула взглядом собравшихся вокруг стола коллег. Здесь собрались представители разных профессий и разных цветов кожи, которые работали в праздник, чтобы все остальные люди могли отметить рождество вместе со своими семьями. Маленькая медсестра опустила голову. Все остальные последовали ее примеру, желая как можно быстрее приступить к еде. Собравшись с мыслями, девушка приступила к молитве.