My-library.info
Все категории

Сьюзен Андерсон - Будь моей, малышка

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Сьюзен Андерсон - Будь моей, малышка. Жанр: Современные любовные романы издательство АСТ, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Будь моей, малышка
Издательство:
АСТ
ISBN:
5-17-005823-3
Год:
2001
Дата добавления:
2 август 2018
Количество просмотров:
230
Читать онлайн
Сьюзен Андерсон - Будь моей, малышка

Сьюзен Андерсон - Будь моей, малышка краткое содержание

Сьюзен Андерсон - Будь моей, малышка - описание и краткое содержание, автор Сьюзен Андерсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Юная Джульетта Роуз Лоуэлл приезжает в Новый Орлеан на открытие отеля, принадлежащего ее отцу, и обнаруживает, что к ней приставлен телохранитель. Дерзкий, обжигающий взгляд этого человека не должен вызывать у благородной девицы ничего, кроме негодования! Смелый, мужественный полицейский Бью Дюпре также считает, что способен на большее, нежели быть нянькой при избалованной дочери богача. И именно ему суждено стать тем, кто откроет красавице Джульетте ослепительный мир безудержной страсти, преобразившей всю ее жизнь.

Будь моей, малышка читать онлайн бесплатно

Будь моей, малышка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сьюзен Андерсон

На счастье, шнур оказался достаточно длинным. Когда Джульетта включила лампу и свет проник внутрь, она вздрогнула от ужаса.

На стопке разноцветного женского белья тускло поблескивал в свете лампы старинный револьвер.

Глава 24

Завершив свой туалет, миссис Хэйнес проверила результат в зеркале и, стараясь не обращать внимания на приглушенные шаги, доносившиеся из холла, надела фамильное жемчужное ожерелье.

Торжественное открытие начиналось через час, но гости уже съезжались. Джульетта говорила, что восемьдесят процентов мест в отеле было забронировано специально ради этого мероприятия. Селеста заглянула в регистрационную книгу: как ни странно, среди постояльцев оказалось даже несколько членов Клуба, а ведь их роскошные особняки находились неподалеку.

В душе почтенной старушки бушевали самые противоречивые чувства, но прежде всего она все еще никак не могла забыть, что это уже не ее дом. Тем не менее настроение ее было приподнятым.

Она взяла с туалетного столика крошечную рюмочку с хересом, сделала маленький глоток и откинулась в кресле.

Джульетта скоро уезжает. Селеста не знала точной даты, но для нее не было секретом, что работа новой хозяйки «Гарден Краун» заканчивается сегодняшним торжеством. Если Господь ее услышит, то Джульетта уберется отсюда не позже завтрашнего дня. Но главной радостью для Селесты было то, что грубиян полицейский последнее время почти не показывался. Как доносила ей Лили со слов прислуги, даже когда он ночевал здесь теперь, то сразу отправлялся в свою комнату. Вот и отлично – а она-то изводила себя по пустякам.

Им с Эдуардом было предписано освободить свой номер до конца этого месяца, и, может быть, уже завтра она начнет присматривать новое жилье – пусть небольшое, но нарядное и уютное, непременно в престижном районе. Кстати, на приеме у нее будет прекрасная возможность порасспросить кое-кого на этот счет. Корпорация «Краун» заплатила им солидную сумму, и, если удастся уговорить Эдуарда расстаться с коллекцией масок или хотя бы продать часть ее, они больше никогда не будут иметь недостатка в деньгах.

Селеста отхлебнула еще глоточек вина, надела жемчужные клипсы и, поглядев в зеркало, удовлетворенно вздохнула. К предстоящему переезду она относилась как к интересному приключению. Конечно, ей было больно терять родовое имение Батлеров, но, в конце концов, жизнь – это всего лишь одна большая торговая сделка. У них никогда не хватало средств на достойное существование в таком шикарном районе, теперь же они смогут наконец позволить себе все те мелочи, которые делают жизнь приятной. К тому же их положение в новоорлеанском обществе с потерей имения нисколько не пошатнулось, а даже, наоборот, укрепилось.

* * *

Джульетта отложила тушь для ресниц, еще разок прошлась щеткой по волосам и проверила, ровно ли накрашены губы, а потом надела чудесное вечернее платье из глянцевитой материи бронзового цвета. Платье держалось на тонких бретельках, которые соединялись на шее узкой лентой. Она посмотрела в ручное зеркальце, желая убедиться, не перепутались ли шесть ниток янтарных бус.

Все оказалось в порядке, вот только времени у нее оставалось в обрез. Прием должен был начинаться меньше чем через час, а ей еще столько предстояло сделать до своего возвращения домой.

По идее, Джульетта могла улететь самым первым рейсом. Тогда ей удалось бы прибыть в Бостон уже завтра утром. Однако ей даже не пришло в голову позвонить и узнать расписание полетов. Похоже, она положительно сошла с ума! Бью ясно дал ей понять, что ему нужны свободные, легкие отношения; ему, но не ей! Тогда зачем же торчать здесь, в Новом Орлеане? Определенно, раньше в ней было куда больше гордости.

С другой стороны, какой смысл удирать, поджавши хвост, когда для них, возможно, все только начинается? Надо признаться, ей даже нравилась эта дразнящая неопределенность, хотя на сердце выло ох как тяжело!

Кроме того, Джульетта даже не догадывалась, что именно Бью намерен предпринять в отношении Эдуарда Хэйнеса, и от этого волнение ее только усиливалось. Не знала она и точное время, когда в отель явятся полицейские с ордером на арест, за которым вчера отправился сержант.

Она не видела Бью с той самой минуты, как он попросил ее показать садовые ножницы, которыми обычно пользовался Эдуард. Бью упаковал ножницы в пластиковый пакет и сказал, что отнесет их эксперту, чтобы снять отпечатки пальцев.

Два раза она звонила ему на работу и просила передать, чтобы он связался с ней, но ответного звонка так и не последовало. Если Бью и вернулся вчера ночевать в отель, то это было очень поздно, когда Джульетта уже легла. Она даже не знала, придет ли он на сегодняшнее торжество.

Отругав себя за мягкотелость, девушка с усилием выпрямилась. Она может кукситься и стонать до скончания веков – и чего этим добьется? Надо взять себя в руки и вечером сделать все как следует, а о любовных неурядицах можно подумать завтра.

* * *

Последовавший за приемом бал был уже в разгаре, а список неотложных дел сократился до одного-двух пунктов, когда Джульетту окликнул сзади задорный девичий голосок:

– Привет, ты меня еще не забыла?

Обернувшись, Джульетта увидела Анабел, сестренку Бью, – та приближалась к ней вместе с Джози Ли, Люком и еще какой-то парой.

– Ну как же, Анабел, конечно, я тебя помню! Как твои дела – надеюсь, крокодилы больше не заползали в твою спальню? – Она приветливо улыбнулась остальным:

– Привет, Джози, привет, Люк!

Джульетта на секунду отвела глаза в сторону, пытаясь высмотреть за их спинами Бью, но тут же одернула себя.

– Ты ведь не знакома с моей сестрой Камиллой, правда? А это ее муж, Нед Фортенс, – с готовностью сообщила Анабел.

Камилла, немного смущаясь, протянула руку:

– Я так рада познакомиться с вами! Спасибо за приглашение. Здесь просто чудесно!

У Джульетты потеплело на душе.

– Благодарю вас, Камилла. Мы с моей помощницей старались на совесть. Знаете, здесь столько всяких мелочей – некогда даже оглядеться и понять, как получилось в результате. Очень приятно слышать, что вроде бы все удалось.

– Ну конечно, все просто отлично! – Джози взяла у проходившего мимо официанта бокал шампанского и подняла его, приветствуя Джульетту. – Роскошный вечер, прекрасная еда, хорошая музыка. А чего стоят все эти потрясающие платья! Такое не каждый день увидишь.

– Кстати, не пойти ли нам потанцевать? – Люк галантно протянул Джульетте руку.

– С удовольствием!

Она извинилась перед новыми гостями и с чувством облегчения зашагала за Люком. Детектив вежливо держался на расстоянии, время от времени пристально посматривая на нее.


Сьюзен Андерсон читать все книги автора по порядку

Сьюзен Андерсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Будь моей, малышка отзывы

Отзывы читателей о книге Будь моей, малышка, автор: Сьюзен Андерсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.