My-library.info
Все категории

Диана Блейн - Сплетение судеб

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Диана Блейн - Сплетение судеб. Жанр: Современные любовные романы издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Сплетение судеб
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
1 август 2018
Количество просмотров:
166
Читать онлайн
Диана Блейн - Сплетение судеб

Диана Блейн - Сплетение судеб краткое содержание

Диана Блейн - Сплетение судеб - описание и краткое содержание, автор Диана Блейн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Они были Ромео и Джульеттой большого города — отчаянный уличный хулиган Марк Стефано и невинная, как ангел, девушка из мира блеска и роскоши Габриэль Беннет. Однако современных Ромео и Джульетту разлучили на долгие годы…

Но время идет, и однажды Марк и Габриэль встретились вновь. Только теперь «золотая девочка» превратилась в знаменитейшую фотомодель, а «плохой мальчишка» — в богатейшего бизнесмена. Впрочем, важно ли это? Важны ли пролетевшие годы? Важно ли былое непонимание и боль? Да и что вообще может быть важно там, где настоящая любовь раз и навсегда сплела судьбы мужчины и женщины?..

Сплетение судеб читать онлайн бесплатно

Сплетение судеб - читать книгу онлайн бесплатно, автор Диана Блейн

— Ну вот и приехали. — Джо поднял верх, потом помог Габи выйти и запер машину. — Ого, Габи, да ты покачиваешься! Я напугал тебя? — встревожился Джо.

— Немножко, — призналась Габи. Ноги у нее были точно резиновые.

— Прости, пожалуйста! Никогда больше не буду спешить. Ты прощаешь?

Джо так огорчился, что Габи пожалела о своем признании. Она согласно кивнула и взяла его под руку.

— Я просто трусиха. Забудь об этом, и пойдем ужинать. Хочу кисло-сладкую свинину.

— Я тоже.

Это было первое их свидание, за ним последовало много других. Им было хорошо вместе, а Габи больше всего нравилось, что, проводив ее до двери, Джо с улыбкой оставляет ее. Ей не приходилось отбиваться от него, и она радовалась, что может ходить по ресторанам и развлекаться с мужчиной, который ничего больше не требует. С Джо она чувствовала себя спокойно.

Но все-таки одна сложность была. Габи не переставала спрашивать себя: а как относится к их дружбе Марк? Она была уверена, что Джо рассказал брату об их встречах, но при этом никогда не упоминал о Марке, и Габи перестала спрашивать. Джо отвечал обычно междометиями и старался поскорее перевести разговор на что-то другое. Может, так и лучше, решила Габи. К чему проявлять излишнее любопытство, какой от этого толк?

Отцу Габи не сказала, что встречается с Джо. Как-то не получилось. Он теперь допоздна засиживался в офисе, приводил в порядок дела — после смерти матери он долгое время не мог работать. Только недавно пришел в себя, и к нему стала возвращаться былая жизнерадостность.

Габи продолжала рекламировать продукцию «Мотокрафт инкорпорейтед». После показа их рекламных роликов по национальному телевидению Габи стала очень популярной. Коллеги прозвали ее «Мисс Запчасть», но Габи относилась к их шуточкам вполне добродушно. Широкая реклама корпорации укрепляла ее положение в рекламном бизнесе и гарантировала постоянную работу. Платили Габи хорошо, а ей нравилось быть самостоятельной и ни от кого не зависеть. Между ней и Джо установились действительно дружеские отношения, и ее жизнь впервые вошла в ровную колею.

Но однажды Джо повез ее в главный административный офис корпорации на Манхэттене, на встречу с исполнительным директором компании, ведавшим рекламой, и там она, впервые за девять лет, буквально лоб в лоб столкнулась с Маркусом Стефано.


Глава 2

Габи выходила из лифта на двенадцатом этаже административного здания, где размещалась компания «Мотокрафт инк.», и с ходу налетела на что-то большое, теплое и твердое. Его руки она узнала еще до того, как подняла глаза и увидела его лицо. Большие, теплые, сильные руки, удержавшие ее от падения. Руки, которые мгновенно вспомнило ее тело.

— Габи! — Его глубокий, мягкий голос пробежал по ней, будто рябь по воде, и сердце ее бешено заколотилось. Габи выпрямилась и словно окунулась в терпкий аромат его одеколона. Все эти годы этот аромат пробуждал в ней воспоминания о нем.

Ее большие зеленые глаза смотрели в его черные, и вся ее решимость ненавидеть его, отомстить ему за обиду мгновенно улетучилась. Она знала, что можно просто застыть на месте, но до сих пор с ней такого не случалось. Сейчас Габи буквально не могла сдвинуться с места, не могла вздохнуть. Все вокруг исчезло, в целом мире осталось одно только широкое смуглое лицо Маркуса Стефано, и она смотрела и смотрела на это лицо, покуда ее сердце не переполнила нежность.

Он стал совсем взрослым мужчиной. Годы делают свое дело. В густых черных волосах Марка засверкали серебряные нити, но все так же падала на лоб непокорная прядь. У глаз и в уголках резко очерченного рта появились морщинки, он как будто стал тяжелее, плотнее, чем прежде, но по-прежнему весь словно из одних мускулов. Широкий размах плеч подчеркивает отлично сшитый пиджак, узкие брюки плотно облегают сильные ноги. Чуть прищурившись, он смотрел на нее немигающим взглядом, словно тоже сравнивал воспоминания с реальностью.

Габи знала, что может встретить его, боялась этой встречи и в то же время, не отдавая себе отчета, желала ее. Только она не предполагала, что это случится так неожиданно, что она не успеет приготовиться. Словно она, переходя мелкий ручей, вдруг провалилась в яму.

— Марк! — только и сказала Габи. Голос у нее был чужой, не ее обычное мягкое контральто.

Грудь у Марка колыхнулась — похоже, он перевел дыхание, но на лице не дрогнул ни один мускул. Его обычная сдержанность, как в прежние годы.

— Надеюсь, я не очень изменился, детка? — спросил он, и в его тоне она не уловила ни малейшей враждебности. — А вот ты повзрослела, малышка Габи. Тебя трудно узнать.

Габи так сильно стиснула в руках сумочку, что чуть не прорезала ногтями мягкую кожу. Но все же сумела изобразить на лице улыбку.

— Стала на девять лет старше, — напомнила она. — Мне двадцать шесть.

— Да, я знаю. — Марк окинул ее медленным взглядом. Габи показалось, что этот взгляд прикасается к ее коже, и внутри у нее все задрожало. Как удачно, что она надела сегодня бежевое шелковое платье без рукавов, которое так хорошо облегает фигуру, а волосы подняла и заложила узлом, подумала Габи. Она наверняка выглядит элегантно. Изящная молодая женщина. Глаза Габи победно вспыхнули, когда она прочла одобрение на его лице. — Тогда ты была еще бутоном, а теперь расцвела.

— Вполне, — сказала Габи нарочито высокомерным тоном.

Но Марк никак на этот тон не отреагировал. Он перевел взгляд на Джо, словно только сейчас заметил рядом с Габи своего брата. Лицо у Джо было бесстрастным, точно он нацепил маску, руки глубоко засунуты в карманы брюк.

— Ciao, mio fratello[1], — сказал Марк по-итальянски и ласково ему улыбнулся.

— Привет, — ответил Джо. — Я подумал, что Габи интересно будет посмотреть на нашу контору, а заодно решил познакомить ее с Дэвидом Смитом — он ведь ведает нашей рекламой.

— Да-да, конечно, — отозвался Марк. Он бросил взгляд на часы и вынул из внутреннего кармана золотой портсигар. Потом снова перевел глаза на Габи. Взгляд у него был несколько удивленный. — Так это ты, Габи, наш новый имидж?

Габи показалось, что тон у него излишне снисходительный. Она покраснела. «Так вот как ты решил играть! Спокоен и хладнокровен».

— Нам очень повезло, что мы заполучили Габи, — поспешил вмешаться Джо. Она про себя отметила, что никогда еще не слышала таких воинственных ноток в его голосе. — Габи теперь так высоко котируется, что отказывается от многих работ.

— Это верно, — подтвердила Габи и с кокетливой улыбкой посмотрела на Марка. — Говорят, я пользуюсь большим спросом, и мой банковский счет тому подтверждение. — Глаза у нее сузились, улыбка стала холодной. — Иногда я зарабатываю больше пяти тысяч за одну неделю.


Диана Блейн читать все книги автора по порядку

Диана Блейн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Сплетение судеб отзывы

Отзывы читателей о книге Сплетение судеб, автор: Диана Блейн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.