My-library.info
Все категории

Хэдер Макалистер - Невеста за бортом

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Хэдер Макалистер - Невеста за бортом. Жанр: Современные любовные романы издательство ОАО Издательство «Радуга», год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Невеста за бортом
Издательство:
ОАО Издательство «Радуга»
ISBN:
0-373-25737-6; 5-05-004859-1
Год:
1999
Дата добавления:
1 август 2018
Количество просмотров:
283
Читать онлайн
Хэдер Макалистер - Невеста за бортом

Хэдер Макалистер - Невеста за бортом краткое содержание

Хэдер Макалистер - Невеста за бортом - описание и краткое содержание, автор Хэдер Макалистер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Свадьба Блэйр расстроилась: ее жених оказался подлецом. Но как же быть? Ведь церемония должна состояться на корабле, который находится в открытом морс. Выход один — прыгать за борт. И Блэйр прыгнула…

Невеста за бортом читать онлайн бесплатно

Невеста за бортом - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хэдер Макалистер

— Эй! — Он поймал ее руку. — Дайте кольцо мне.

— Этот бриллиант, наверное, такая же фальшивка, как и сам Арманд. — Блэйр подползла к металлическому ящику с инструментами и начала колотить большой квадратный камень об острые углы. Потом рассмотрела кольцо в убывающем дневном свете и мрачно улыбнулась. — Подделка, — произнесла она, протянув кольцо Дрейку. — И к тому же плохо сделанная.

Мелкие царапины покрывали поверхность камня.

— А он был хорошо сделан? — спросил Дрейк, возвращая ей кольцо.

Блэйр швырнула его за борт и села на деревянную скамейку напротив.

— Простите?

— Ваш Арманд был хорошей подделкой?

— Первый сорт.

— Слава Богу, вы вовремя опомнились.

— Это спорный вопрос. Скажите, не могли бы вы плыть немного медленнее или сделать ход более плавным?

— Нет. Плыть на максимальной скорости столько времени плохо для мотора, но я не хочу, чтобы темнота застала нас в пути. Тогда я не смогу найти дорогу домой.

Блэйр пристально вглядывалась в темную береговую линию.

— А где огни? — вдруг спросила она.

— Я не включал свет. Не думал, что буду отсутствовать так долго.

— Нет, я спрашиваю, где огни? Дома, здания, уличные фонари — вот я о чем.

— А их нет.

— Почему?

— Потому что там нет людей.

— Как это «там нет людей»? Куда вы меня везете?

— На остров — прямо, а потом направо. Я там живу.

— Совсем один?

Дрейк кивнул:

— Только я и чайки.

Блейр отпрянула от него.

— Я не хочу ехать на ваш остров!

— У вас нет другого выбора.

Сложив руки на коленях, Блэйр царственно подняла голову.

— Я предполагала, что вы отвезете меня в ближайший полицейский участок.

— Извините. Не могу.

— И все же постарайтесь! Иначе…

— Ой, а что будет? Вы броситесь за борт? Будьте моей гостьей… И пока вы здесь, возьмите вот это. — Он бросил ей спасательный круг, опутанный фатой.

Она воззрилась на Дрейка и, выдержав паузу, произнесла:

— Вы такой же, как Арманд. Все мужчины одинаковы.

Дрейк уже начал симпатизировать неизвестному Арманду.

— И так вы меня благодарите? Вы когда-нибудь слышали о том, что жизнь спасенного принадлежит спасшему ее?

— Ах, вот вы о чем. На острове стало немного одиноко, да, Дрейк? А уж кого лучше можно принудить стать рабой любви, как не женщину, оставленную умирать? — Она смерила его презрительным взглядом. — Вы извращенец.

— Раба любви? Вы?

Эта идея показалась Дрейку настолько нелепой, что рассмешила его. Он хохотал до тех пор, пока не устал, к тому же ему нужно было изменить курс катера.

Блэйр хранила холодное молчание и держалась с таким королевским достоинством, что ему опять понадобилось сесть, чтобы не упасть от смеха за борт.

— Вы выразили ваши намерения с оскорбительной ясностью, — сказала она под его стихающие смешки.

— Я вижу, вы не обременяете себя тем, что некоторые люди считают невозвратным долгом по отношению к людям, спасшим им жизнь. Однако кое-кто все же старается по возможности отблагодарить, а не диктовать свои условия.

Ее глаза сузились.

— Мне нужно было держать рот на замке по поводу того, что бриллиант фальшивый, и просто отдать его вам в качестве вознаграждения.

— И вы бы это сделали? Вы бы отдали человеку, спасшему вам жизнь, бесполезный кусок стекла?

— Я не была уверена в том, что он бесполезный, а для вас, похоже, важно материальное вознаграждение.

— Кто вам сказал такую чушь?

— Вы пытались помешать мне бросить кольцо за борт.

— Потому что я наивно полагал, что настоящий бриллиант такого размера поможет вам хоть на первое время обеспечить себя одеждой.

Она оглядела себя и скорчила гримасу.

— Вы также спрашивали, не наследница ли я. Я сказала вам, что нет, но вы мне не поверили.

Дрейк открыл рот, потом закрыл и сосредоточился на береговой линии. Очевидно, мозги этой дамочки основательно подпортила морская вода. Так что ей позволительно плохо соображать.

— Я говорю вам, что у меня нет ни наследства, ни денег.

— Поздравляю.

— И у вас нет никакого резона похищать меня. Пожалуйста, отвезите меня в полицию, и я обещаю ни словом не упоминать о вашей минутной слабости.

Недолговременная веселость Дрейка уже давно улетучилась.

— Поверьте, мне доставило бы огромное удовольствие сбагрить вас с рук, но я не могу. Ближайший городок — Сан-Верде, у мексиканской границы, плыть до него три-четыре часа, зависит от лодки. Но на этом катере добраться туда невозможно.

Дрейк уменьшил скорость и поплыл параллельно берегу.

— Вы не понимаете. — Блэйр подалась вперед. — Арманд — мошенник, обманщик. Аферист. Кроме того, я знаю, он хотел убить меня. Мне необходимо сообщить в полицию.

— Можете сообщать им все что угодно, но только не сегодня, — резко произнес Дрейк. Она начинала действовать ему на нервы. К счастью, он заметил пристань и направил к ней катер.

— Вам нужны подробности?

— Не особенно.

— Арманд провел крупную махинацию, от которой пострадали граждане Техаса и Аргентины. Он наверняка нарушил все статьи международного права.

— И вы собирались замуж за этого парня? — Дрейк выключил мотор и плавно завел катер в бухту.

— Я узнала о его делишках прямо перед церемонией.

Дрейк вскарабкался на пристань, Блэйр бросила ему веревку, и он привязал катер к деревянному столбу, на котором было написано: «Частное владение».

— Возьмите свои вещи, — скомандовал Дрейк. — Завтра утром вычистите лодку.

Она открыла рот, но в изумлении не стала спорить. Схватила спасательный круг и фату и протянула руку.

— Это ваша записная книжка? Она запуталась в фате.

— Вы нашли мой ежедневник! — Блэйр схватила черную книжку, ее глаза повеселели.

У Дрейка тоже был когда-то ежедневник внушительных размеров. Без него он и шагу ступить не мог, но теперь надобность в нем, слава Богу, отпала.

Покачав головой, Дрейк помог Блэйр выбраться из катера. Прореха на платье сбоку была видна во всей красе. Они оба сделали вид, что не обратили на это внимания, но все же Дрейк заметил длинную ногу красивой формы.

Они прошли по маленькой пристани несколько шагов, спустились по ступенькам и потащились по песку, пока не дошли до узенькой дорожки, выложенной плиткой.

— Хорошо, что вы нашли его, — сказала Блэйр за его спиной. — Здесь у меня записи, которые докажут, что Арманд…

— Никого в Сан-Верде не заинтересует, МТБ ваш Арманд сделал и чего не делал. — Дрейк приподнял большую ветку на ее пути.

Девушка нагнулась и прошла под ней.


Хэдер Макалистер читать все книги автора по порядку

Хэдер Макалистер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Невеста за бортом отзывы

Отзывы читателей о книге Невеста за бортом, автор: Хэдер Макалистер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.