— Основные показатели очень устойчивы, — уверенно ответила Деб, прикрывая голую грудь Сакс простыней и одновременно следя за кровяным давлением по монитору. — Зрачки одинаковые, на свет реагируют, но вяло.
— Проблем с дыханием нет? — Пэм наклонилась и посветила своим тонким фонариком сначала в один, затем в другой глаз Сакс. Она немного подвинулась, чтобы парамедики закрепили мониторы и смогли вытащить носилки из машины.
— Нет. Она прекрасно дышит сама все это время. Ни пульс, ни давление не падали ни разу.
— Она приходила в себя?
— Нет, она до сих пор не очнулась с тех пор, как мы подобрали ее, — несколько подавленно призналась Деб. — Но мне кажется, тут просто закрытая травма черепа.
— Откуда кровь? — Пэм кивнула в сторону кровавого пятна на простынях и потеков на шее Сакс, а сама между тем поднимала и сгибала ее руки и ноги. — Хороший мышечный тонус, усиления рефлексов нет, — пробормотала она.
— У нее рана на голове, должно быть, на нее что-то упало, — сообщила Джуд. Она стала вставать и поморщилась от боли. Ноги саднило от порезов, которые она не заметила раньше, а мышцы затекли от сидения на жестком рифленом полу «скорой».
— Стайн? — Пэм бросила вопросительный взгляд на ординатора, когда парамедики уже выкатывали носилки из машины. Получив от Деб кивок в знак согласия, нейрохирург продолжила: — Я хочу, чтобы ее прямо сейчас отправили на томографию. Там держат для нас свободный аппарат. Ты согласна?
— Да. Я пойду с тобой, просто на всякий случай. — Деб выбралась из машины. Джуд и Мелисса не отставали от нее.
Идя быстрым шагом рядом с носилками, которые толкали парамедики, Пэм уже хотела сказать, что посторонним нельзя в травматологию, но один взгляд на лицо рыжей заставил ее передумать. Мысленно вздохнув, она решила, что хуже чем есть, быть уже не может, учитывая, кто лежал у них на носилках. К тому же, судя по всему, вряд ли что-нибудь могло оттащить эту женщину от Синклер, разве что какая-нибудь непреодолимая сила вроде ядерного взрыва.
— Как вас зовут? — спросила Пэм, пока они спешили к лифту за носилками.
— Джуд Касл, — рассеянно ответила Джуд. Она ни на секунду не отрывала взгляда от лица Сакс, ожидая, что вдруг дрогнет хотя бы какой-то мускул. Сакс, очнись, ради бога! Просто открой глаза. Просто… возвращайся. Джуд погладила Сакс по щеке тыльной стороной ладони. — Вы можете сказать хотя бы что-то?
Ее глаза, которые она наконец подняла на Пэм, потемнели от мучительных переживаний. Этот взгляд Пэм видела уже тысячу раз. У нее был наготове стандартный ответ — слишком рано что-то говорить, позже станет яснее — и не потому, что ей было все равно, а потому, что она не могла разделять боль каждого человека и продолжать эффективно работать. Но на носилках лежал не кто-то, а Сакстон Синклер, к тому же эта женщина, очевидно, любила ее без памяти.
— Признаков очаговой травмы головного мозга не наблюдается, у нее нет ни паралича, ни чего-то еще. Указывающего на серьезное повреждение мозга, — мягко произнесла Пэм. — И это хорошо. Отсутствие подобных симптомов означает, что, возможно, здесь нет хирургической проблемы, в результате которой возникает давление на одну из долей мозга. Томография покажет уже точно.
— Значит, она скоро очнется? И с ней все будет в порядке?
— Послушайте… — запнулась Пэм.
— Ну, пожалуйста.
— Если это просто сотрясение, то у нее останется лишь невыносимая головная боль, и все, — неохотно уступая, со вздохом сказала Пэм, надеясь, что ей не придется рвать на себе волосы из-за того, что она только что нарушила собственное правило никогда не давать прогнозов. Мельком взглянув на Мелиссу, она подчеркнуто сказала: — Я бы предпочла, чтобы этот разговор не записывался.
— Простите. — Мелисса тотчас прекратила снимать. Они как раз вышли из лифта. — Запись идет автоматически. Мы без проблем покажем вам запись и сотрем…
— Хорошо, хорошо, — отмахнулась Пэм, снова полностью переключившись на Сакс. Она встала в двойных дверях, которые вели в рентгенологическое отделение. — Вам двоим придется подождать снаружи. Как только я получу снимки, я дам вам знать. Кто-нибудь звонил ее родным?
— О господи! — потрясенно выговорила Джуд. — Мэдди! Но я даже не знаю ее телефонного номера.
— Вот это я уже оставлю вам, — сказала Пэм.
С этими словами нейрохирург ушла, увезли и Сакс. Тяжелые двери захлопнулись, и Джуд осталась в пустынном, залитом резким светом коридоре, терзаемая мыслью о том, как же так все быстро изменилось.
— Джуд? Кто такая Мэдди? — спросила Мелисса.
— Это ее бабушка, — тусклым голосом ответила Джуд. — Мне нужно позвонить ей. Надо посмотреть у Сакс в дежурке. В ее бумажнике должно быть что-нибудь…
— С ней все будет в порядке, вот увидишь, — Мелисса постаралась, чтобы ее голос прозвучал ободряюще.
Черт, она чувствовала себя не в своей тарелке. Ей еще не приходилось утешать Джуд. Мел даже не могла припомнить, чтобы она видела Джуд по-настоящему расстроенной из-за каких-то личных проблем, которые обычно допекают людей, когда у них, скажем, любовь завяла или на работе неприятности. Ничто не могло потрясти Джуд до основания, как сейчас. Она всегда сохраняла контроль над собой. Ей удавалось держаться на безопасном расстоянии от всех эмоциональных потрясений, от которых страдает большинство людей.
— Джуд, эти врачи, они не допустят, чтобы с ней что-то случилось. Ведь она… черт, она…
— Она тоже из плоти и крови, Мел, — мрачно объявила Джуд. — И она уязвима так же, как любой из нас. — Трясущейся рукой Джуд провела по лицу и заставила себя собраться. — Пошли попробуем раздобыть ключ от ее дежурки.
3 сентября, 9.11 утра
Когда Джуд открыла дверь и вошла в дежурную комнату Сакс, она вспомнила то утро, когда они только познакомились. Сакс стояла лишь в паре метров от нее и снимала свои потертые джинсы, совершенно не напрягаясь и не осознавая, насколько сексуально выглядела при этом. Она даже не представляла, как на меня подействовала. Джуд только сейчас поняла, что Сакс зацепила ее в тот самый момент. Сначала ее привлекло тело Сакс, потом ее ум, а сейчас… гораздо больше. Буквально все. В животе у Джуд стало холодеть от назревающей паники, и ей пришлось приложить массу усилий, чтобы не дать ей разрастись. С ней все будет в порядке. Ты не потеряешь ее.
— Вон ее куртка на стуле, — сказала Мелисса, с опаской поглядывая на подругу. Джуд стояла как вкопанная, все ее тело напряглось, а взгляд витал где-то очень далеко. — Хочешь, я проверю ее?