— Что? — спрашивает она, когда замечает выражение моего лица. — Он помахал первым.
Я тру лицо руками и стону.
— Да, вот и все, — говорю я, поднимаясь на ноги.
Выражение ее лица становится тревожным.
— Куда ты идешь?
— Мне нужно поговорить с ним. Просто подожди здесь, ладно?
Она кивает, и я разворачиваюсь, направляясь к его столу. Он не выглядит ни капельки удивленным, наблюдая, как я приближаюсь.
Черт, он хорошо выглядит.
Я не должна этого замечать, но Киара права. На первый взгляд он выглядит джентльменом, как будто ему место в зале заседаний. Но если вы внимательно посмотрите на него, несоответствия станут очевидными. Опасная грань в расслабленной позе его плеч, тени под глазами. Его каштановые волосы растрепаны, что странно, учитывая его общую собранность. Это выглядит настолько пиздецово, что в другой жизни у меня бы потекли слюни. В этой жизни меня просто раздражает то, что он именно мой типаж.
Я сажусь на сиденье перед ним.
— Эй, красавица. Ты знаешь, что тебе действительно не следует приближаться к незнакомцам в ресторанах? — задает он вопрос.
— И тебе действительно не следует преследовать людей, — парирую я.
— Если ты думаешь, что я сталкер, то почему ты пришла сюда?
— Может быть, мне просто нравится жить опасно.
— Я в этом сомневаюсь, — говорит он, глядя неподвижно в голубые глаза. — Но тебя тянет ко мне, не так ли? Любопытная.
Я издеваюсь.
— Нет я не…Не совсем.
— Значит, ты не хочешь знать, кто я?
— Я уже знаю, кто ты, Энцо Руссо, — говорю я небрежно. Я обязательно смотрю ему прямо в глаза.
Выражение его лица даже не мерцает, но рот искривляется в легкой ухмылке. И именно так я знаю, что права.
— Как? — спрашивает он, подтверждая это.
— Счастливая догадка, — я пожимаю плечами. — Это было не так уж сложно; мой брат внезапно начинает серьезно относиться к безопасности, как только ты появляешься и выдвигаешь требования, с которыми ему трудно справиться.
— Что ты знаешь о моих требованиях? — спрашивает Энцо.
— Ничего. Должна ли я заботиться о них?
Ему весело.
— Может быть, а может и нет.
— Неясно, — бормочу я, раздраженный тем, что они все такие скрытные.
— Не волнуйтесь, принцесса. Вскоре все это обретёт смысл.
— И ты перестанешь меня преследовать? Твоя внешность не помешает мне обратиться к брату по поводу твоего поведения.
— Ты ему не скажешь, — уверенно говорит Энцо.
— Ты думаете?
— Ага. Потому что, если бы ты ему рассказал, он бы разозлился. Он попытается заставить меня остановиться, и мне придется сразиться с ним.
— Так ты говоришь, что будешь драться с ним, если он скажет тебе перестать меня искать? — спрашиваю я в замешательстве. — Почему?
Он не отвечает. Но его глаза слегка вспыхивают от жара.
— Не волнуйся, Роза. Как я тебе уже говорил, это скоро обретёт смысл, — говорит он, вставая на ноги. Его взгляд перемещается туда, где все еще сидит Киара. — Почему бы тебе не вернуться к своей подруге?
— Почему бы тебе не перестать меня преследовать! — возражаю я.
Он весело улыбается.
— Я не слежу за тобой, Роза. Я был здесь первым, — говорит он, когда официант возвращает его карточку и квитанцию по счету.
Я тоже поднимаюсь на ноги и скрещиваю руки на груди. Когда Энцо делает шаг вперед, мое сердце учащается. Мне приходится слегка наклонить голову, чтобы посмотреть ему в глаза. Я чувствую безошибочное желание отвести взгляд, но не делаю этого. Сегодня я не ношу каблуки, только черные балетки.
— В какую бы игру ты ни играл с моим братом, я не хочу в ней участвовать, — говорю я ему твердым голосом.
На этот раз Энцо улыбается какой-то грустной улыбкой. Он подносит руку к моей щеке и нежно касается ее. От его прикосновения у меня по коже побежали мурашки, но у меня хватило ума отойти на шаг и посмотреть.
— Еще увидимся, принцесса, — говорит он тихо.
А потом он уходит. Я смотрю на его спину несколько секунд, прежде чем развернуться и направиться обратно к Киаре. Как только я возвращаюсь на свое место, ее рот открывается.
— Не спрашивай, — тут же говорю я, останавливая ее.
Ее рот закрывается, но она хмурится.
— У каждого бывает период, когда его интересуют плохие парни с тлеющей и горячей внешностью. Но я клянусь, этот человек чувствует себя опасным, Роза. Это его аура или что-то в этом роде.
— Я знаю, что он опасен, — бормочу я.
— Тогда ты знаешь, что тебе нужно быть осторожной.
— Он мне не интересен, — говорю я, защищаясь. — Он просто продолжает появляться.
— Тогда скажи своему брату.
— Нет, — я качаю головой. — Это все равно, что подливать бензин в огонь.
Киара вздыхает.
— Хорошо, тогда, пожалуй, я просто сяду и буду наслаждаться представлением.
Я хочу сказать ей, что шоу не будет. Но у меня кружится голова, когда я пытаюсь осмыслить все, что узнала. Теперь совершенно ясно, что все, что происходит между Де Лукас и Руссо, как-то связано со мной. Но я не могу этого понять.
Чего ты хочешь от меня, Энцо Руссо?
Правда не всегда делает вас свободными. Я узнаю об этом через неделю после встречи с Энцо в ресторане, когда мой брат заходит в мою спальню и объясняет мне, что ему нужна моя помощь. Моя мать воспитала меня послушной. Хорошая итальянка делает все, что от нее просят, особенно когда это на благо нашей семьи. Женщины здесь, чтобы не дать дому сгореть. По словам Романа, у нас горит дом.
И я единственная, кто может его спасти. Единственная проблема в том, что для этого мне придется выйти замуж за незнакомца.
Незнакомец со светло-голубыми глазами и до боли красивым лицом. Я почти уверена, что незнакомец мог оказаться замаскированным дьяволом.
В горле пересохло, но мне удается найти слова.
— Ты предлагаешь мне выйти замуж за человека, которого я едва знаю? — спрашиваю я брата, не в силах сдержать предательство в своем голосе.
Брак по расчету всегда был возможен, но часть меня думала, что, поскольку мой отец умер, а мой брат стал немного более понимающим, чем когда-либо был наш отец, я смогу этого избежать. Но теперь совершенно ясно, что избежать этого было невозможно. Это практически было написано звездами с момента моего рождения.
Хорошие итальянские девушки делают то, что им говорят, и выходят замуж за того, за кого их просят. Как ягненок на гребаную заклание.
Глава 5
Энцо.
На войне самые уважаемые генералы — это те, кто знает, когда пора прекратить войну. Чтобы подать сигнал тревоги об отступлении. Эти люди достаточно умны, чтобы выбирать битвы, которые в конечном итоге помогут им одержать победу. Я рад, что Роман один из таких людей.
Его челюсти стиснуты, когда он подписывает документы, которые фактически решают судьбу его сестры, а также обеспечивают наше партнерство. Совершенно очевидно, что он этому не рад. Но быть ответственным означает принимать трудные решения.
Как только мы закончили расставлять подписи, я встаю на ноги и протягиваю руку для пожатия, которое он неохотно принимает.
— Я с нетерпением жду плодотворного союза, — говорю я ему.
— Да, да, — бормочет он. — Сделай больно моей сестре, и ты будешь сожалеть об этом всю оставшуюся жизнь. Которая, я гарантирую, будет мучительно короткой.
Угроза произнесена холодным, уверенным тоном. Я ухмыляюсь.
— Я позабочусь о Розе.
Он кивает, выдыхает и проводит рукой по волосам. Мы здесь единственные. Левой и правой рук Романа нигде нет, а Джейс ждет меня в машине. Я изучаю его несколько секунд.
— Есть ли причина, по которой ты так взволнован?
Его взгляд резко встречается с моим.
— Помимо того, что у меня такое чувство, будто я продаю сестру?
— Это глупо. Она не скот, который можно покупать или продавать.
— Сказано человеком, который буквально покупает ее, — сухо говорит Роман.