— Я прогуливал каждый день.
Я задыхаюсь.
— Раят! Какого хрена ты это делал?
— Ты ожидала, что я буду жить дальше? Сидеть на гребаных уроках, пока ты была в бегах и в опасности? — резко усмехнувшись, спрашивает он.
Я фыркаю.
— Я была в порядке.
Его глаза становятся большими от этой лжи, всякая игривость теперь исчезла.
— Ты, блядь, серьезно сейчас?
Вместо того чтобы сказать еще одну фразу, я скрещиваю руки на обнаженной груди.
— Этот человек собирался тебя убить, — рычит он.
— Из-за тебя, — выплевываю я.
Раят напрягается, его глаза темнеют.
— Прости?
Как он посмел принимать за меня такое важное решение? Но я не знаю, почему я удивлена. Я имею в виду, посмотрите, как мы сюда попали.
— Он сказал мне, что ты ему должен. Что он собирался отправить меня тебе по частям. Так что я была в опасности только из-за тебя.
Для него это не новость. Раят только что заставил Эшли признаться, что человек по имени Дерек — я предполагаю, что это он — был послан следить за мной. Но я не рассказывала ему, что этот парень проболтался.
— Он сказал тебе это дерьмо, и ты только сейчас мне об этом говоришь? — кричит Раят, его лицо становится красным.
Я небрежно пожимаю плечами.
— Ты никогда не спрашивал. Ты был слишком занят тем, что накачивал меня наркотиками и тащил обратно. О, а потом мне пришлось пройти тест. Потому что, знаешь, Лорды сказали, что пришло время еще больше усложнить наш брак…
Раят протягивает руку и, схватив лампу, бросает ее через всю комнату. Она разбивается, ударяясь о стену, отрезая меня от мира. Между нами воцаряется тишина; единственным звуком является слабый бас музыки из расположенного внизу клуба, и я сижу на кровати голая, опустив плечи.
Повернувшись, Раят кладет руки на комод и наклоняется над ним. Я смотрю, как он пытается унять дыхание, от чего пульсируют мышцы его спины, покрытые следами царапин.
— Я знаю, что это не твоя вина, — мягко говорю я. Это была вина Мэтта. Все началось из-за него. — Ты спас меня…
— Но это было так, — прерывает меня он и поворачивается. — Как, по-твоему, я нашел тебя?
Я хмурюсь.
— Я… не знаю.
Проведя рукой по лицу, Раят прислоняется спиной к комоду.
— Помнишь ту ночь, когда мы с Ганнером нашли тебя и Сару здесь, в «Блэкауте»?
Я киваю, нахмурив брови.
— Да, но какое это имеет отношение к делу?
— В баре к вам приставали несколько парней, — добавляет он.
Я сажусь прямее.
— Как ты об этом узнал? — я никогда об этом не говорила. Может, Сара рассказала Ганнеру о нашей ночи.
— Мы были здесь, наверху, наблюдали за вами, девочками, и видели, как они к вам подошли, — признается он.
— Как вы?.. — я понимающе киваю головой. — Мой телефон. Вы выследили нас здесь. Мне было интересно, как ты нас нашел.
Черт, я должна была, блядь, догадаться. Если бы я только открыла глаза, то, наверное, смогла бы все понять.
— Короче говоря, мы с Ганнером их убили, — признается Раят, как будто в этом нет ничего особенного.
— Что? — задыхаюсь я. — Раят…
— У них были наркотики, Блейк. Дерьмо, которое доказывало, что они собирались сделать с вами двумя больше, чем купить вам выпивку, — огрызается он, затем испускает тяжелый вздох.
— Ты выяснил это до или после того, как убил их? — требую я.
— После.
— Господи, Раят. — Я провожу рукой по своим все еще влажным волосам. Я понимаю, что парни могли причинить нам вред, но он убил их задолго до этого. — Ты не можешь продолжать убивать случайных людей.
— Я убью любого, кто прикоснется к тому, что принадлежит мне, Блейк, — заявляет он как ни в чем не бывало.
Понизив голос, Раят продолжает:
— Они были здесь с другом — третьим парнем. Он видел, что произошло, и знал, что мы о них позаботились. В то время я не знал, конечно, что Эшли последовала за тобой, когда ты убежала, но Тай подслушал разговор в «Блэкауте», что парень знал, где ты была. Мы последовали за ним. Это навело меня на мысль, что Мэтт ему рассказал, и он привел нас прямо к тебе
— Нет…, — запинаюсь я, пытаясь собрать все кусочки воедино. Должно быть, это был парень с татуировкой на шее. Той ночью в баре с Сарой я не видела его лица, но это имеет смысл.
Он кивает, споря со мной.
— Его послал Мэтт, когда Эшли надоело за тобой следить. Он знал, где ты была. Может, тогда он не хотел за тобой идти. Он хотел сидеть и наблюдать за тем, что я делаю. В тот момент это больше касалось меня, чем тебя.
— Но… мы только что узнали… — осекаюсь я, увидев его пустое лицо. Он уже, блядь, знал все это, но хотел, чтобы Эшли призналась перед Лордами, дав ему причину, необходимую для ее убийства. — Я не могу в это поверить.
— В какую именно часть?
— Всю, — огрызаюсь я, глядя на него сквозь ресницы. — Боже, Раят, сколько секретов ты от меня скрываешь?
— Я не веду счет, — заявляет он, глядя на меня своими зелеными глазами.
— Для тебя это шутка? — требую я и, сбросив с себя одеяло, встаю с кровати.
— Нет. Я воспринимаю все, что касается тебя, чертовски серьезно, — оттолкнувшись от комода, отвечает Раят.
Я подхожу к нему, пристально глядя на него.
— Что еще ты хочешь мне сказать на данный момент?
— Ничего.
— Ты, блядь, лжешь.
Раят опускает свое лицо к моему, его губы растягиваются в улыбке, и он говорит:
— Докажи это.
Я хочу дать ему пощечину, но он ловит мое запястье и, другой обхватив мое горло, впечатывая меня спиной в ближайшую стену.
— Хочешь попробовать еще раз, Блейк?
— Пошел ты, Раят, — рычу я.
Когда он отпускает мое запястье, моя рука падает на бок, и он делает шаг ко мне, его нос касается кончика моего.
— Не возражай, если я… — его руки скользят по моим голым бедрам к ребрам. — Я никогда не смогу насытиться тобой, — грубо рычит он.
От его слов мое сердце начинает биться быстрее, но я все еще на него злюсь, поэтому говорю:
— Хорошо. Потому что ты останешься со мной до самой смерти.
Наклонив голову, он легонько целует кончик моего носа.
— Это все, чего я хочу.
— Разве ты не романтик? — говорю я, стараясь сохранить ровное дыхание. Не желая показывать ему, что, пока мы разговариваем, мои бедра напрягаются. Нас разделяет только его полотенце. Я уже голая.
— Блейк, я буду всем, что тебе нужно.
ГЛАВА 45
РАЯТ
Я и Ганнер спустились в подвал в «Блэкаут». Тай дал нам зеленый свет, чтобы использовать его, и Ганнер указал на двух мужчин, которые приставали к нашим девушкам. Теперь они лежали на бетонном полу, с окровавленными носами и все такое.
— Спасибо, джентльмены, — я киваю двум охранникам в футболках «Блэкаут». — Дальше мы сами.
Они кивают и выходят из комнаты, поднимаясь по лестнице, оставляя нас одних.
— Какого хера, мужик? — спрашивает один из парней, вставая на колени. Он тянется вверх, размазывая кровь по лицу.
— Бляяяяяяядддь, — перекатываясь на спину, стонет другой.
— Нравится трогать то, что вам не принадлежит? — спрашиваю я, выгнув бровь.
— О чем ты говоришь? — тот, что стоит на коленях, поднимается на ноги.
— О двух женщинах, к которым вы приставали в баре, — подстегиваю я их память, поскольку знаю, что вышибалы их немного поимели, прежде чем привести сюда. — Те, от которых ты не принимал отказа.
Парень фыркает.
— Ебать этих шлюх…
Мой кулак врезается ему в лицо, отбрасывая его голову назад. Он спотыкается о другого лежащего парня, отчего тот снова падает на пол.
— Эти шлюхи принадлежат нам, — заявляет Ганнер, непринужденно прислонившись к стене. — И нет, мы не будем делиться ими с вами.
Я сегодня не в настроении устраивать кровавые разборки. Тем более что Блейк заметит, как только я дам о себе знать. Поэтому я подхожу к задней стене и снимаю с крючка цепь. Подойдя к парню, которого я ударил, я несколько раз обматываю ее вокруг его шеи, а затем тащу его к стене, рывком поднимая на ноги.