Когда все вернулись в дом, Анджелина заметила на столе пару антикварных серебряных подсвечников в стиле рококо.
– Раньше я их не видела, – удивилась она. – Эшли, да они не только красивые, но и очень дорогие.
– Они принадлежат вашему внуку, – пояснила Эшли. – Это подарок.
– От кого? – полюбопытствовала Лина и, повертев в руке подсвечник, вдруг улыбнулась. – Бьянка ди Висконсини? Это явно итальянская работа!
Эшли кивнула:
– Мы послали извещение о рождении ребенка и добавили, что Венеция по-прежнему может претендовать на звание самого романтичного в мире города.
Анджелина рассмеялась.
– Что ж, – констатировала она, любуясь внуком, – никто из семьи не может этого отрицать.
– Романтику, Лина, – мягко ответила Эшли, – можно найти везде, где только пожелаешь ее создать.
Да, все, даже Райан, были уверены, что маленький Бенджи был зачат в Венеции. Только Эшли знала правду после встречи с братом. А ведь Бен никогда ей не лгал!
Ее сын был зачат на борту самолета, летевшего над Атлантикой, а возможно, над Монток-Пойнт. Наверное, его следовало назвать Высотником или Жаворонком. Его создала их взаимная любовь и восхитительные внезапные наслаждения, которые они находили друг с другом.
Подошедший муж обнял ее за талию.
– Готова ко второму? – поддразнил он Эшли, и та, повернувшись, прошептала что-то ему на ухо. Райан Финбар Малкахи вдруг покраснел и смущенно ухмыльнулся. – В любую минуту, беби. Только прикажи!
Эшли улыбнулась. Эдуард Кимбро все-таки был прав. Такая вещь, как долгая и счастливая супружеская жизнь, действительно существует.
«Кружевные безделушки» (англ.). – Здесь и далее примеч. пер.
Салатный цикорий.
Реставрация и реплики (англ.).
Длинная булка, разрезанная вдоль, с несколькими видами мяса и салатом с приправами.
дорогая (ит.).
Магазины, выручка которых идет на благотворительные цели.
Знаменитые марки английского фарфора и хрусталя.
Праздник, отмечаемый в США и Канаде в первый понедельник сентября.
Отмечается 12 октября в честь открытия Америки Колумбом. В некоторых штатах именуется Днем открытия.
Семейственность, кумовство.
Софтбол – разновидность бейсбола (амер.).
Герой романа Эмилии Бронте «Грозовой перевал».
Добрый день, синьора (ит.).
Супруга (ит.).
Красивая девушка (ит.).
Большое спасибо (ит.).
Десять градусов по Цельсию.
Гоголь-моголь, обычно с ромом.