— У нас произошла небольшая стычка, — объяснила Кэрол, уже успевшая взять себя в руки.
Она хотела еще добавить, что не хочет говорить об этом, но Келвин помещал ей. Он произнес:
— Вы нужны ему, Кэрол.
— Если вы имеете в виду Джералда, — резко ответила Кэрол, — то я не хочу его больше видеть.
Келвин кивнул в сторону гостиной.
— Не могли бы мы там немного посидеть? Мне нужно поговорить с вами.
Не желая показаться невежливой — ведь, в конце концов, она ничего не имеет против Келвина, — Кэрол кивнула.
Они прошли в гостиную. Кэрол осторожно присела на край кушетки, Келвин расположился напротив нее.
— Мальчик ведь рассказывал вам обо мне, не так ли? — спросил он. — Он ни от кого не скрывает, что мое общество тяготит его. Более того, он, кажется, презирает самую землю, по которой я хожу.
Кэрол неуверенно пожала плечами, не зная, что ответить. Келвин довольно точно определил отношение Джералда к себе.
— А теперь он встретил вас, — продолжал Келвин. — Он бы ни за что не признался, насколько сильна в нем потребность заботиться о ком-то, о какой-то живой душе. Я ведь знаю, что он все равно любит меня, хотя и считает скопищем всех грехов. Но сейчас все позади. Любовь к Тэде дала мне стимул избавиться от тягостного бремени прошлого. Любовь — это счастливый билет, и я хочу, чтобы вы всегда об этом помнили. Из-за чего бы вы ни поссорились сегодня вечером, я уверен: он любит вас.
Несмотря на то что Кэрол изо всех сил старалась не заплакать, ее глаза наполнились слезами. Не может быть, чтобы Джералд и вправду любил ее. Когда он делал ей предложение, им руководил всего лишь холодный расчет.
Келвин осторожно протянул руку и дотронулся до ее колена.
— Все будет хорошо, девочка.
Кэрол не отвечала, по-прежнему борясь со слезами. Разве может быть что-то хорошее между нею и Джералдом? Неожиданно до них донеслись звуки музыки. Разве где-то здесь есть радио? Это была тихая грустная мелодия, которая очень подходила для ее настроения.
— Я бы хотел, чтобы вы повидались с Джералдом, — сказал Келвин. — Малыш просто места себе не находит.
— Но ведь он не говорил с вами? — Кэрол незаметно смахнула слезы.
— В этом не было необходимости. Стоило мне лишь раз взглянуть на него, и я обо всем догадался. Разве вы не слышите его печаль в этой музыке?
Кэрол удивленно посмотрела на него. Какое отношение эта музыка имеет к Джералду?
— По крайней мере, скажите ему хоть что-нибудь, — настаивал Келвин. — Хотя бы пожелайте спокойной ночи.
Тут Кэрол наконец поняла, что музыка доносится из соседней комнаты и что это звучит их пианино.
— Джералд здесь?!
— Я убедил его вернуться сюда вместе со мной и попросил войти с черного хода в музыкальный салон.
Ничего не скажешь, оба Тэлфорда, отец и сын, дьявольски изобретательны! Кэрол уже собиралась ответить отказом, но затем передумала. Меньше всего ей хотелось, чтобы сейчас проснулась Тэда и пришла узнать, что происходит. Если она не пойдет к Джералду, он будет играть на пианино Бог знает до каких пор.
— Хорошо, — кивнула она.
— Вот и умница, — сказал Келвин и, когда она поднялась, обнял ее за плечи и легонько подтолкнул к двери.
Это несколько ободрило Кэрол. Она подошла к двери и поняла, что никогда прежде не слышала ту мелодию, которую играет Джералд, — странный печальный мотив едва не заставил ее снова заплакать. Крепко сжав губы, она открыла дверь.
Джералд обернулся и увидел ее. Его пальцы соскользнули с клавиш. Он поднялся и, шагнув вперед, оказался лицом к лицу с ней. В его глазах были те же грусть и боль, что прежде слышались в мелодии, которую он играл, и сердце Кэрол рванулось к нему. Но он нахмурился, и она вновь почувствовала незримую преграду между ними.
— Твой отец… — начала она.
Джералд быстро махнул рукой, словно желая избавиться от любых упоминаний об отце.
— С тобой все в порядке? — спросил он.
— Да, вполне, — сухо ответила Кэрол. Может быть, он ожидал, что она уже выплакала все глаза из-за ссоры с ним?
— Ты уверена?
Кэрол удивленно посмотрела на него.
— Уверена ли я, что со мной все в порядке? Да, конечно.
— Нет, вот в этом. — И Джералд протянул руку на уровень ее груди.
Кэрол взглянула вниз и увидела, что халат распахнулся, открывая рисунок на ночной рубашке — сердечко с надписью: «Кто-то в Калифорнии любит меня». Она невольно покраснела и уже открыла рот, чтобы дать ему достойный отпор, но Джералд положил руки ей на плечи и притянул к себе.
— Этот кто-то уже здесь, — прошептал он, обнимая ее.
Его поцелуй был на удивление осторожным, словно он испытывал робость. Кэрол легко могла бы освободиться из его объятий, и она решила, что так и сделает. Но через минуту. Ей нужна была эта минута, чтобы навсегда сохранить ощущение теплоты и возбуждающего вкуса его губ, ведь это был их последний поцелуй.
Но вот кончик его языка скользнул между ее губами, и, прежде чем Кэрол поняла, что делает, она невольно раздвинула их, чтобы он мог проникнуть глубже. Он издал глухой стон и теснее прижал ее к себе. Поцелуи Джералда становились все более жгучими, и в пламени его страсти вся решимость Кэрол, весь ее гнев и возмущение сгорели бесследно.
Теперь они снова вместе, сказал себе Джералд. Австралийская мелодия навеяла мысли о времени, которого не вернешь, и о потерях, которые не возместить ничем. Именно об этом он думал, когда она вошла. Без Кэрол он навеки остался бы одиноким и потерянным и постепенно пришел бы к гибели, как засыхающее дерево.
— Я совсем не хотел тебя оскорбить, когда предложил выйти за меня замуж, — прошептал он ей на ухо. Но, почувствовав, как она напряглась и отстранилась, он невольно пробормотал сквозь зубы проклятье. Не в силах окончательно отпустить ее, он заговорил: — Можешь считать меня самонадеянным мерзавцем, но я люблю тебя так сильно, что меня почти не заботит, чувствуешь ли ты то же самое по отношению ко мне.
Кэрол смотрела на него, и первоначальное изумление, появившееся в ее золотисто-карих глазах, понемногу сменялось мягким сиянием.
— Так вот о чем ты подумал? — прошептала она. — Что я не люблю тебя?
— Я просил тебя выйти за меня замуж, а ты посмотрела на меня так, словно я тебя ударил, и с криком «нет» убежала. Так что же я должен был подумать?
— Ох, Джералд! — воскликнула она, плача и смеясь сквозь слезы. — Я полюбила тебя с первого взгляда!
Миссис Ардайс права: женщины — необъяснимые создания. И проживи он еще сотню лет, он никогда не научится понимать их.
— Но, если ты любишь меня, тогда почему отказалась выйти за меня замуж?