My-library.info
Все категории

Дебби Макомбер - Улица роз

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Дебби Макомбер - Улица роз. Жанр: Современные любовные романы издательство ЗАО Издательство Центрполиграф, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Улица роз
Издательство:
ЗАО Издательство Центрполиграф
ISBN:
978-5-7024-2381-4
Год:
2011
Дата добавления:
31 июль 2018
Количество просмотров:
378
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Дебби Макомбер - Улица роз

Дебби Макомбер - Улица роз краткое содержание

Дебби Макомбер - Улица роз - описание и краткое содержание, автор Дебби Макомбер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
В Кедровой Бухте жизнь бьет ключом Полгода назад при таинственных обстоятельствах пропал Даниэль, муж Грейс Шерман Последний раз его видели с женщиной. Найти его не удалось, и Грейс решила, что Дэн подло сбежал от семьи. Ее дочь Мэрилин и подруга Оливия, как могли, помогали Грейс начать новую жизнь. Судьба предоставила удобный случай официантка: в кафе перепутала кредитки, и Грейс волей-неволей пришлось познакомиться с Клифом Хардингом, очень милым, обходительным мужчиной. Однако она не готова ответить на его чувство. У Оливии тоже не все в порядке: ее мать Шарлота слабеет день ото дня, а друг ревнует к бывшему мужу. Новый знакомый Мэрилин почему-то старательно скрывает свое прошлое. Но дружба и любовь помогут расставить все по местам. И на улице роз снова поселится счастье.

Улица роз читать онлайн бесплатно

Улица роз - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дебби Макомбер
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

— А я рад получить обратно тебя, — сказал Джек. — Не подумай, что я эгоист, но я так скучал по тебе.

— Я тоже по тебе скучала. — Оливия повернула голову, и ее губы скользнули по щеке Джека.

— Ты хочешь этого? — Сердце Джека бешено застучало.

Оливия засмеялась, и ее смех был мягким и приятным.

— Конечно.

Они продолжили идти, взявшись за руки, не замечая вокруг людей. Джеку очень нравилось, когда Оливия полностью принадлежала ему, и, несмотря на свои слова, он не считал себя эгоистом.

— Стэн был откровенен со мной, — неожиданно сказала Оливия.

Джек нахмурился — последний человек, которого он хотел бы обсуждать, был ее бывший муж.

— Да? — спросил он, делая все возможное, чтобы казаться заинтересованным.

— Очевидно, у них с Мардж проблемы.

Джек мог это понять. Этот мужчина очень предусмотрителен. Хорошо, пусть Джек и предвзят, но ему не нравился Стэн Локхарт, и по веской причине.

— Он ведь не собирается разводиться?

— Надеюсь, нет.

— Я тоже.

В голове Джека зазвонили тревожные звоночки.

— Я беспокоюсь за него, — продолжила Оливия.

— Беспокоишься за Стэна? — Джек говорил так, будто это было простой тратой времени. — Он большой мальчик и сможет позаботиться о себе.

— Да, я знаю, что он может, но это действительно потрясло его.

— Супружеские проблемы никогда не бывают легкими.

Джек пытался казаться мудрым и зрелым, а еще и великодушным в своей оценке проблем другого мужчины. Он не хотел, чтобы у Стэна были неприятности, но одно должно быть очевидно: Оливия — это запретная территория.

— Бедный Стэн, — пробормотала она, покачивая головой.

Джек вновь прижал ее к себе.

— Если хочешь сочувствовать кому-нибудь, пусть этим человеком буду я.

— Тебе нужно мое сочувствие?

— Да. — Джек усмехнулся. — Этим утром я подвернул лодыжку, и боль невероятно сильна.

Он преувеличенно захромал.

— Джек! — Оливия вырвалась и ударила его по плечу. — Ты притворяешься хуже всех.

— Ох, — Джек погладил плечо, — больно.

— Вот и хорошо. Ты это заслужил.

— Если ты сочувствуешь Стэну, тогда должна посочувствовать и мне.

— Это не соревнование. — Оливия засмеялась.

— Послушай, я серьезно. Меня даже не удивит, если Стэн захотел, чтобы ты помогла ему пройти через все это.

— Джек, ты ведешь себя нелепо.

— Я так не думаю. — Игривость покинула Джека, и он засунул руки глубоко в карманы. — Что скажешь, если я признаюсь тебе в любви?

Оливия достаточно долго не отвечала. Джек остановился, повернулся и посмотрел на нее. Оливия не отвела взгляда.

— Я бы сказала, что ты похож на маленького неуверенного мальчика и пытаешься набрать очки в каком-то придуманном соревновании с моим бывшим мужем.

Джек сжал зубы.

— Именно так я и думал. — Поняв, что продолжение разговора не приведет ни к чему хорошему, он сказал: — Теперь ты готова уехать?

— Если готов ты.

— Думаю, я готов, — ответил Джек.

На самом деле он был более чем готов.


Грейс воткнула вилы в мягкую землю и начала снимать дерн. Она много лет не занималась садом. То место, которое она когда-то отводила под помидоры и кабачки, давно уже стало газоном. Клиф предложил вспахать землю, и сейчас она откапывала дерн, чтобы он смог подготовить почву.

Лютик, занятый ловлей бабочек позади нее, залаял, когда на подъездную дорожку свернул автомобиль Троя Дэвиса. Грейс выпрямилась, снимая садовые перчатки прежде, чем пройти к воротам и поприветствовать его.

— Привет, Трой! — прокричала Грейс.

— Грейс. — Мужчина коснулся края своей фуражки. — У тебя есть минутка?

— Конечно. Входи. — У нее внутри все перевернулось. Грейс хотела спросить, имеет ли его визит отношение к Дэну. — У тебя есть еще один труп, на который мне необходимо взглянуть? — спросила она, пытаясь легко отнестись к его приезду.

— Не в этот раз.

— Кофе? — спросила Грейс.

Трой покачал головой и сел в гостиной.

— Присаживайся, Грейс.

Серьезность его тона подсказала Грейс: что-то случилось.

— Дэн?

Трой кивнул.

— К нам поступило заявление от пары путешественников о трейлере в лесу.

— Трейлер Дэна? Он там?

— Там нашли тело Дэна. Он совершил самоубийство.

Грейс тяжело вдохнула и, казалось, не могла выдохнуть.

И очень долгое мгновение она просто не могла дышать. Ей следовало бы подготовиться к подобным новостям, но ничего не могло уменьшить шок, который последовал за известием о смерти мужа.

— Он оставил письмо, адресованное тебе. — Трой засунул руку в карман рубашки и вытащил конверт, который вручил Грейс.

— Самоубийство… Но когда?

— По нашим предположениям, он мертв более года. Дэн застрелился в прошлом апреле.

— Но это невозможно! — заспорила Грейс. — Джон Малком видел его в мае, разве не помнишь? Это не может быть Дэн. Я уверена.

Грейс отчаянно пыталась доказать, что ее бывший муж не может быть мертвым. А это все — тщательно разработанная мистификация.

— Грейс, письмо датировано…

— Это не могло случиться в апреле, — продолжила спорить Грейс. — Он приходил домой прошлой весной — я поняла это в тот момент, когда вернулась домой с работы. Я почувствовала это. Не помнишь, как я говорила тебе, что в доме пахло вечнозелеными деревьями? Когда Дэн работал в лесу, он всегда пах как новогодняя елка… Я узнала его запах. Он был в доме.

— Вероятно, он и возвращался. До тридцатого апреля… Мне очень жаль. Но боюсь, в том, что это он, нет сомнений. Это Дэн.

Теперь тело Грейс сотрясалось так сильно, что она не могла стоять.

— Кому-нибудь позвонить?

Грейс посмотрела на него, и у нее просто не хватало сил ответить.

— Может, Оливии?

Грейс кивнула, а затем закрыла лицо ладонями, пытаясь сдержать слезы. Все эти месяцы она полагала, что Дэн сбежал с другой женщиной. Как мог Джон Малком ошибиться? Он работал с Дэном, он уж точно узнал бы его.

Трой отправился на кухню и позвонил оттуда. Его не было несколько минут, и, когда вернулся, он подвинул к дивану стул и сел перед ней.

— Мне жаль, Грейс. Очень жаль.

Грейс замкнулась в себе и едва слышала его слова. Она видела, как его губы двигаются, но не могла различить слов.

— Оливия едет.

Грейс кивнула, хотя и не понимала, о чем идет речь.

— Хочешь, чтобы я позвонил девочкам?

Грейс просто смотрела на него.

— Сейчас не думай об этом. — Трой погладил ее руку. — Я поговорю с Оливией, и посмотрим, каково будет ее мнение. Хорошо?

И вновь Грейс кивнула, не понимая, с чем соглашается.

Ознакомительная версия.


Дебби Макомбер читать все книги автора по порядку

Дебби Макомбер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Улица роз отзывы

Отзывы читателей о книге Улица роз, автор: Дебби Макомбер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.