My-library.info
Все категории

Жестокая болезнь (ЛП) - Вольф Триша

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Жестокая болезнь (ЛП) - Вольф Триша. Жанр: Современные любовные романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Жестокая болезнь (ЛП)
Дата добавления:
10 август 2024
Количество просмотров:
36
Читать онлайн
Жестокая болезнь (ЛП) - Вольф Триша

Жестокая болезнь (ЛП) - Вольф Триша краткое содержание

Жестокая болезнь (ЛП) - Вольф Триша - описание и краткое содержание, автор Вольф Триша, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Я родилась сумасшедшей, но он сделал меня убийцей.

Блейкли Вон

Месть — прибыльный бизнес, и для психопатки с нулевым уровнем эмпатии подавлять ее очень выгодно, именно так я добиваюсь этого неуловимого выброса адреналина.

Моя жизнь организована. Полностью под контролем. Тщательно расписана с учетом моих потребностей. А потом он проваливает одно из моих заданий. Алекс умен, сексуален до экстаза. Он ученый, в застегнутой на все пуговицы рубашке, ищущий острых ощущений.

И я не заметила его приближения.

Его обман был безупречен. Он использовал мою тщеславную натуру против меня, заманил в свою ловушку. Его одержимость поиском лекарства переросла в смертельную одержимость мной — и теперь я во власти безумного ученого, чей жестокий эксперимент разрушает мой разум.

Меня спасает лишь месть.

И я клянусь отомстить доктору Алексу Чемберсу.

Алекс Чемберс

Тиканье часов — это саундтрек к моей жизни, отсчитывающий драгоценные секунды, которые у меня остались, чтобы найти противоядие. Поиски идеального объекта приводят меня к ней, и, ох, она — прекрасное открытие.

Я хочу ее.

Она нужна мне.

Болезнь Блейкли — это смерть для ее разума. И вопреки законам общества и даже самим законам природы, я возвращаю к жизни ее омертвевшую, бесчувственную человечность.

Возможно, я сошел с ума в процессе, и после многочисленных неудачных попыток количество моих жертв растет. Я даже привлек внимание печально известного серийного убийцы "Ангела из Мэна" — мерзкого катализатора моего исследования.

Но моя жертва того стоит, она — мое прекрасное творение. Я даже готов к тому, чтобы она отомстила мне, злобному принцу из ее мрачной сказки.

Если это мой конец, то есть гораздо худшие способы умереть, чем от рук моей маленькой садистки.

 

Жестокая болезнь (ЛП) читать онлайн бесплатно

Жестокая болезнь (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вольф Триша

Я закрываю ноутбук.

— Но не от тебя, — лезу в свой рюкзак и достаю микрочип, который она обнаружила в визитке доктора Нобл. — Это не подслушивающее устройство. Это трекер. Есть идеи, почему доктор Нобл захотела следить за твоим местонахождением?

Она начинает качать головой и резко останавливается, ее темные брови задумчиво хмурятся.

— Может, Лондон думала, что ты меня найдешь, — говорит она. — Может, таким способом она следила за тобой.

Возможно. Но Грейсон сам меня выследил, и я все равно, жив-здоров, сижу здесь, прямо на том же месте, где он меня оставил. Грейсон твердо намерен избавиться от меня, когда закончится обратный отсчет. Он знает о моих чувствах к Блейкли и может предположить, что я попытаюсь спрятать ее.

Он также забрал мою флешку и оставшиеся флаконы с составом, который для психопата-убийцы не представляет интереса. Но, возможно, это заинтересует доктора Нобл. Убийство Блейкли, возможно, не будет их конечной целью.

Я пока придерживаю эту теорию при себе и кладу чип на стол.

— Ты собрала сумку?

— Я взяла все, что нужно, — подтверждает она.

Вчера я сказал, чтобы Блейкли убрала из своей квартиры все важное, пока анализировал чип и готовил почву для Брюстера. Пять дней на то, чтобы обвинить двух человек в убийстве, не оставляют права на ошибку. Мы не можем упустить ни одной возможности, потому что один из нас готов все бросить и сбежать.

Вариант того, что Блейкли остается со мной, дает дополнительные преимущества.

— Но ты мне не ответил, — говорит она. — Значит, у тебя есть свои подозрения, почему Лондон следила за мной.

Я переплетаю пальцы и выдерживаю ее пытливый взгляд.

— Я думаю, на встрече с доктором Нобл ты сказала то, что вызвало у нее интерес, — не могу сказать ей больше.

Она встает со стула и подходит к окну, чтобы выглянуть наружу. После долгой паузы говорит:

— Лондон упомянула кое-что странное во время нашего разговора, — она поворачивается, смотря на меня. — О Мэри.

Упоминание сестры привлекает все мое внимание. Я встаю и засовываю руки в карманы, подавляя желание проверить время.

— И что это было?

— Во время сеанса Грейсон рассказал ей, что Мэри где-то избавлялась от тел своих жертв. Не знала точное местоположение. Но я поняла, где это.

Ледяная тревога разливается по моей крови.

— Это все? — мой голос стальной. Я требую, а не спрашиваю.

— Я нашла кости, Алекс, — говорит она. — Когда спасалась от пожара, я упала прямо на них, — она поднимает руку, показывая красный шрам на тыльной стороне ладони. — Это останки твоих жертв? Или сестры? Или обоих? Потому что, я думаю, Грейсон очень скрупулезен, когда дело доходит до изучения всех относящихся к делу деталей о своих жертвах? Например, где они хоронят людей, которых убили.

Когда она опускает руку, я отвожу взгляд.

Черт возьми.

Не задумываясь, я провожу забинтованной рукой по волосам, и пульсирующая боль оживает. Иду в другой конец комнаты. Мне нужно время подумать, переварить. Всегда есть осложнения. Не обязательно менять план.

— Ты мне ответишь? — Блейкли выдвигает свое собственное требование.

Я поворачиваюсь к ней, решая, что мой ответ ее не устроит.

— Что ты хочешь знать?

Она моргает, затем заправляет волосы за уши, внезапно становясь такой милой, что мне не хочется ей ни в чем отказывать.

— Чьи кости похоронены у реки, Алекс?

Делая глубокий вдох, я приподнимаю подбородок.

— Мэри хоронила там своих пациентов, — отвечаю ей честно. — И я некоторых.

Она поджимает губы в задумчивости.

— Если мы сначала избавимся от Грейсона…

— Нет, — я пренебрежительно машу рукой. — Если он знает местоположение, у него уже есть способ обнаружить тела, — я бы также сделал. Даже если нет, нельзя рисковать.

Однажды я подвел свою сестру.

Я не могу допустить, чтобы ее имя снова всплыло в СМИ, когда будут обнаружены останки жертв.

До моих ушей доносится слабый звук тикающих часов.

— Заткнись.

— Я молчала, — говорит Блейкли, и я ловлю ее настороженный взгляд.

Я потираю затылок, мои нервы натянуты до предела.

— Это моя проблема, — говорю ей. — Я разберусь с этим, — внутри разжигается любопытство. — Почему ты помогаешь мне?

Изогнув бровь, она спрашивает:

— Неужели паранойя разрушила твой мозг? — она подходит к ноутбуку и открывает его, показывая обратный отсчет, который я установил в верхней части экрана. — Если двое этих чудиков так зациклились на тебе, что они запланировали для меня? Как бы мне ни хотелось, мы застряли в этом вместе. Решение твоей проблемы решит мою, а теперь и моей матери. Поверь, если бы нужно было избавиться от тебя, чтобы изменить свою жизнь, ты бы валялся на дне Гудзона.

Я моргаю, глядя на нее, мой разум погружается в размышления, пока я слежу за ходом ее мыслей.

— Ладно, решили.

Она качает головой.

— Что решили, чокнутый ублюдок?

— Нам нужно убрать улики, — говорю я. Конечно, не так просто и небрежно, как сбросить останки в реку, но все равно избавиться от улик.

Единственный способ гарантировать, что Грейсон не сможет найти их, — это уничтожить кости. Да, улики могут найти, но их будет недостаточно, чтобы власти могли возобновить старое дело и попытаться разыскать другие останки.

— Я не буду в этом участвовать, — говорит она, и в ее тоне слышится нотка самодовольства. — Это люди. У них были свои семьи. Их нужно вернуть родным…

— Если ты в это веришь, — прерываю я ее речь, — тогда почему сама не сообщила об останках?

Ее молчание наполняет комнату. Я киваю, соглашаясь с тем, что она не может или не желает озвучивать. Блейкли не признается в своих рассуждениях, но она подумала, что тела были моими объектами. Ее чувства ко мне помешали ей сдать меня.

Я сразу понял, почему она не обратилась в полицию после того, как сбежала из хижины, почему не заявила о своем похищении. Блейкли не любит внимание. Она сочла бы расследование навязчивым. Это разоблачило бы ее собственную неэтичную месть, но также она борется с непонятными чувствами, которые испытывает ко мне.

Все эти назойливые вопросы, которые задают копы, заставили бы ее задуматься о нашем совместном времяпрепровождении. Что мы говорили. Что мы делали. Насколько были близки.

Ей было легче дальше отрицать, игнорируя крик костей из могилы, чем столкнуться лицом к лицу со своими собственными противоречивыми эмоциями. Ей и так многое пришлось пережить.

Вместо того, чтобы указать на это, я подхожу к окну, к тому же месту, где она стояла минуту назад, и смотрю на город.

— Перемещение останков не идеальный план. Нужен надлежащий метод утилизации. Огонь.

— Можно сжечь вместе с остальной частью твоей хижины, — говорит Блейкли нетерпеливым тоном.

— Этого огня не хватит… — замолкаю, поскольку то, что она говорит, проходит мимо моих размышлений. Я поворачиваюсь в ее сторону и снимаю очки. — Остальная часть хижины?

Она засовывает руки в задние карманы.

— Извини, я не знаю надлежащего уровня нагрева. Мне никогда раньше не приходилось сжигать тело, — но ее упреки не отвлекают от того, что она сказала.

Положив очки на каталку, я размеренными шагами подхожу к ней.

— Ты ходила на Гору Дьявола.

Она скрещивает руки на груди, и мой пристальный взгляд неторопливо путешествует по отметинам на ее запястьях — отметинам, которые мы оставили друг на друге, запечатлевая нашу ярость и влечение.

— Хотела удостовериться, жив ли ты, — говорит она с явной дрожью в голосе.

Я останавливаюсь. В метре от нее, но расстояние как будто исчезает совсем.

Она делает последний шаг, чтобы подойти, и у меня перехватывает дыхание.

— Что ты почувствовала, когда не нашла меня в руинах?

Склонив голову к полу, она говорит:

— Облегчение.

Это словно облачко в воздухе — тончайший завиток обещания, — но я тянусь к нему, беря ее за подбородок, запрокидывая голову назад, чтобы наши взгляды встретились.


Вольф Триша читать все книги автора по порядку

Вольф Триша - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Жестокая болезнь (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Жестокая болезнь (ЛП), автор: Вольф Триша. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.