My-library.info
Все категории

Бертрис Смолл - В объятиях ветра

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Бертрис Смолл - В объятиях ветра. Жанр: Современные любовные романы издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
В объятиях ветра
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
31 июль 2018
Количество просмотров:
517
Читать онлайн
Бертрис Смолл - В объятиях ветра

Бертрис Смолл - В объятиях ветра краткое содержание

Бертрис Смолл - В объятиях ветра - описание и краткое содержание, автор Бертрис Смолл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Действие романа Б. Смолл «В объятиях ветра» происходит в наши дни в американском штате Вайоминг. Главные герои книги – следователь Мэтт Риордан и Скай Мак-Келлан из племени шошонов, живущая одна в горной пещере, – знакомятся при необычных обстоятельствах. Мэтт, расследуя причину гибели семьи Скай, пытается привезти девушку в сыскное агентство, однако она постоянно ускользает от него.

Однажды Скай спасает Мэтта от смерти, и на долгое время они остаются наедине, отрезанные от цивилизации. Много потрясений и разочаровании испытала в жизни Скай, однако этот мужчина, внезапно вошедший в ее мир, в конце концов вызывает у нее страстную любовь…

В объятиях ветра читать онлайн бесплатно

В объятиях ветра - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бертрис Смолл

Лоринг повернулся к охранникам.

– Посадите его на лошадь, ребята. Мы поедем в горы, где никто нас не увидит. А ты, Уэлч, пока мы будем отсутствовать, можешь позабавиться с этой полукровкой, потому что, когда мы вернемся, мисс Скай Мак-Келлан наконец умрет.


Смерть ли это?

Или всего лишь призрак смерти?

21


Лоринг попытался вытолкнуть Мэтта за дверь, но тот развернулся и ударил своим тяжелым ботинком Лоринга по колену. Фермер упал на пол, взвыв от боли. Арнольд и Балкин кинулись к нему, но Мэтт пытался оказать им сопротивление. Пока Балкин держал его, Арнольд со всей силы бил Мэтта в живот.

– Уэлч, скажи им, чтобы они отпустили его! – потребовала Скай.

Губернатор с видимым удовольствием наблюдал за этой кровавой дракой, но в конце-концов решил удовлетворить просьбу девушки и скомандовал сухим, безразличным голосом:

– Достаточно, ребята. Вы еще сможете рассчитаться с ним чуть позже.

Мэтт вывернулся из рук Балкина и взглянул на Скай. В глубине ее карих глаз светился страх. Она напоминала ему оленя, который смело смотрит в дуло ружья охотника, когда бежать дальше уже нет сил. Мэтт пожалел о том, что их двоих ждет такой ужасный конец после того, как они покинули горы, полные радужных надежд.

– Не верь тому, то Уэлч наговорил тебе, – мягко сказал Мэтт. – У бы никогда не предал тебя, Скай.

Ей хотелось верить словам Мэтта, и Скай посмотрела в его глаза, надеясь увидеть в них искренность, и увидела ее. И еще она увидела любовь. Любовь, которая подняла ее сердце на несколько прекрасных мгновений из темноты, в которой оно было, осветила его солнечным светом, и оно запело, как соловей.

Скай подошла к Мэтту, сожалея, что не может обнять его и в последний раз испытать его поцелуй, сожалея, что не может забрать обратно все те обидные слова, которые наговорила во время путешествия. Но она с трудом смогла выговорить «прости», и , казалось, он понял все, что было заключено в этом слове.

– Не переживай, – прошептала она. – Мы встретимся снова… в тени орлов.

Лоринг поднялся, сморщился от боли. Его глаза были полны жажды крови.

– В могиле вы встретитесь, вот где. Арнольд, посади Риордана на лошадь. Мы отвезем его в горы, где никто нам не помешает. А когда дело будет сделано, им займутся волки, и никто не сможет обвинить нас в его смерти. Балкин, ты останешься здесь и поможешь Уэлчу разобраться с девчонкой Мак-Келлан.

Они вытолкнули Риордана за дверь. В комнате установилась тишина. Единственным звуком было тиканье часов, отсчитывающих последние минуты жизни Мэтта и Скай. Уэлч был недвижим, он смотрел на Скай, и она заметила, что его взгляд полон злобы. Он так стоял, пока не услышал стук копыт лошадей, уносящих прочь Лоринга, Мэтта и Арнольда.

Уэлч вытащил револьвер и приложил дуло к груди Скай. Трудно сказать, за кого больше боялась Скай – за себя или за Мэтта. Она оставалась внешне спокойной, когда Уэлч схватил ее за руку и подтолкнул вперед, к лестнице. Через плечо он сказал Балкину.

– Мне понадобится твоя помощь, чтобы развязать ее. Давай же. И никаких отговорок, а не то я пристрелю тебя.

Уэлч захватил с собой лампу с небольшого столика, потому что на лестнице было очень темно. Скай протащили по комнате и затем на второй этаж, где должно было закончиться ее путешествие.

Все было почти так же, как в тот последний раз, когда Скай поднималась по этой лестнице. Она тоже шла навстречу смерти, но на этот раз своей собственной. Скай не знала, как наступит смерть, хотя она так часто подкрадывалась близко к ней. Скай подумала, долго ли будет ее мучить Уэлч, или же она почти сразу умрет. Но она была сильной женщиной и духом и телом. И все-таки Скай боялась смерти, потому что знала, что она будет медленной и мучительной.

Лоринг, прежде чем уехать с ранчо, заехал на конюшню, взял там клеймо и привязал его к седлу.

Он вскочил в седло и взял поводья в свои огромные ручищи. Он был настолько похож на своего отца в этот момент, что, казалось, время повернуло вспять. Но он слишком много выпил сегодня, это была его ошибка, которую Бейли никогда бы не совершил. Мэтт заметил, что Лоринг выпил прилично еще до того, как они приехали. Возможно, сейчас он ошибется. И тогда Мэтту удастся спастись.

– У нас с отцом не получилось убить тебя в Техасе, Риордан, – сказал Лоринг, глядя на него, – но на этот раз ты не выживешь. Я обещал самому себе, что однажды ты умрешь за то, что ты сделал с нами.

– Мне кажется, ты уже это говорил, Лоринг Лоринг проигнорировал дерзость Мэтта и, пришпорив коня, направился в горы. Казалось, он очень торопился расправиться с Риорданом. Всего через несколько минут они отъехали далеко от ранчо, от долины и преодолели первый горный подъем. Лоринг повел свою лошадь рысью, а потом пустил ее шагом, когда тропа начала сужаться и становилось все опаснее. Дорога, по которой они ехали, была кое-где закрыта тенью деревьев, кое-где освещена лунным светом. У Мэтта руки все еще были связаны за спиной. Лоринг вел Солджера за поводья, а Арнольд подгонял его сзади. Подъем становился все круче, и все труднее было взбираться туда на лошадях. Чем дальше они забирались в заросли сосен, тем сильнее сгущалась темнота.

Мэтт понимал всю безысходность своего положения, но больше беспокоился за Скай, чем за себя. Ее время истекало, если уже не истекло. Все зависело от Уэлча и того, насколько сильно он хотел позабавиться с ней, прежде чем убить. Возможно, больше всего беспокоило Мэтта то, что сейчас Уэлч получает удовольствие, причиняя Скай такую боль, которую даже любовь и понимание уже не смогут излечить.

Сам Мэтт предпочел бы умереть от пули, чем снова терпеть боль от раскаленного железа. Лоринг всегда был жестоким. Он долгие годы копил злость, и теперь она могла найти выход, и, конечно, Лоринг будет выполнять свое обещание не спеша. Мэтт знал, что бы он сейчас ни сказал, это никак не повлияет на исход дела. Лоринг был уверен, что ни он, ни его отец не сделали ничего плохого. Он был уверен, что жертвами являются они, потому что были пойманы с поличным на своих махинациях. И во всех своих неудачах, даже в смерти своего сына и уходе жены, Лоринг будет винить кого-нибудь другого.

В слабом лунном свете, пробивающемся сквозь кроны деревьев, Мэтту удалось различить крутую каменную насыпь слева, за которой густо росли огромные старые сосны. Если ему удастся спрятаться среди них, то, возможно, он сможет убежать.

– Ты выбрал какое-то особенное место, Рыжий? – спросил Мэтт с иронией, зная, как ненавидит Лоринг свое прозвище. – Или же мы поехали сюда, просто чтобы ты мне показал горную панораму?

– Неужели ты думаешь, что я скажу тебе правду, Риордан? Ты же тогда попытаешься сбежать.


Бертрис Смолл читать все книги автора по порядку

Бертрис Смолл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


В объятиях ветра отзывы

Отзывы читателей о книге В объятиях ветра, автор: Бертрис Смолл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.