– Ну и дрянь же здесь подают. Вы Сара, не так ли?
– Да, а вы…
– Пэтти. – На протянутой руке Пэтти не хватало двух накладных ногтей.
– Не хотите присесть? – спросила Сара, втайне надеясь на отрицательный ответ.
Пэтти затарахтела, как пулемет:
– С удовольствием, но нет времени. В два часа я должна быть в парикмахерской. Просто хотела вас поздравить. Я вам жутко завидую, Сара. Честно скажу, если бы какой-нибудь старикашка предложил мне миллионы, я бы опрокинулась на спину быстрее, чем судья назначит пенальти. Вас называют шлюхой, но, по-моему, шлюхи – те, кто делает это бесплатно. Вы мне нравитесь, и я бы хотела с вами подружиться. – Пэтти взглянула на золотой «Ролекс», украшавший ее запястье, и удостоверилась, что Сара часы заметила. – Черт! Я опаздываю. Хотя чего я волнуюсь. Кто платит, тот и прав, вы согласны?
Пэтти визгливо засмеялась и исчезла. Сара смотрела ей вслед, раскрыв от изумления рот. Если бы у нее и был аппетит, то теперь он точно пропал бы начисто.
Подошедшая официантка удивленно посмотрела на нетронутую еду.
– Что-то не так?
Сара ничего не ответила, не желая срывать гнев на ни в чем не повинной женщине, и отправилась искать Линду.
Секретарша Стивена, закинув ноги на свой письменный стол, разгадывала кроссворд в «Хлое».
– Лента! – победно воскликнула Линда, не замечая присутствия Сары.
Сара досчитала до трех, затем спросила:
– Линда, вы еще не нашли нужные мне документы?
Секретарша с виноватым видом закрыла журнал.
– Сейчас побегу.
– Не беспокойтесь, я сама это сделаю.
– Ну, как хотите… – Линда вновь направила все свои силы на разгадывание кроссворда.
– Один по горизонтали, – сказала Сара, указывая на кроссворд, – У-В-О-Л-Е-Н-А.
– Нет, я уверена, что «блейзер». Видите, по вертикали «лента», и… – она подняла глаза на Сару. – Но, мисс…
– Я давала вам шанс, но вы его не использовали. Вы уволены. – Прежде чем Линда пустила в ход свое театральное искусство, Сара вышла из приемной.
К концу дня ее сверкающий новой краской кабинет был завален неоплаченными счетами, личными делами персонала и отчетом аудиторской проверки толщиной с телефонный справочник. Из отчета Сара, к своему ужасу, узнала, что «Камден» должен два миллиона, и это не считая расходов на контракт Антонио. С каждым новым документом, роковым образом вскрывающим новые финансовые проблемы, Сара испытывала все более сильное желание сбежать.
Напряженная тишина, встретившая Сару в клубе на следующее утро, была очень красноречивой: Линда явно пустила по «Камдену» слух, что новый директор-распорядитель вышел на тропу войны. Только Луиза, регистрирующая в приемной посетителей, была болтлива, как всегда.
– Доброе утро, мисс Мур, – сказала Луиза, протягивая почту.
– Зовите меня Сарой.
– Сара, можно, я попрошу кого-нибудь подменить меня на десять минут? Если я сейчас не сбегаю в бухгалтерию к миссис Моуниган, то окажусь в конце очереди.
– Очереди за чем? – спросила Сара, предчувствуя первую проблему нового дня. Накануне она обнаружила, что футболист Нил Алберт, покинувший клуб полгода назад, продолжает получать премиальные за победы. На документах стояла подпись Моуниган.
– За расчетными листками. Мне на прошлой неделе опять недоплатили. В конечном итоге миссис Моуниган все исправляет, но я превысила кредит в банке.
– Можешь оставить свое место на несколько минут. Я иду с тобой.
Перед бухгалтерией собралось несколько раздраженных игроков и служащих клуба.
– Видите, я же вам говорила, – прошептала Луиза.
Сара, с потемневшим от гнева лицом, вошла в бухгалтерию.
– Простите, я сейчас никого не принимаю, – сказала миссис Моуниган из-за груды документов. – Пожалуйста, подождите в коридоре минут двадцать вместе с остальными.
Мужчина, сидевший за вторым столом, поднял глаза и ухмыльнулся.
– У вас все должно быть в порядке, мисс Мур. Вы же работаете только неделю.
Услышав ее имя, миссис Моуниган, более неряшливая версия Линды, испытующе взглянула на Сару.
– Мисс Мур, как приятно наконец познакомиться с вами.
– Хотела бы я сказать то же самое. – Сара придвинула стул к столу главного бухгалтера. – Миссис Моуниган, когда Нил Алберт был переведен в другую команду?
– Дайте подумать. – Миссис Моуниган почесала голову кончиком авторучки. – Адриан, когда это было?
– Месяцев шесть назад, Берил.
– Теперь я вспоминаю. Как раз когда я заказала новую плитку для своего внутреннего дворика.
– Итак, шесть месяцев. Тогда почему вы до сих пор выплачиваете ему премиальные за победы, Берил?
Адриан засмеялся.
– Простите, мистер, э-э?
– Феллоуз. Адриан Феллоуз, бухгалтер.
– Мистер Феллоуз, извините, но я не нахожу в этом ничего смешного. – Адриан пожал плечами. Сара посмотрела Берил в глаза и понадеялась, что она не истеричка. – Разве так положено?
– Я сегодня же извещу банк, – сокрушенно сказала Берил.
– Простите, но этого недостаточно.
Берил бросила свою ручку на стол.
– Я по горла сыта жалобами. Каждый вторник с утра одно и то же. Одному недоплатили пятьдесят фунтов, другой не получил премиальные. Вы же знаете, никто не совершенен.
Сара изумленно уставилась на нее.
– Вы – главный бухгалтер. Цифры – ваша работа.
– Мистер Пауэлл всегда был мной доволен, а если у вас проблемы, выясняйте с ним.
От такой наглости Сара потеряла контроль над собой.
– Я ни с кем ничего не должна выяснять. Я владею этим клубом, миссис Моуниган, а вы уволены. Адриан, пожалуйста, разберитесь с очередью.
Некоторое время Берил стояла, раскрыв рот, затем расплакалась.
– Я пятнадцать лет отдала этому клубу.
– И один Бог знает, сколько денег мы потеряли из-за вас за это время, – холодно сказала Сара, выходя.
Пока она была в бухгалтерии, к очереди присоединилась знакомая фигура в шубе.
– Привет, Сара. Эта старая карга и тебя пытается надуть? – заворковала Пэтти, поманив Сару. Все накладные ногти теперь были на месте. – Я узнала, что ты не ладишь со Стивеном, но мы могли бы поужинать вместе, ну, чтобы получше узнать друг друга. Ты с кем-нибудь сейчас встречаешься? Я уверена, что Стиви может пригласить какого-нибудь приятеля, будет две парочки, а? – Дверь открылась, и Пэтти проскользнула в бухгалтерию первой. – Увидимся позже.
Луиза, все еще терпеливо ожидавшая своей очереди, закатила глаза и что-то пробормотала под нос.
– Кто эта женщина? – спросила Сара.
– Патриция Мэтлок. У мистера Пауэлла она… э… кажется, занимается рекламой.
Девушка не хотела говорить прямо, но Сара прекрасно поняла, кто такая Пэтти Мэтлок, и удивилась наглости Стивена, включившего свою любовницу в платежную ведомость. Бедная Джеки.