My-library.info
Все категории

Барбара Босуэлл - Вкус вина и любви

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Барбара Босуэлл - Вкус вина и любви. Жанр: Современные любовные романы издательство Эксмо, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Вкус вина и любви
Издательство:
Эксмо
ISBN:
5-699-01447-0
Год:
2002
Дата добавления:
1 август 2018
Количество просмотров:
133
Читать онлайн
Барбара Босуэлл - Вкус вина и любви

Барбара Босуэлл - Вкус вина и любви краткое содержание

Барбара Босуэлл - Вкус вина и любви - описание и краткое содержание, автор Барбара Босуэлл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Для Сьерры Эверли, главы семейного винодельческого предприятия, появление компаньона стало полной неожиданностью. Ник стал обладателем акций случайно, но решил всерьез заняться новым для себя бизнесом.

Между Сьеррой и Ником слишком много противоречий, но, как известно, противоположности притягиваются…

Вкус вина и любви читать онлайн бесплатно

Вкус вина и любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Босуэлл

Какие усилия приходилось ей прилагать, чтобы бороться с собой, с тем, что ее неудержимо влекло к Нику. А она должна сохранять ясности мысли, особенно теперь, когда нависла угроза возвращения отца и она уже не имела права совершить даже небольшую оплошность.

– Не надо разговаривать со мной таким наставительным тоном, Ник, – серьезно проговорила Сьерра.

– Неужели называть своего компаньона «дорогая» означает «наставительный тон»? Или это скорее следует относить к разряду «сексуальных домогательств»? Мне бы хотелось это уточнить.

– А если бы половиной твоих акций каким-то образом завладела женщина? Ты бы стал называть ее «дорогая»?

– Нет, госпожа президент.

– Вот и относись ко мне так, как ты бы относился к той женщине, – решительно проговорила Сьерра. Ее до сих пор не покидало ощущение, что он насмехается над ней. Если бы ее так не тревожило ближайшее будущее, она, быть может, и посмеялась бы вместе с ним. Но грядущие беды нависали, как скалы, готовые вот-вот рухнуть на дорогу и перекрыть все пути. Так что ей сейчас было не до шуток.

– Будем считать, что я усвоил преподанный мне урок, – смиренно сказал Ник. – Отныне я не позволю себе и пальцем прикоснуться к тебе. Во всяком случае, на людях. Это я могу пообещать.

– Прекрасно.

– Но это не значит, что я обещаю стоять и держать руки по швам, если мы вдруг окажемся наедине. Тут я за себя не стану ручаться, – довольный каламбуром, улыбнулся он.

Сьерра покраснела. Надо было каким-то образом осадить его, сказать что-нибудь резкое или язвительное. Но она не могла ни слова вымолвить, потому что тотчас представила, как они оказываются наедине… и как его руки скользят по ее телу…

К счастью, в этот момент в зал вошла Салли и положила конец эротическим фантазиям.

Поскольку заказ Карен был выполнен, Сьерре уже незачем было задерживаться в ресторане. Но она никак не могла заставить себя повернуться и тотчас же уйти. Рядом с ним она как бы заново ощущала все волшебство окружающего мира, чувствовала себя так, словно она спала до сих пор и вдруг проснулась. Все сияло какими-то необыкновенно яркими, свежими красками. И ее жизнь наполнялась новым смыслом.

– Ты не хочешь заехать к нам, познакомиться с Карен? – неожиданно для себя предложила она. – Я уверена, что ты поймешь, насколько ошибался, когда считал, что она способна связаться с преступниками. И Изабелла будет рада видеть тебя. Твоя новость о Ванессе ее обрадует. Можешь позавтракать с нами или выпить чашку кофе. Или ты уже успел позавтракать здесь?

– Я был бы очень рад, – замялся Ник, – но у меня здесь назначена встреча.

Сьерра пристально посмотрела на него. И сразу догадалась, что ему отчего-то не по себе и он пытается скрыть чувство неловкости. Кого-то другого его голос и манера держаться могли бы обмануть. Но только не ее.

Сьерра тотчас по каким-то едва уловимым признакам догадалась о его истинном состоянии. Почему-то ему не хотелось идти к ним в дом. А она-то надеялась, что ее радостное состояние удастся продлить. Сердце тоскливо сжалось, но она постаралась не выказывать своего огорчения.

– Что ж, хорошо, значит, увидимся как-нибудь в другой раз.

Если бы здесь сейчас присутствовали члены жюри, присуждавшие «Оскара», они бы сочли, что она заслуживает высшей награды за актерское мастерство.

Повернувшись, она вышла из ресторана.

– Сьерра! – Ник последовал за ней. Эта холодная маска, появившаяся на ее лице, которое обычно было живым и выразительным, подействовала как ледяной душ. – Сьерра, подожди.

Но она продолжала идти, словно не видела и не слышала его. И смириться с тем, что Сьерра уходит вот так, Ник не мог. Он должен был убедиться в том, что еще что-то значит для нее.

– Черт бы тебя побрал, Сьерра! Почему ты не веришь мне? – Он успел схватить ее за плечо как раз в тот момент, когда она уже подошла к машине.

Она остановилась и медленно перевела взгляд на его руку, лежавшую на плече:

– Мне не хочется стоять здесь под дождем. И я собираюсь довезти еду Карен до дома, пока она еще не остыла. А теперь, если ты не против, я…

– Подожди, куда ты? Почему ты не веришь мне? – продолжал удерживать ее Ник, начиная сердиться.

– Разве я что-нибудь говорила насчет того, что не верю тебе? Я ведь только что пригласила тебя к себе домой. Ты отклонил мое предложение, сославшись на то, что у тебя уже назначена встреча. Вот и все. Больше мы ни о чем не разговаривали.

– Тон, которым ты произносишь слово «назначена встреча», говорит сам за себя. Как будто ты не веришь мне… Но я в самом деле назначил здесь встречу.

Она вскинула на него глаза. В них тоже пылал гнев.

– Значит, я верно догадалась, что тебе не хочется, чтобы я узнала, с кем ты собираешься здесь встретиться. Или о чем собираешься говорить. Что-то, что тебе хочется скрыть от меня.

– Черт побери! – не выдержал Ник. – Наверное, все в вашем семействе параноики! Ванесса полтора года пыталась уличить Ади в том, что он гангстер. А теперь ты уверена, что я назначил здесь встречу с Фантомасом, который будет помогать мне? Так, что ли?

Сьерра вздернула подбородок:

– Я попала в самую точку? Да? Я еще никогда не видела тебя таким растерянным. И тебе страшно не хочется признаваться, с кем и по какому поводу ты собираешься говорить.

– Всего минуту назад ты считала, что эта встреча – всего лишь уловка, чтобы не ехать к тебе. Сейчас ты подозреваешь, что я замышляю что-то недоброе.

– Это ты сказал, а не я.

– Что я придумал отговорку или что задумал недоброе? Нельзя же подозревать меня сразу и в том и в другом. – Ник развел руками. – Приди в себя, Сьерра.

– Уже пришла. – Воспользовавшись тем, что он отвел руку, она нырнула в машину. – Если ты сейчас же не скажешь, с кем у тебя назначена встреча, я больше не стану разговаривать с тобой.

– Давай обойдемся без угроз. Что это еще за ультиматум? – резко ответил Ник, который не привык к такому тону. – Мы же не школьники. Я не ожидал от тебя такого.

– Правильно. Я не могу не разговаривать с тобой, потому что мы деловые партнеры и нам придется обсуждать вопросы, связанные с бизнесом. Но я имела в виду другое – что я не буду говорить лично с тобой, Ник. Это большая разница. Ты ведь умный человек и понимаешь, что я имею в виду.

Он понял.

– Ты хочешь сказать: если я не назову человека, с которым собираюсь встретиться, то не стану твоим любовником. – Он нахмурился. – Ты меня разочаровала, Сьерра. Не думал, что ты будешь использовать любовь как оружие в споре.

– А я и не собираюсь. Мы с тобой еще не стали любовниками. Каким же образом я могу прибегать к этому оружию? – Сьерра с притворным удивлением вскинула брови. – Мне и в самом деле пора ехать, Ник. – Она нажала на газ, и машина тронулась со стоянки.


Барбара Босуэлл читать все книги автора по порядку

Барбара Босуэлл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Вкус вина и любви отзывы

Отзывы читателей о книге Вкус вина и любви, автор: Барбара Босуэлл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.