Он посмотрел на часы: еще не было девяти. Застегнул молнию на куртке и засунул руки глубоко в карманы. Позвонив, он увидится с Элли.
Терри надеялся, что за это время фирма что-нибудь придумает для него. А пока он оставит деньги в убежище. Они станут хорошей страховкой за его жизнь в сделке с боссом.
Джордж Лоренцо накачивал себя виски. Разбавив его малвернской водой, он повернулся к Розенбургу:
— Я хочу, чтобы он был найден. Быстро. Мне не нравятся идиоты, свободно разгуливающие по улицам. Это опасно!
Розенбург, нервничая, остановился у двери:
— Он мало знает, Джордж. Он…
— Он знает достаточно, — резко оборвал Лоренцо. — Мы не хотим, чтобы ищейки из Скотленд-Ярда добрались до него раньше нас. Не так ли, Дэн?
У двери Розенбург обернулся. Лоренцо добавил:
— Позаботься также о Святом Павле. Найди другого посредника и убедись, что вокруг нет вооруженных полицейских. Это было бы плохо для фирмы!
Лоренцо поднял газету «Кантри-лайф» и стал резко перелистывать страницы, давая понять Розенбургу, что разговор окончен и он может заняться делами.
В полночь темные улицы вокруг Брикстона были безлюдны. Терри подошел к железной дороге и побрел вдоль путей. Где-то через милю рельсы повернули к строительной площадке, и Терри направился к жилому району. Пройдя несколько кварталов, он остановился на Лаундеррет, у газетного киоска. Оглядевшись, он стал прикидывать: через проходные дворы, заборы, парк он сможет добраться до Сауз Лэмбез-роуд. Оттуда переулками до Фэнтимен-роуд, затем через ограду дома номер пятнадцать в сад дома Элли. Если повезет, он сможет вернуться этим же путем. Но что бы ни случилось потом, он должен увидеть Элли!
Вдруг в окне киоска что-то привлекло его внимание. Он подошел ближе и в газете, выставленной в витрине, прочел заголовок: «Один полицейский мертв, двое ранены в схватке с торговцами «белой смертью».
В глазах Терри потемнело, резкая боль пронзила грудь, он задыхался. «Все кончено! — подумал он. — Вот и пришла смерть». Прочитанное потрясло его. Терри с трудом держался на ногах, согнувшись почти до земли, ослабевший, дрожащий, он схватился за стену.
Через несколько минут, борясь с тошнотой, он выпрямился. Весь мокрый от пота и в то же время, трясущийся от холода, он обхватил себя руками и, с трудом передвигая ноги, двинулся в темный переулок. Зайдя за угол, он рухнул на мостовую, сжимая голову ладонями. «Ты дурак, Райан! — твердил он. — Ты идиот!»
Ведь должен был знать, должен же был понять, какого сорта эти большие деньги! Он не хотел задумываться раньше, отгоняя от себя непрошеные мысли. А теперь… Наркотики! Убийство! У него комок застрял в горле. Наркотики! Убийство! Терри взглянул на свои руки и ощутил тяжесть золотых соверенов, за которые был куплен. Убийца! Он разрыдался.
Элли разбудил сильный дождь. Звук дождевых капель, бьющих в стекло, наполнял ее душу смутным страхом. Лежа в темноте, она слушала шум дождя и ждала Терри. Она знала, что он придет. Вскоре она услышала короткий стук в окно. Элли села, догадываясь, кто это, и стала быстро одеваться: теннисные туфли, джинсы, свитер. Она застелила покрывалом кровать и распахнула окно. Капли холодного дождя упали на нее. В темноте, осторожно, Элли вылезла на навес над крыльцом, закрыла за собой ставни, подошла к водосточной трубе и соскользнула вниз. Секунда — и она была на земле.
Она огляделась, прислушалась — никого, кругом тишина. Элли направилась в глубину сада. Легкая одежда почти не защищала от резких порывов ветра и холодного дождя, ноги тонули в мокрой траве, но Элли упорно шла к цели. Это был маленький деревянный домик с застекленными окнами. Войдя в него, Элли задрожала от темноты и сырости. Вся обстановка летнего домика состояла из трех старых шезлонгов и тощей кипы одеял, в одно из которых она завернулась. Одеяло пахло пылью и плесенью, но зато было сухим. Усевшись на подоконник, Элли вглядывалась в темноту.
Время тянулось медленно. Только шум дождя нарушал тишину. Вдруг она ощутила чье-то присутствие и, повернув голову, увидела Терри, стоящего в дверях. Он бросился к ней и крепко прижал к себе. В этом холодном, жестоком мире Элли была для него всем! Она гладила волосы Терри, утешая его.
— Я должен был прийти, — шептал он, не поднимая глаз. — Я должен!
Она обнимала его.
— Я знаю, знаю, — отвечала Элли.
— Это… это был… несчастный случай. — Голос его дрожал. — Я даже не видел этого человека.
Она молчала. Терри отпустил ее и отвернулся, пытаясь скрыть свое лицо.
— Элли, что же делать? — Он взглянул на нее, и она была потрясена его страхом, отчаяньем и болью. — Что мне делать? Что Элли, что?..
— О Боже, Терри! — Она подошла к нему. — Успокойся, успокойся! — Она попыталась вытереть его слезы.
— Я… не могу… Я!
Элли отвернулась в растерянности:
— Пожалуйста, прошу тебя, я не выдержу этого.
Терри, ее Терри, который всегда был ее зашитой и опорой, теперь взывал к ней о помощи! Господи, что делать, как вытащить его из беды? Она не знала.
Терри тяжело уронил голову на подоконник. Они долго молчали, потом девушка подошла к нему и обняла.
Терри глухо проговорил:
— Сейчас я все понял, Элли, и знаю, как поступить. Я пойду в полицию.
Она замерла, обдумывая его слова.
— Нет, Терри! — Она со страхом отодвинулась от него. — Ты не можешь! Ты погубишь себя. Ты не можешь, ты не должен!
— Это единственный выход. Я должен сделать это, Элли.
Он смотрел на нее и чувствовал ее заботу, ее страх за него. Это подтолкнуло его к решению. Терри потянулся к ней, коснулся ее волос, пропуская шелковые пряди сквозь пальцы. Дрожь куда-то отступила, и тепло разлилось по его измученному телу.
— Я всегда любил тебя! — сказал он, нежно касаясь пальцами ее рта. — Ты внесла в мою жизнь свет.
Элли закрыла глаза, страх за него был так силен, что она с трудом сдержала душившие ее слезы. Она поймала его палец и прижала к своим губам:
— Терри, пожалуйста…
Он посадил ее к себе на колени и обнял.
— Шшш, Элли, успокойся. Доверься мне.
Девушка прижалась к нему, слушая вместе с ним дождь, стучавший по деревянной крыше. Потом она встала и потянула его за собой.
— Мне холодно, — шептала она. — Обними меня, согрей меня.
Она торопливо стянула с себя мокрый свитер и, полуобнаженная, застыла в полумраке.
— Элли!.. — восхищенно выдохнул Терри. — Как ты прекрасна!
Он снял куртку, расстегнул рубашку и крепко прижал ее к себе, ощущая всем телом тепло ее нежной кожи. Затем наклонил голову и стал целовать ее волосы.