Шарль ни разу не перебил Ясмин. Раскрыв все детали программы, Ясмин откинулась на стуле и принялась ждать.
Молчание продолжалось долго, пока Шарль просматривал представленные ему колонки цифр.
— Прекрасный план и очень впечатляющий. По правде говоря, я думаю, это начало далеко идущей модернизации всей винодельческой промышленности Франции.
— Рада, что вам понравилось, — сказала польщенная Ясмин.;
— Однако, боюсь, что мы не сможем вам помочь;
— Почему? — Сердце Ясмин упало.
— Я взял на себя смелость просмотреть ваши счета, когда узнал, что вы собираетесь нанести мне визит. Несмотря на то что план великолепен с точки зрения развития виноградников Сен-Клера, я должен прежде всего руководствоваться интересами банка — это мой приоритет. В настоящее время банковские операции Сен-Клеров слишком растянуты, и потому более чем неразумно с моей стороны было бы предоставить вам такой крупный кредит.
— Растянуты? Я не понимаю.
— Подобная ситуация характерна для всех сельскохозяйственных операций. Растянутость не является следствием плохого планирования — просто это специфика работы с виноградниками. Каждый год банк дает вам ссуду под урожай. В настоящий момент урожай не собран, так что стоимость его еще не подсчитана. Пока виноград не собран и не переработан, мы не можем дать вам дополнительные денежные средства. Это никаким образом не означает, что ваши операции ненадежны. Просто наша политика в данной области остается страшно консервативной. Извините.
Ясмин встала.
— Что ж, как я понимаю, в этом году нам не о чем больше говорить, — сказала она тихо.
— Mais, non[50], — быстро откликнулся Шарль. Он откинулся на спинку стула и закинул руки за голову. — Только до тех пор, как вы соберете виноград. Тогда мы сможем снова вернуться к разговору о ссуде. А между тем не оставите ли вы мне свои расчеты? Я хотел бы более тщательно их изучить. Таким образом я смогу лучше подготовиться к совету директоров, где попытаюсь добиться возможности предоставления вам кредита осенью.
— Разумеется, — Ясмин аккуратно положила оставшиеся бумаги на стол. — Благодарю за потраченное на меня время.
Неожиданно Шарль резко наклонился через стол.
— Не согласитесь ли вы как-нибудь пообедать со мной? — тихо спросил он.
Посмотрев на Шарля, Ясмин увидела в его глазах взгляд очень серьезного человека. Ей показалось, что легкомысленный плейбой, с которым она познакомилась в январе, был лишь внешней маской этого человека. По сути своей он был действительно грамотным банкиром, тщательно рассчитывающим и взвешивающим возможный риск. В конце концов, Шарль Ламарке не был таким уж болваном. Общение с ним могло оказаться даже приятным. Но Ясмин не хотелось именно сейчас обсуждать с Шарлем обед или что-либо еще.
Она была слишком расстроена полученным отказом.
— Не думаю, — ответила Ясмин. — А что, обед входит в обязательную банковскую процедуру?
— Вы сами знаете, что нет. Просто я знаю, что произвел на вас плохое впечатление во время нашей прошлой встречи, и надеялся сгладить его.
— Самым простым путем сгладить это впечатление было бы предоставление мне необходимого кредита. — Ясмин поняла, что это прозвучало довольно резко. — Я представлю информацию о предложении пообедать с вами своему совету директоров и посмотрю, разрешат ли они мне принять приглашение. Однако сомневаюсь, чтобы это произошло раньше осеннего сбора урожая.
— Вы все обратили в шутку.
— Извините. Считайте это глупым разговором. Мне действительно надо идти. Еще раз спасибо за потраченное время.
Совершено удрученная, Ясмин вернулась домой и, войдя в прихожую, услышала, что Франсуаза говорит с кем-то по телефону. Она замахала Ясмин рукой.
— Конечно, мадемуазель. Мадемуазель Ясмин только-только вошла, даю ей трубку.
Ясмин хмуро подошла к телефону.»
— А вот и я! — зазвенел в телефоне голос Хиллари. — Немедленно приезжай в отель «Ритц»! Надоело сидеть одной, и к тому же я умираю от любопытства!
— Хиллари, я буду у тебя через полчаса, — воскликнула Ясмин, чувствуя, как стопудовая тяжесть падает с плеч. — Не могу выразить, до чего же я рада слышать твой голос! У меня было две кошмарных недели, и мне необходимо поговорить с кем-нибудь, кто не заряжен пессимизмом.
— В таком случае ты попала именно на нужную леди, — лукаво заметила Хиллари. — Чтобы была здесь через пятнадцать минут… Для начала я закажу в номер шампанское и икру. Номер 602!
Ясмин швырнула кейс на диван в библиотеке и устремилась вверх по лестнице, на ходу расстегивая жакет. Она переоделась в твидовые штаны и свитер, обмотала шею шарфом. Потом, вспомнив, что направляется в «Ритц», схватила в охапку пальто и крикнула уже от двери:
— Франсуаза, я все-таки не буду ужинать дома. Приехала моя лучшая подруга из Америки, мы очень давно не виделись, и нам так надо поговорить!
— Желаю приятно провести время! — услышала Ясмин радостный ответ Франсуазы и захлопнула за собой парадную дверь.
Стоя перед номером Хиллари, и дожидаясь, когда подруга наконец откроет, Ясмин дрожала от нетерпения. Ей было интересно, изменилась ли Хиллари внешне и как она найдет саму Ясмин.
Дверь распахнулась, и на пороге возникла очаровательная, ярко накрашенная, пышная маленькая блондинка.
— О Боже! — только и смогла выдохнуть Ясмин.
— Сними этот дурацкий шарф, — критическим взглядом Хиллари окинула Ясмин с ног до головы. — Нет, сначала все же войди. Ничего удивительного, что у тебя выдался скверный денек.
— Но я не носила сегодня этот шарф, — попыталась оправдаться Ясмин, в то время как Хиллари с силой затащила ее в комнату и заключила в жаркие объятия.
— Дай-ка мне посмотреть на тебя. — Хиллари отклонилась назад. — Ясмин… почему ты так носишь волосы? Тебе надо их распускать. О Господи, опять я за свое — вечно всех переделываю, пытаясь сделать людей привлекательнее. Представить себе не можешь, сколько это доставляет мне неприятностей!
— Но ты сама великолепна! Вероятно, мне следует прислушаться к твоим советам.
— Что ж, дорогая, я этим займусь. Но твоя беда в том, что ты сама не хочешь работать над собственной внешностью. Такое впечатление, что ты хочешь быть как можно проще. Я права?
— Налей-ка мне лучше вина, — засмеялась Ясмин, заметив на столике две бутылки шампанского в ведерке со льдом и серебряную чашку с белужьей икрой. Хиллари, очевидно, отнеслась к встрече всерьез. — Ах, Хиллари, до чего же я рада тебя видеть!
— Прошу. — Хиллари вручила Ясмин великолепный круглый бокал, до краев наполненный искрящейся жидкостью. — Посуда здесь ни к черту не годится, ну да черт с ней. Выпей одним духом, и ничего не заметишь. А теперь прежде всего расскажи мне о своем отце. Что с ним случилось?