Элисон следила за спектаклем, который разыгрывал Зекери, и одновременно настороженно вслушивалась в малейшие звуки, доносившиеся из окон отеля, боясь, что проснется маленький Адам.
Она подыгрывала Зекери, стараясь выглядеть вялой и утомленной, хотя давно не чувствовала себя такой бодрой и оживленной.
Вуди и Билл Шарп хранили молчание, что бросалось в глаза, а подвижные брови Вуди время от времени тревожно застывали. Она тоже ловила каждый посторонний звук.
Джордж, однако, так и не сумел скрыть свою зависть.
— Я бы не задумываясь поменялся с вами местами, — обратился он к Зекери, намекая на его особые отношения с Элисон. — Любой, кому довелось провести три дня в джунглях наедине с этой прелестной леди, может считать себя счастливчиком, это уж точно!
Элисон слабо улыбнулась ему в ответ.
А Зекери пропустил замечание мимо ушей. Тем временем Ив буравила Элисон своим взглядом. Она не находила ничего опасного в том, что у них украли машину и им пришлось три дня бродить по джунглям Гватемалы. Что, на ее взгляд, подтверждал и счастливый вид самой Элисон Шрив. Не похоже, чтобы она очень пострадала от этой прогулки. Напротив, она изменилась в лучшую сторону. Это не была уже больше богатая, сторонящаяся людей дикарка, приехавшая из Чикаго неделю назад. Женщина, сидящая рядом с Зекери за дальним концом стола, выглядела самоуверенной и спокойной.
Ив была на руинах под Сан-Руисом. Даже пешком дойти оттуда до индейской деревушки не составляло большого труда, во всяком случае, на это не потребовалось бы три дня. Очевидно, Элисон и Зекери чего-то недоговаривают. И ясно, что оба лгут. Их связывает теперь не просто дружба, а более интимные отношения, решила Ив. Она была готова побиться об заклад, что никто и не думал красть у них машину. Они просто остановились в отеле Сан-Руиса и весело провели там три дня. Ее лицо свело от усилий выглядеть беззаботной, она страдала от измены Зекери, но не хотела этого показывать.
Ковбой был сильно разочарован рассказом Зекери.
— Я думал, что бродить по джунглям очень опасно. И, во всяком случае, это нелегкое занятие. Змеи и всякое такое прочее. Я не представляю, как эти ветхие хижины выдерживают ливни и бури. Хотя бы такую непогоду, какая была вчера. Мы с трудом выбрались с раскопок, старик Морган вытащил нас своим грузовиком.
Ив с интересом наблюдала за реакцией Элисон в течение всего разговора и заметила, что та непроизвольно поглядывает на открытое окно своей комнаты. Подозрения Ив вспыхнули с новой силой. Что-то случилось, они оба что-то скрывают.
— Как дела на раскопках, Том? — Зекери повернул разговор на другую тему, чтобы избежать дальнейших расспросов.
Том Райдер, казалось, только и ждал этого вопроса. С момента, когда Ив сообщила ему, что Зекери звонил из Сан-Руиса, профессор сразу же забыл о них и снова с головой ушел в работу по спасению материалов раскопок.
— Ковбой прав, из-за дождей и разлившейся грязи на прежнем месте невозможно работать, и я решил перенести место раскопок на один из рифов, который находится на полдороге к рифу Смеющейся Птицы. Мы заметили там остатки поселения, и я собираюсь познакомиться с этим местом поближе, поэтому два следующих дня мы будем работать именно там.
— Жаль, — сказал Зекери спокойно, зная, что он все равно завтра утром уедет, — а я рассчитывал довести до конца свое дело вместе с Озари и Эмилио, расчистить полностью пирамиду.
Довольный тем, что ему удалось отвлечь внимание группы от неприятной темы, Зекери развлекался теперь, вводя в заблуждение окружающих относительно своих планов. Он давно уже не играл в подобные игры и теперь радовался, как ребенок. Он взглянул с затаенной усмешкой на женщину, которая вошла в его жизнь лишь неделю назад и так кардинально изменила ее. Глаза Элисон смеялись и ей пришлось быстро спрятать взгляд, чтобы не выдать себя громким смехом.
От внимания Ив не укрылся этот обмен взглядами, и негодование ее возросло. Все в их поведении и рассказе было только фарсом!
Том Райдер, погруженный в свои новые планы, не заметил, конечно, никакого подвоха в словах Зекери.
— Окончание работ на прежнем месте потребует привлечения некоторых технических средств. Я хочу вам сообщить, что благодаря вашей упорной работе и нашему чрезвычайному везению в этом сезоне, Белизское правительство открыло финансирование раскопок. Деньги пойдут на обеспечение сохранности комплекса, пока мы будем его исследовать и пока будет надежда, что там можно еще что-нибудь обнаружить. Это чрезвычайно необычный шаг для здешних властей, и поэтому у нас есть все основания гордиться тем, что мы этого добились.
Вся группа зааплодировала. А Зекери подал Элисон знак, и они, извинившись, поднялись в ее номер, чтобы проведать малыша. Ив проводила их мрачным взглядом. Через минуту она увидела, что оба вошли в комнату Элисон и плотно закрыли ставни. Чувствуя себя публично отвергнутой и униженной и не обращая внимания на светящийся надеждой взгляд Джорджа, направленный на нее, Ив встала с горящим лицом из-за стола и покинула двор.
Сбросив с себя напряжение, конспираторы тихонько посмеивались над тем спектаклем, который им пришлось разыграть. Адам спокойно посапывал во сне.
— Я бы не задумываясь поменялся с вами местами, — Зекери передразнивал Джорджа. — Любой, кто провел три дня в джунглях с такой прелестной леди…
Он поцеловал ее смеющийся рот.
— Этот старый пиджак таскался бы за тобой, как хвост, по джунглям. Я так и вижу, как ты выбиваешь из него пыль большой палкой.
Несмотря на все предосторожности, их приглушенный смех разбудил ребенка. Зекери покормил его, а Элисон сменила подгузник. Он наблюдал с молчаливым одобрением за ее ловкими умелыми действиями.
— Как быстро ты этому научилась! — похвалил он, следя за ее проворными руками, застегивающими подгузник.
Ее глаза радостно засияли от его похвалы. Адам, как настоящий конспиратор, не проронил ни звука и принялся с жадностью за свой ужин. Поев, он взглянул сначала в лицо, окруженное светлым пушистым ореолом, а потом в лицо в темном обрамлении; темная и светлая головы молча склонились над ним так, что все трое образовали единое целое. Они хранили молчание, пока сытый и сухой Адам опять не начал дремать, уложенный в свою корзину.
Зекери поднял голову Элисон и склонился, целуя ее горло.
— Завтра мы весь день проведем в самолете, — прошептал он между поцелуями. — Я позвоню в Майями из аэропорта и попрошу кого-нибудь разузнать о требованиях иммиграционной службы. Какими бы они ни были, мы все уладим.
Он крепче прижал Элисон к себе, вдыхая легкий аромат ее тела.