Юлия вздохнула. Она знала, что ей пора подумать о возвращении в Розенбург. Однако она тут же отогнала эту мысль.
Утром следующего дня Сузанна вместе с Хедамом пошла на огород. Юлия после обеда заказала дрожки, чтобы сопроводить домой Сузанну, которая набрала целую корзину корнеплодов и фруктов.
Однако Сузанна оробела, прежде чем сесть к Юлии в карету. Цветная и белая женщины в одной карете – это было неслыханно!
– Ах, перестаньте! – Юлия решительно указала ей на место рядом с собой.
В конце концов Сузанна смущенно опустилась на сиденье.
– Джульетта, а если нас кто-нибудь увидит? Тогда ваша репутация очень сильно пострадает.
Юлия громко рассмеялась:
– Моя репутация? Мне кажется, у меня ее нет.
По дороге некоторые белые люди, сидевшие в своих каретах, удивленно вертели головами, а одна женщина даже покраснела, как рак, когда Юлия как ни в чем не бывало помахала ей рукой. Юлия получила удовольствие, какого уже давно не испытывала.
– Завтра о нас будет говорить весь город, – захихикала она.
Сузанна ответила ей встревоженным взглядом. Было видно, что она обрадовалась, когда карета наконец остановилась перед ее домом.
Дети радостно встречали свою мать. Вико тщательно вымылся, причесался и надел свежую одежду. Он приветствовал Юлию любезно, однако сдержанно, и она очень явно почувствовала, что он испытывает определенную настороженность по отношению к ней, но не могла обижаться на него за это: такое положение дел было очень необычным.
Юлия распорядилась, чтобы Фони положила ей с собой пирог, и теперь поставила его на стол, что вызвало у Миноу восторженный возглас.
Сузанна варила свежий кофе и рассказывала Вико об идее Юлии по поводу сада и огорода.
– Я, так сказать, буду помогать собирать урожай, – закончила она свой рассказ. В ее голосе слышалась гордость.
Вико нахмурился. Было видно, что его мучат угрызения совести.
– Мне очень жаль, мать, что я не привез домой побольше денег.
Сузанна отмахнулась от него:
– Ах, мальчик, не переживай из‑за этого. Мы как-нибудь выкрутимся.
Но Вико, казалось, не успокоился.
– Кстати, в одном из лагерей золотоискателей я встретил человека, который раньше работал на от… – Вико запнулся на этом слове и быстро поправил себя: – Работал в Розенбурге.
Юлия удивленно взглянула на него. Она лишь ждала подходящего момента, чтобы спросить о Жане, и теперь чуть не поперхнулась.
– Как… как он выглядит?
– Он вроде бы был там бухгалтером, – сказал Вико с набитым ртом.
– Что? – Юлия закашлялась.
– Может быть, вы его тоже знаете. Его зовут Жан Риард.
Юлия какое-то время ошеломленно смотрела на Вико. А потом у нее из глаз хлынули слезы.
Кири кормила масру Генри, когда масра Питер, читавший газету, злобно фыркнул. Но масра Генри скорее предпочитал играть с серебряной ложечкой, чем соглашаться, чтобы ее вместе с кашей запихивали ему в рот. Липкими пальчиками он старался снова и снова схватить эту ложку, а Кири прилагала максимум усилий, чтобы каша не падала туда, куда она не должна была падать, – на пол.
Миси Мартина, которая уже дважды сердито смотрела на них, хотела отругать Кири, но в этот момент масра Питер с гневным видом скомкал газету и швырнул ее на стол. Все удивленно посмотрели на него. Даже пальчики масры Генри замерли в воздухе, а его большие круглые глаза с удивлением и испугом уставились на взрослого человека.
– Это невероятно! Король действительно хочет отменить рабовладение. Создается комиссия, которая совещается, что теперь нужно делать. Что они себе думают? Что будет с колонией, если нам больше нельзя будет держать рабов?
Миси Мартина лишь пожала плечами и продолжила завтракать.
– Питер, не возмущайся. Король находится в Европе, а губернатор уж как-нибудь это уладит.
– Ах, он такой же друг негров! Я посмотрю, как ты будешь оглядываться по сторонам, если тебе вдруг придется одеваться самостоятельно.
В ответ на это миси Мартина удивленно уставилась на мужа. Кири чуть не рассмеялась, и даже Лив, которая в это время делила завтрак маленького масры Мартина на маленькие кусочки, скорчила насмешливую гримасу, однако затем быстро опустила голову.
Явно разозленный масра Питер выскочил из‑за стола. Миси Мартина приказала Лив присматривать за масрой Мартином и тоже покинула комнату.
Когда господа ушли, Кири облегченно вздохнула. Она все еще испытывала страх перед масрой Питером, хотя тот уже несколько недель не трогал ее. То, что она ежедневно вынуждена была видеть его и прислуживать его семье, не облегчало ей жизни.
Лив тоже немного расслабилась. Она уже давно была личной рабыней миси Мартины, а теперь отвечала еще и за масру Мартина. Однако казалось, что она так к этому и не привыкла.
– Отменить рабство… – Лив покачала головой. – Такого ведь никогда не будет.
– Но раз это написано в газете… – с надеждой произнесла Кири.
– Ах, Кири, ты что, не знаешь, что время от времени там пишут разную ерунду? Вспомни, что масра Карл иногда читал вслух: вроде бы существуют лодки, которые плавают под водой, а в Европе есть кареты без лошадей, которые ездят с помощью пара или как-то так. Я всему этому не верю.
Кири же, напротив, хотелось в это верить. Что бы она сделала, если бы была свободной…
Когда позже, во время обеденного сна масры Генри, Кири пошла в поселок рабов, она внезапно остановилась от удивления. Уже издали она заметила толпу и, когда подошла поближе, увидела, что рядом с масрой Питером стояли бассиа с плетками и собаками, а на другой стороне – рабы и впереди них Йенк.
Кири остановилась. Сейчас лучше было не ходить туда. Если в последние дни некоторые рабы выражали протест, который бассиа немедленно подавляли с помощью плетей, то сегодня здесь собрался весь поселок. Она попыталась разобрать в общем гуле отдельные слова. Очевидно, только что умер еще один человек, которого перед этим «лечил» масра Питер.
Кири испугалась и побежала так быстро, как только могла, назад к господскому дому на плантацию, где позвала Амру. Выглянула миси Мартина:
– Что здесь за шум?
Кири увидела, что Амру бросила все и бегом выскочила из дома, и последовала за ней, не переставая удивляться.
Когда женщины прибежали в поселок рабов, противостояние усилилось. Масра Питер с багровым лицом стоял впереди и, время от времени указывая на Йенка пальцем, орал:
– Ты своими фокусами все же взбунтовал рабов! Теперь сделай так, чтобы они пошли на работу! Немедленно!
Йенк беспомощно поднял руки:
– Масра, я тут ни при чем. Люди боятся…
Масра Питер выхватил из рук бассиа плетку и ударил Йенка. Тот упал на землю. Стоявшая рядом с Кири Амру тихо вскрикнула и хотела броситься к мужу, но Кири удержала ее на месте. Остальные рабы сначала отпрянули, но потом снова сплотились. По лицам мужчин было видно, что на этот раз все очень серьезно.
– Если вы сейчас же не пойдете на работу, я прикажу натравить на вас собак, – срывающимся голосом кричал масра Питер.
Даже надсмотрщики за его спиной стали с недоумением переглядываться. Собаки были выдрессированы так, что кусали каждого раба, до которого могли добраться. Одно дело спускать их с поводка в лесу, чтобы они искали беглых рабов, и совсем другое – отвязать их в поселке. Это могло закончиться катастрофой. Ведь бассиа получили приказ немедленно убивать любую собаку, которая сорвалась с привязи на территории плантации.
Угроза масры заставила рабов заколебаться, однако они по-прежнему стояли на месте.
– Дай мне собаку! – Масра Питер дернул за поводок, на котором удерживал пса бассиа, стоявший рядом с ним.
Огромный серый пес, из пасти которого стекала слюна, угрожающе зарычал.
– Дай же его мне!
Озадаченный бассиа отдал поводок. Масра Питер отпустил собаку. Животное удивленно остановилось, а затем сразу же сделало огромный прыжок в толпу черных тел, стоявших перед ним. Рабы бросились врассыпную. Многие из них кричали. Все пытались спастись бегством.
Масра злорадно засмеялся:
– Ну, бегите!
Наконец очнулась миси Мартина.
– Питер, ты что, сошел с ума? – крикнула она, а затем приказала одному из надсмотрщиков: – Принесите ружье и застрелите собаку!
Амру подбежала к Йенку, который лежал на земле перед масрой Питером.
– Хватит. – У масры Питера было странное выражение лица. – Теперь будем говорить по-другому.
– Питер, прошу тебя…
Миси Мартина больше ничего не успела сказать – масра Питер со всего размаху влепил ей оглушительную пощечину.
– А ты, – заорал он, – иди в дом, где тебе и положено находиться!
Миси, чуть не упав, отшатнулась, испуганно схватившись за щеку.
За хижинами раздался выстрел и короткий вой: бассиа застрелил собаку. Но тем не менее пес уже успел покусать тех, кто попался ему на пути. Многие рабы лежали на земле, держась за окровавленные ноги. Женщины, которые наблюдали за происходящим из хижин и, испугавшись за своих детей, закрыли входы, как только собака выскочила на улицу, теперь сами выбежали наружу, пытаясь помочь своим мужьям.