Ознакомительная версия.
938
52-й Сибирский стрелковый полк.
Без подготовки, спешно (лат.).
Плеве Вячеслав Константинович (1846–1904) — государственный деятель, действительный тайный советник (1899), министр внутренних дел в 1902–1904 гг. Погиб в результате теракта.
Сергей Александрович (1857–1905) — великий князь, генерал-лейтенант (1896), Московский генерал-губернатор в 1891–1905 гг. Убит эсером -террористом.
Карл I (1887–1922) — император Австрии и король Венгрии в 1916–1918 гг.
Не можем (лат.).
Гугор Алексей Евгеньевич (1868–1938) — генерал-лейтенант (1914), главнокомандующий армиями Юго-Западного фронта в мае- июле 1917 г.
А будет ли еще оно? Не откроем ли мы сами свой фронт германцам, чтобы они нас поостепенили и водворили свой порядок без Учредительного собрания? — (Примеч. автора.)
Не можем… (лат.)
С непременным «постольку-поскольку»! — (Примеч. автора.)
Макензен Август (1849–1945) — германский военачальник, генерал-фельдмаршал (1915).
Константин I (1868–1923) — король Греции в 1913–1917 и 1920–1922 гг.
Не навреди (лат.).
Белькович Леонид Николаевич (1859 —?) — генерал-лейтенант (1914), командующий 7-й армией в апреле — июне 1917 г. Генерал от инфантерии (1917).
Как не верил в успех нашего оружия с самого начала кампании; на бывшие же quasi-успехи смотрел и смотрю как на случайные: ведь и дураки нечаянно могут иногда умное слово сказать! — (Примеч. автора.)
Ольховец — село в Галиции (Австро-Венгрия), ныне в Бережанском районе Тернопольской области (Украина).
Посухов — деревня в Галиции (Австро-Венгрия), ныне село в Бережанском районе Тернопольской области (Украина).
Лигнау Александр Георгиевич (1875–1938) — генерал-майор (1917), начальник штаба 7-го Сибирского армейского корпуса в апреле- августе 1917 г. Впоследствии служил в армиях гетмана Скоропадского и А.В. Колчака. С 1920 г. в РККА. Комбриг (1936). Репрессирован, реабилитирован в 1956 г.
И подчас внушающих им bona fide. — (Примеч. автора.) Bona fide (лат.) — доверие.
Между прочим, большой соблазн для солдат вносит 54 ст. — «недостаток зубов». — (Примеч. автора.)
Отбила несколько немецких контратак, (примеч. автора)
Гнев тевтонский (лат.).
Языкоблудия, лентяйства, разгильдяйства и бесчинства! — (Примеч. автора.)
С большой охотой принял бы подданство германское, но не хотелось бы быть германским военнопленным! — (Примеч. автора.)
К одному из «самоопределившихся» хамов, стоявшему перед министром в вызывающе небрежной позе, Керенский обратился с вопросом: «Скажите, товарищ, а перед Сухомлиновым вы так бы стояли бы и критиковали его деятельность? Осмелились ли бы вы на это? Нет, потому что вы — рабы и трусы!» — (Примеч. автора.)
«Увы, сомненья нет», что мы теперь воюем с более негодными средствами, чем при царском режиме!! — (Примеч. автора.)
Заслуживает быть отмеченным как общий факт, что зараза разложения почти совсем не коснулась кавалерийских частей. — (Примеч. автора.)
Калуш — город в Галиции (Австро-Венгрия), ныне административный центр Калушского района Ивано-Франковской области (Украина).
чертежей (лат.).
Старого режима (фр.).
Вследствие самовольного отхода с позиций целой дивизии! Немцы чуть ли не забрали уже Езерно! — (Примеч. автора.)
Корнилов Лавр Георгиевич (1870–1918) — генерал от инфантерии (1917), главнокомандующий армиями Юго-Западного фронта в июле 1917 г., Верховный главнокомандующий в июле — августе 1917 г. Видный деятель Белого движения.
Черемисов Владимир Андреевич (1871–1937) — генерал-лейтенант (1917), командующий 8-й армией в июле 1917 г. Генерал от инфантерии (1917).
Каторги же не боятся: говорят, что и на каторге живут люди!! Еще говорят: «Дали нам свободу, а заставляют идти на смерть!!» — (Примеч. автора.)
Бялокерница — село в Галиции (Австро-Венгрия), ныне Белокри- ница в Подгаецком районе Тарнопольской области (Украина).
Доброводы — село в Галиции (Австро-Венгрия), ныне в Монастырисском районе Тернопольской области (Украина).
Медведовце — село в Галиции (Австро-Венгрия), ныне Медведовцы в Бучачском районе Тернопольской области (Украина).
Колчак Александр Васильевич (1874–1920) — вице-адмирал (1916), командующий Черноморским флотом в 1916–1917 гг. Видный деятель Белого движения.
Низвергли у дикарей богов; теперь эти дикари приятно предвкушают их возвращение!
Рассчитываю все, что до Киева путем отступательного марша я скорее доберусь, чем если поеду эвакуированным!! — (Примеч. автора.)
На основании опыта (лат.).
Бердичев — уездный город Киевской губернии, ныне административный центр Бердичевского района Житомирской области (Украина).
Гусятин — город в Галиции (Австро-Венгрия), ныне поселок городского типа, административный центр Гусятинского района Тернопольской области (Украина).
Житомир — уездный город Волынской губернии, ныне административный центр Житомирской области (Украина).
Проскуров — уездный город Подольской губернии, ныне Хмельницкий, административный центр Хмельницкой области (Украина).
Ермолинцы — местечко Проскуровского уезда Подольской губернии, ныне поселок городского типа Ярмолинцы, административный центр Ярмолинского района Хмельницкой области (Украина).
Волочиск — местечко в Староконстантиновском уезде Волынской губернии, ныне город, административный центр Волочисского района Хмельницкой области (Украина).
Винница — уездный город Подольской губернии, ныне административный центр Винницкой области (Украина).
Казатин — безуездный город Бердичевского уезда Киевской губернии, ныне административный центр Казатинского района Винницкой области (Украина).
Цветаев Александр Алексеевич (1886–1938) — земский врач, член партии эсеров с 1905 г. В 1917 г. занимал должность начальника санитарного управления Юго-Западного фронта.
Юань Шикай (1859–1916) — президент Китайской Республики в 1912–1915 гг., император Китая в 1915–1916 гг.
Бахмач — местечко Конотопского уезда Черниговской губернии, ныне город, административный центр Бахмачского района Черниговской области (Украина).
Тихонова Пустынь — железнодорожная станция в Калужской губернии, ныне на территории Московского района г. Калуги.
Солотча — село Рязанского уезда и губернии, популярная дачная местность, ныне городской район Рязани.
Ознакомительная версия.