Мэт взнуздал коня, подвел его к отелю "IXL" и оставил у коновязи. В отеле по пути к бару Мэт взглядом все время искал среди посетителей какое-нибудь знакомое лицо - человека, которому он, должно быть, когда-то помог. Но никого не увидел.
Двери распахнулись, вошел Логан Дин. Увидев Бардуля, Дин улыбнулся и подошел к бару.
- Здорово сработано, - сказал он мягким, приятным голосом. - Прекрасная работа. Мне приходилось слышать, что Уайт Эрп сотворил нечто подобное с Беном Томпсоном, но это совсем не то, что сегодня сделали вы.
- Спиннер Джонс - не Бен Томпсон, - скромно парировал Бардуль.
- Да он хуже, много хуже! - согласился Дин. - У Тома были мозги и нервы получше, чем у многих. Он уступил Эрпу потому, что знал: если он выиграет, то пропал. Он мог убить Эрпа, но понимал, что Эрп тоже его достанет. В таких сделках прибыли не бывает. А ведь Джонс бешеный. И можно было только гадать, как он поступит.
Мэт кивнул. Затем, подняв стакан на уровень глаз, посмотрел сквозь него на Дина:
- Вы давно знаете Клайва Масси?
Легкая дружеская теплота мгновенно испарилась, и глаза Дина стали стальными.
- Не могу припомнить, - ответил он, помедлив, - в самом деле, не помню.
- Ну, а я его совсем не знаю, но сдается, Дин, что он нашего поля ягода.
Лицо Дина приняло враждебное выражение, и он задумчиво посмотрел на Мэта.
- Вы полагаете... Вы думаете, он один из ганфайтеров?
- Да. Но Клайв Масси будет убивать, только если ему это выгодно. Запомните это, Дин.
Логан Дин изучающе смотрел на Мэта.
- Зачем вы мне это говорите? Почему предупреждаете?
- Потому что, быть может, нам придется стрелять друг в друга, Логан. Надеюсь, что этого не случится. Я не люблю убивать. Но коль это произойдет, бой будет честным и победит сильнейший. Однако если кому-то из нас придется столкнуться с Клайвом Масси, то случится это не раньше, чем у того на руках окажутся все козыри.
Дин ничего не ответил и переставил свой стакан на стойке, изучая влажные круги, оставленные дном.
- Мы бы слышали его имя.
- Может быть, мы его и слышали, - предположил Мэт, - вполне возможно... но другое имя, а не то, которое у него сейчас.
- Какое?..
- Вы можете гадать так же, как и я, - пожал плечами Мэт. - Но в принципе его, наверное, можно вычислить. Клэй Аллисон на протезе. У Уайта Эрпа цвет глаз контрастирует с цветом волос. И он честный человек. Для Билли великоват, а Дэйва Рудабау я знаю в лицо. Но он из этой шеренги. Наверняка!
Мэт ждал на улице около коновязи, подошли Мерфи с Беном. Они задержались после спектакля, чтобы забрать своих лошадей. И теперь, оседлав их, были готовы тронуться в путь. Дорога предстояла дальняя.
Бардуль поднял глаза и увидел Брайена Койла, входящего в отель "IXL", и оставшегося на улице Масси.
События развиваются очень быстро, так что если говорить, то не откладывая. Клайв Масси направился вниз по улице. Мэт, не говоря ни слова, шагнул на тротуар и вошел в отель вслед за семейством Койлов. Барни был тут же, все трое поднимались по лестнице.
Брайен Койл открыл дверь в свою комнату и зажег спичку. Подняв ее, Брайен увидел Мэта Бардуля, стоящего в дверях. Все трое выжидающе смотрели на него, стараясь понять, почему он здесь оказался.
- Мне нужно поговорить с вами, сэр, - взвешивая каждое слово, сказал Мэт.
- Хорошо, - озадаченно произнес Брайен, - входите и закройте дверь.
- Сэр, - заговорил Мэт, - вечером, когда я седлал коня, из темноты стойла ко мне обратился какой-то человек. Я не видел его... Он предупредил, чтобы я не присоединялся к каравану. Сказал, что из каравана никто не вернется живым.
- Чепуха, парень! Полная бессмыслица! Да сиу даже не подумают нападать на такой большой караван, как наш!
- Он имел в виду не сиу. Полагаю, он думал о том же, что и я, - в караване слишком много преступников.
Лицо Брайена Койла напряглось.
- Что вы хотите этим сказать, Бардуль? Я понимаю, что между вами и Масси пробежала черная кошка, но приписываю это вспыльчивости Масси и вашей нетерпимости.
- А вы знаете людей из его окружения? Бэта Хэммера или Абеля Бэйна?
- Бэйна? Такого я не знаю вообще.
- Конечно, не знаете. Он прячется в фургоне Хэммера. А по всему Западу о нем ходит слава убийцы и вора.
Лицо Койла окаменело, и от его слов повеяло холодом:
- Бардуль, мне кажется, вы слишком далеко зашли. Если у вас есть такие подозрения, нужно было открыто высказать их там, на собрании, а не идти, крадучись, ко мне ночью. Боюсь, сэр, у меня есть все основания упрекать вас в поведении, Недостойном джентльмена.
Мэт побледнел и поглядел на Жакин, но она холодно отвернулась.
- Я беспокоюсь о вашей дочери, сэр. Если в караване что-то произойдет, для нее там будет неподходящее место.
- Мы, мой сын и я, вполне сможем защитить Жакин. Вы, молодой человек, упускаете из виду тот факт, что я один из лидеров каравана, что я участвовал в его формировании и, можно сказать, организовал его.
Каждого участника каравана я знаю лично. Каждый из них получил рекомендацию от одного из моих друзей, которым я полностью доверяю. И если в караване есть такие люди, как Абель Бэйн, то я о них не слышал. Что же касается ваших выдумок - весьма сожалею, Бардуль, но иначе это назвать нельзя, - могу отметить, что о вас я тоже кое-что слышал, как о вашем далеком, так и не очень отдаленном прошлом. Я не хочу сказать, что вы профессиональный ганфайтер и убийца. Я имею в виду историю, связанную с военными, и вы знаете, сэр, они отзываются о вас не самым лучшим образом. До сих пор я об этом не говорил. Кстати, ни сын, ни дочь о ней не знают. Но обстоятельства вынуждают меня поставить их в известность, другого выхода нет.
А сейчас, сэр, раз вы идете с нами, хотелось бы вас предостеречь. Я лично выступил против полковника Пирсона и Клайва Масси и поддержал вашу кандидатуру. Со слов полковника мне стало ясно, что вы бунтовщик и мятежник. Но во время этого похода у нас с вами не должно быть никаких проблем. Запомните это. Если что-то произойдет, вы будете иметь дело не с одним человеком. Мы создали свои силы по поддержанию порядка в пути и в городе, они станут функционировать до тех пор, пока не будут проведены выборы. И при первых признаках мятежа вам придется иметь дело с ними.
- Благодарю вас, сэр, - произнес Мэт, смертельно побледнев.
Он резко повернулся, шагнул к выходу и, уже положив руку на дверную ручку, повернул голову:
- Не знаю, кто персонально входит в вашу караванную полицию и кто ею руководит, но готов держать пари, что возглавляет ее Клайв Масси и что людей набирал он сам.
На этот раз он попал в цель. Глаза Койла сузились, и Мэт понял, что его догадка верна. Он вышел, сильно хлопнув дверью.
Бизон не задал ему никаких вопросов, и, вскочив на коней, они выехали из города.
Когда Бизон свернул с прямой дороги, ведущей в Сплит-Рок, на обходную, все тоже промолчали. Весь путь до Сплит-Рок Бизон держал винчестер поперек седла наготове.
На заре Мэт проснулся и выбрался из-под одеяла; лагерь уже был в движении. На дне ущелья, где остановилось большинство фургонов, виднелись огни костров. Повернувшись, чтобы надеть сапоги, он увидел, что Билл Шедд тоже развел огонь.
Великан встретил его добродушной улыбкой.
- Немного кофе в такое прохладное утро не повредит. Но днем будет довольно жарко.
Бардуль кивнул.
- Наверняка! Кстати, ты наполнил бочонки водой?
- Спрашиваете! У нас полно воды. Больше, чем нужно на три дня.
- Может быть, она нам понадобится.
Подошли Харди и Бизон, но разговор не клеился. Хотя Мэт ничего не рассказал о визите к Койлам, он понимал, что его друзья в курсе дела и одобряют его действия. О результатах разговора им было нетрудно догадаться по его поведению.
Были уложены последние вещи, и Мерфи уже взгромоздился на место погонщика, когда Мэт, окидывая последним взглядом окрестности, заметил высокого, очень худого молодого человека, спешащего к ним. У парня были светлые волосы, явно нуждающиеся в стрижке, и смущенное выражение лица.
- Мистер Бардуль, не нужен ли вам еще один погонщик? - спросил он. - Я знаю, у вас уже есть один, а вторым фургоном вы, наверное, будете управлять сами, но я подумал, может быть, вы... Кроме того, - неожиданно добавил он, я могу работать бесплатно! Я... просто хочу с вами. Хочу быть в караване, выпалил он.
- Ты говорил с Брайеном Койлом?
- Нет. Я говорил с другим... такой высокий. Военный.
- И что же он сказал?
- Сказал, что не возьмет меня, если у меня нет фургона.
Это решило все.
- Сможешь управлять упряжкой быков?
Глаза парня оживились.
- Конечно, сэр. Конечно, могу. Быки или мулы - разницы никакой! Могу присматривать и за порядком в фургоне.
- Хорошо, садись.
Мэт вернулся к своей лошади и вспрыгнул в седло. Издалека донесся долгий знакомый призыв:
- По-е-е-е-ха-ли!
Защелкали кнуты, и фургоны тронулись. С высоты своего полосатого, как зебра, коня Мэт мог видеть, как катились Фургоны, на ходу образуя четыре параллельные колонны, растянувшиеся на полмили.