86
Кавказский сб. Т. VIII, 1884. С. 80.
Там же.
А. Юров. Три года на Кавказе // Кавказский сб. Т. VIII, 1884. С. 87.
Там же. С. 83.
Там же. С. 86.
Г. И. Филипсон… С. 139.
Российский Государственный военно-исторический архив. Ф. 405. Оп. 6. Ед. хр. 2176. Л. 187–203 об.
Имеется в виду племя натухайцев. Вообще Хан-Гирей воспроизводит этнические и географические названия ближе к горскому произношению, чем они звучат у русских генералов и офицеров.
Все документы, приведенные в этом очерке, хранятся в Российском государственном историческом архиве — ф. 1268, оп. 1, ед. хр. 425.
Разъяснение переводчика прокламации.
Это было написано в разгар первой Чеченской войны.
Донесения Серебрякова Меншикову и ген. Анрепу цитируются по «Вестнику архивов Армении», № 1 (35). Ереван, 1973.
Г. И. Филипсон. Воспоминания. М., 1885. С. 246.
См.: «Морской сборник». СПб., 1865. С. 64–73.
Подобные идеи бытовали и в штабе Ермолова.
Впоследствии Серебрякову предстояло частично осуществить свой план — в октябре 1850 года снаряженный им отряд прошел по землям натухайцев в северо-западной части Кавказа и сжег более 2000 дворов вместе с огромными запасами хлеба. При этом было убито около 200 горцев, пытавшихся оказать сопротивление.
РГАВМФ, ф. р-2222, оп. 1, д. 85, лл. 51–110.
Беш означает на татарском языке пять, а тау — по-горски гора, т. е. пятигорские.
Суда, шедшие из Астрахани с провиантом, бурею были разбиты, а потому, по недостатку продовольствия, император должен был возвратиться.
Правильнее — Уцмия Каракайтагского. Большинство географических и этнических терминов, употребляемых Серебряковым в традиции прошлого века, не исправляется и не комментируется.
Покорена была, вероятно, только приморская часть оного, но в донесениях императору сказано: весь Дагестан покорился, и так пишут современники.
Правильно — Тахмасп.
Осетин тагоурского общества, составляющего ныне предместье Моздока, именуемого Лукомская станица.
В этот промежуток времени Россия достославно совершила четыре войны: три с Франциею, одну с Швецией и одну с Турциею, несколько лет продолжавшуюся (так в тексте. — Ред.).
В этом легко убедиться можно, сравнив журнал происшествий до устройства всех вообще поименованных линий и после того.
В этой записке было бы кстати упомянуть, хотя вкратце, о всех вообще экспедициях, предпринимавшихся противу кавказских народов, но для этого я не имею ни способов, ни материалов, и предмет этот мог бы слишком распространить эту материю, а потому я должен ограничиться только одним кратким обзором постепенного утверждения нашего на Кавказе и разных мер, употреблявшихся для усмирения кавказских народов.
В гарнизонах Восточного берега бывшим местным начальником строго воспрещалось занимать людей фронтовым образованием.
Суманг ниже Мятлы, почти напротив Чир-Юрта.
Мюрид есть правоверный мусульманин из среды последователей учения превратного шарията, т. е. толкования Корана, поклявшийся повиноваться воле своего лжеучителя и умереть с радостью за веру в полной уверенности получить на том свете все наслаждения рая. Мюрид не курит, не нюхает табаку, не пьет горячих напитков, презирает всех хотя бы мусульман, имеющих сношения с русскими, а тем паче находящихся у них на службе.
Звание, которое носили Абубекр, Омар и Осман, основатели Турецкой империи, положившие начало бывшего ее могущества и славы.
Шарият значит: правила, изложенные в Коране, относительно духовных и светских постановлений, которым все правоверные мусульмане должны следовать. Правила эти перетолковывались еще в начале мусульманства Абубекром, Омаром и Османом, а в 1828 году в Дагестане начал их излагать Кази-Мулла; потом его преемник Халзат-Бек (правильно — Гамзат-бек. — Ред.), и наконец, по смерти сего последнего, Шамиль. Основание Шарията состоит: в истреблении христиан, в особенности русских, в уничтожении всякой светской власти, хотя бы мусульманской и тем паче иноверной. Шарият проповедует равенства, признающие власть только духовную в лице Имам-Азама, как наследника Магомета, и тех из подвижников его, коих он, Имам-Азам, передает по вдохновению волею свыше на него ниспославшего.
Я здесь разумею предполагаемую экспедицию за Лабу, в которой не было никакой надобности и которая не исполнилась, а между тем войска, для нее предполагавшиеся, оставались в бездействии и прибыли в позднюю осень, когда они уже не могли быть полезны.
Спокойствие это нарушено было весною нынешнего года, но надеяться можно, что после постройки предполагаемых укреплений в Чечне оно водворится еще прочнее.
Это тоже изменилось с 1842 года, в особенности с 1843 года.
Принимая полки в пятибатальонном составе, исключая гренадеров, которые и теперь в четыре батальона.
Хотя Черноморская береговая линия имеет свой резерв, состоящий из четырех линейных батальонов, но для наступательных действий от Новороссийска и из Абхазии их недостаточно.
Под названием Кабардинской плоскости разумеется вся равнина от Владикавказа до Екатеринограда.
Правильно — Коваленский. — Ред.
Оставляя Кубанский и Дербентский уезд в зависимости по гражданской части от Каспийского областного правления.
Кавказский сб. Т. Х. Тифлис, 1886. С. 230.
Кавказский сб. Т. X. С. 271.
Там же. С. 275.
Официальные данные — убито 6 обер-офицеров, 65 нижних чинов, ранено 2 штаб— и 16 обер-офицеров, контужено 4 обер-офицера и 46 нижних чинов, без вести пропали 1 обер-офицер и 7 нижних чинов. Чеченцы потеряли убитыми 150 человек.
М. Ю. Лермонтов. Собр. соч. в 4 т. Т. 4. Л., 1981. С. 422.
Цит. по: П. А. Висковатов. Михаил Юрьевич Лермонтов. М., 1987. С. 309.
Российский государственный военно-исторический архив. Ф. 13454, оп. 1, ед. хр. 699, л. 2.
РГВИА, ф. 13454, оп. 1, ед. хр. 699, л. 4.
М. Я. Ольшевский. Кавказ с 1841 по 1866 год // Русская старина, 1893. Т. 79. С. 91.
См.: В. М. Кабузан. Население Северного Кавказа в XIX–XX веках. СПб., 1996. С. 145.
Г. И. Филипсон. Воспоминания. М., 1885. С. 105.
РГВИА, ф. 13454, оп. 1, ед. хр. 699, л. 5.
М. Я. Ольшевский // Русская старина, 1893. Т. 78. С. 590.
РГВИА, ф. 13454, оп. 15, ед. хр. 584, л. 7.
А. М. Дондуков-Корсаков. Мои воспоминания // Старина и новизна. 1902. Кн. 6. С. 94–95.
РГВИА, там же, л. 8.
РГВИА, там же, л. 10.
РГВИА, там же, л. 19.
РГВИА, там же, л. 13.
РГВИА, там же, л. 15.
М. Венюков. Кавказские воспоминания // Русский архив. Т. 1. 1880. С. 435.