№ 21. Если кто-нибудь украдет раба, принадлежащего лувийцу, из страны Лувия и приведет его в страну Хатти, его хозяин же найдет его, то он должен взять себе только самого раба; возмещения же нет[xiv].
№ 22. Если раб убежит и кто-нибудь приведет его назад, то если он поймает раба неподалеку, тот (хозяин раба) ему должен дать обувь; если он поймает раба по эту сторону реки[xv], тот должен дать ему 2 сикля серебра, если он поймает раба по ту сторону реки, тот должен дать ему 3 сикля серебра.
№ 23. Если раб убежит, и если он пойдет в страну Лувия, то тому, кто его назад приведет, хозяин должен дать 6 сиклей серебра. Если раб убежит, и если он пойдет во вражескую страну, то тот, кто его все же назад приведет, сам должен взять себе этого раба.
№ 24. Если раб или рабыня убегут, то тот, у чьего очага их хозяин найдет их, должен дать плату за мужчину за 1 год 2 1/2 мин серебра, а за женщину за 1 год он должен дать 50 сиклей серебра.
Древний вариант № 24. Если раб или рабыня убегут, то тот, у чьего очага их хозяин найдет их, должен дать плату за мужчину за 1 месяц 12 сиклей серебра, а за женщину за 1 месяц он должен дать 6 сиклей серебра.
№ 25. Если человек осквернит сосуд или источник, то прежде давали 6 сиклей серебра; тот, кто осквернил, давал 3 сикля серебра, и для дворца обычно брали 3 сикля серебра. Теперь же царь отменил долю, полагавшуюся дворцу. Только тот, кто осквернит, должен дать теперь 3 сикля серебра, и он отвечает своим домом[xvi].
№ 26. А. Если женщина прогоняет от себя мужчину... то она должна дать ему... и доля наследника... мужчина должен взять себе своих детей.
Б. Если мужчина уходит от женщины... то он может продать ее; тот же, кто ее купит, должен дать 12 сиклей серебра.
№ 27. Если мужчина возьмет себе жену и приведет ее в свой дом, то он берет ее приданое вместе с ней. Если женщина в его доме умрет, а ее имущество сжигают во время похорон, то мужчина должен получить ее приданое. Но если она умрет в доме отца своего и если остаются дети, то мужчина не должен получить ее приданое.
№ 28. А. Если девушка помолвлена с одним мужчиной, а другой ее уводит, то тот, кто ее уводит, должен возместить первому человеку то, что тот дал (за невесту). Отец и мать ее не должны давать возмещения.
Б. Если отец и мать сами отдают ее другому мужчине, то отец и мать дают возмещение.
В. Если отец и мать отказываются дать возмещение, то они должны разлучить ее с ним.
№ 29. Если девушка связана по брачному соглашению с мужчиной, и он за нее заплатит брачный выкуп, а впоследствии отец и мать разрывают соглашение и ее разлучают с этим мужчиной, то они должны возместить выкуп в двойном размере.
№ 30. Если мужчина еще не взял девушки себе и откажется от нее, то он должен потерять выкуп, который он за нее заплатил.
№ 31. Если свободный мужчина и рабыня полюбят друг друга (?) и будут жить вместе, и он возьмет ее себе в жены, и у них будет свое хозяйство и дети, а впоследствии они либо поссорятся, либо мирно решат разойтись и разделят свое хозяйство, то мужчина должен взять себе детей, но женщина должна взять себе одного ребенка.
№ 32. Если раб возьмет себе в жены женщину, то для них судебное решение будет точно таким же.
Древний вариант № 32. Если раб возьмет себе в жены свободную женщину и у них родятся дети, то, когда они станут делить свой дом и имущество, большинство детей должна взять женщина, а одного ребенка - раб.
№ 33. Если раб возьмет себе рабыню, то для них судебное решение будет точно таким же.
Древний вариант № 33. Если раб возьмет себе рабыню, и у них родятся дети, то когда они будут делить свой дом и будут делить свое имущество, большинство детей возьмет себе рабыня, но раб возьмет себе одного ребенка.
№ 34. Если раб дает брачный выкуп за свободную женщину и возьмет ее себе в жены, то никто не может освободить ее от брачных обязательств.
№ 35. Если надсмотрщик или пастух убежит со свободной женщиной и не даст за нее брачного выкупа, то она должна стать рабыней до третьего года.
Древний вариант № 35. Если пастух убежит со свободной женщиной, то она на третий год становится рабыней.
№ 36. Если раб даст выкуп за свободного юношу и возьмет его в качестве зятя, входящего в дом, то никто не может освободить его от брачных обязательств[xvii].
№ 37. Если кто-нибудь уведет женщину, и с похитителем вместе будет отряд помощников, когда при этом два или три человека умрут, то возмещения нет. Закон гласит : "Ты стал волком!"[xviii].
№ 38. Если люди взяты для суда и кто-нибудь приходит к ним как заступник[xix], и если их противники по суду приходят в ярость, и помощника кто-нибудь из противников ударит, и он умрет, то возмещения нет.
№ 39. Если человек общинного поселения[xx] займет поле другого, то он будет выполнять саххан[xxi] (связанный с этим полем)[xxii]. Если он (потом) оставит это поле, то другой человек может взять это поле себе; он[xxiii] не сможет продать это поле.
№ 40. Если "человек должности"[xxiv] исчезнет, а ему окажется (на смену) человек саххана, и если этот человек саххана скажет: "Это - моя должность, и это - мой саххан", тогда он обеспечит за собой право владеть полем "человека должности"[xxv]. Он по закону будет занимать эту должность и должен будет выполнять (соответствующий) саххан. Если же он откажется от должности, то поле "человека должности" объявляется пустующим и его будут обрабатывать люди этого общинного поселения[xxvi].
Если царь даст арнуваласа[xxvii], то это поле должны отдать ему, и тот должен будет занять эту должность[xxviii].
№ 41. Если человек саххана исчезнет, а ему окажется (на смену) человек саххана, и этот "человек должности" скажет: "Это - моя должность, и это мой саххан", то он обеспечит за собой право владеть полем человека саххана. Он по закону будет занимать эту должность и должен будет нести (соответствующий) саххан. Если же он откажется от этого саххана, то поле человека саххана должно быть взято для дворца, и этот саххан упраздняется[xxix].
№ 42. Если кто-нибудь нанимает человека[xxx], и тот идет на войну и погибает, то если плата была уже дана, возмещения нет. Если плата его не была еще дана, то наниматель должен дать 1 человека и плату в размере 12 сиклей серебра, и он должен дать плату женщине в размере 6 сиклей серебра[xxxi].
№ 43. Если человек, как обычно, переходит реку вброд со своим быком, и если другой его оттолкнет и схватит быка за хвост и перейдет через реку, а хозяина быка унесет река, то именно этого человека должны взять[xxxii].
№ 44. А. Если кто-нибудь толкнет человека в огонь, и тот умрет, то он должен дать за него молодого человека[xxxiii].
Б. Если кто-нибудь совершит обряд очищения человека, то остатки он должен отнести к месту кремации[xxxiv]; если же он отнесет их на чье-либо поле или в чей-либо дом, то это колдовство, и подлежит царскому суду[xxxv].
Позднейший вариант № 44. Б. ... то он должен снова совершить над ним обряд очищения. Если же в доме что повредит, то он должен снова совершить над ним обряд очищения. Он должен возместить единократно в точности то, что в нем (доме) пропадет.
№ 45. Если кто-нибудь найдет утварь, то он должен вернуть ее владельцу, тот же должен вознаградить его. Если же он не отдаст ее, то он станет вором.
Позднейший вариант № 45. Если кто-нибудь найдет утварь или быка, овцу, лошадь или осла, то он должен отогнать их и отвести их обратно владельцу. Если же он не найдет владельца, то он должен заручиться свидетелями. Если же впоследствии их владелец найдет их, то он должен вернуть ему то, что пропало, в целости и сохранности. Если же он не заручится свидетелями, а их владелец не найдет их, то он станет вором и должен будет дать возмещение в тройном размере.
№ 46. Если кто-нибудь имеет в общинном поселении в качестве "ивару" поле саххана, то если ему было дано все поле, то он должен нести луцци[xxxvi]. Если ему была дана лишь часть поля, то он не должен нести луцци, его должны выполнять люди из дома его отца. Если от поля владельца "ивару" ему отрежет часть "куле"[xxxvii] или если люди общинного поселения дадут ему поле, то он должен нести луцци.
Позднейший вариант № 46 Если кто-нибудь имеет в общинном поселении в качестве "ивару"[xxxviii] поле саххана, то если ему было дано все поле, то он должен нести луцци. Если ему было дано не все поле, а лишь его часть, то он не должен нести луцци, его должны выполнять люди из дома его отца. Если поле владельца "ивару" запустело или если люди общинного поселения дадут ему поле, то он должен нести луцци.
№ 47.А. Если кто-нибудь имеет поле как подарок царя, то он не должен нести луцци. Царь возьмет со стола хлеб и даст ему.
Позднейший вариант № 47А. Если кто-нибудь имеет поле как дар царя, то он должен нести луцци. Только если царь освободит его, он не должен нести луцци.
№ 47.Б. Если кто-нибудь купит все поле "человека должности", то он должен нести луцци. Если он купит (сколь угодно) большую часть поля, то он не должен нести луцци. Если ему от поля "куле" часть отрежет, или жители общинного поселения ему дают поле, то он должен нести луцци.