My-library.info
Все категории

Евгений Богданов - Чайный клипер

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Евгений Богданов - Чайный клипер. Жанр: История издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Чайный клипер
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
28 январь 2019
Количество просмотров:
92
Читать онлайн
Евгений Богданов - Чайный клипер

Евгений Богданов - Чайный клипер краткое содержание

Евгений Богданов - Чайный клипер - описание и краткое содержание, автор Евгений Богданов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Чайный клипер читать онлайн бесплатно

Чайный клипер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Евгений Богданов

Так вот где этот остров! Егор, закончив приборку на баке, стоял у борта и смотрел на шумное море. Ему хотелось увидеть остров Лусон, но ничего, кроме бесконечных волн да облачного сизоватого неба, он не заметил, как ни вглядывался в даль... Лусон с портом Манилой остался слева по курсу. Капитан не собирался заходить на Филиппины. И вообще на обратном пути он не будет отдавать якорь в портах. Он, да не только он, а и весь экипаж корабля стремился лишь вперед. Клипер бежал к Зондскому проливу между островами Суматра и Ява. Часов в десять утра матрос с салинга заметил впереди маленький островок Тоти, что располагался в Южно-Китайском море перед островом Банка. Островок был попутным ориентиром. Перед вечером клипер, оставив справа Тоти, пошел к Банке. К нему приблизились ночью и вдоль восточного побережья, каждый час промеряя глубину, поплыли дальше, на юг, к проливу. У Банки капитан, скрепя сердце, распорядился убрать половину парусов, потому что идти на полном ходу вдоль побережья, усеянного мелями и рифами, было опасно. Еще днем помощник боцмана Фред дал Егору лот и велел с ним хорошенько освоиться. Майкл стал объяснять Егору устройство лота и научил им пользоваться. Ручной лот, прибор для измерения глубины моря, состоял из свинцовой конусообразной гири весом до семи-восьми фунтов17, прикрепленной к лотлиню - прочному пеньковому плетеному шнуру. На дне гири имелась выемка, заполненная салом с толченым мелом, к этой смеси прилипали частицы грунта со дна. Лотлинь разбит на сажени и футы, обозначенные разной формы и величины кожаными, вплетенными в линь метками-марками. По этим маркам и определял матрос - лотовый морскую глубину. Дело было нехитрое, однако требовало зоркости глаза и точности броска. Хорошо бросать лот - настоящее искусство. Сначала груз следовало раскрутить в воздухе и забросить его вперед, против хода судна. Заметить деление надо было в тот момент, когда груз опустится на дно, а лотлинь примет вертикальное положение. Егор попрактиковался днем в бросании лота. Некоторую трудность для него представлял английский счет, но он освоился и с этим. Матросы отдыхали в кубрике. С утра им опять предстояла жаркая работа у парусов. На палубе были только вахтенные, рулевой, капитан и помощник боцмана Фред да два лотовых по бортам, один из них - Егор. Корабль шел вдоль берега острова Банка. Капитан молча стоял у фальшборта и смотрел в синеву южной ночи. Вдали у горизонта блеснул огонь, должно быть, опознавательный, с малайского рыбацкого суденышка. Егор дежурил в носу и тоже смотрел в загадочную синеву. Внизу тихо плескались волны. Корабль, темно-синее небо и белая пена у борта - больше ничего. Опять вспомнилась Егору лондонская песенка:

Плывем к Лусону, Плывем к Лусону...

Он так и не увидел Лусона. Зато повидал многое другое. Наблюдал, как вылетали из вод летучие рыбы, как парили в воздухе птицы-фрегаты, как фосфоресцировала в тропиках вода от крошечных светящихся морских животных. Черные буревестники предвещали ненастье, вечерами на ванты садились белоголовые глупыши... Видел Егор, как над Столовой горой гуляли рыхлые облака, как в Фучжоу китайцы торговали рыбой и креветками, а рикши, напрягая тощие длинные ноги, таскали по мостовой коляски с пассажирами. И все бегом, бегом... Испытал он и грозу над Южно-Китайским морем, слышал рев шторма у двадцатой параллели... Будет о чем рассказать дома, когда вернется... - Лотовые! Промерить глубину! - приказал капитан. Егор, ухватив лотлинь за клевант18 правой рукой, раскачал груз над водой и, сделав три круговых взмаха, забросил его в воду против хода судна. Из бухты в левой руке свободно заскользил лотлинь. Нагнувшись над бортом, Егор почувствовал, что груз достиг дна. Он быстро приподнял его и снова опустил, чтобы убедиться, что гирька на самом дне, а не на случайно подвернувшемся подводном камне, и приметил у самой волны темный флажок марки. - Левый борт - восемь саженей! - доложил он капитану. - Правый борт - восемь саженей один фут! - сказал другой лотовый. - Еще раз, - немного погодя, сказал Кинг. Лотовые снова промерили глубину. - Восемь с половиной саженей! - доложил Егор. - Восемь с половиной! - подтвердил лотовый правого борта. Капитан умолк. Глубина была безопасной. Осадка у клипера - три сажени с небольшим. Клипер шел с большими предосторожностями всю ночь. А на рассвете приблизились к острову Гаспар, у входа в пролив между островами Банка и Белитунг. Впередсмотрящий матрос, помня наказ капитана почаще посматривать и назад, обернулся к горизонту за кормой и закричал: - За кормой два клипера! Впереди "Меченый Мавр", а за ним - "Капитан Кук"!.. Капитан со зрительной трубой быстро поднялся на салинг и убедился в том, что матрос не ошибся: клипера догоняли "Поймай ветер". Дэниэл Кинг спустился с салинга весьма озабоченным.

4

Едва Кинг сошел на палубу, как сразу распорядился: - Боцман, следите за глубиной! - Есть следить за глубиной! - повторил Ли. - Эванса и Тэйлора ко мне в каюту! - Есть Эванса и Тэйлора в каюту! Капитан удалился к себе. Тотчас туда пришли Эванс и штурман Тэйлор. - Как нам ускорить прохождение через пролив? - спросил Кинг. Тэйлор развернул свою штурманскую карту. - Я проложил курс, капитан. К юго-западу от Гаспара есть скалистый островок Древесный. Его надо обойти и двигаться дальше проходом между островом Средний и берегом острова Банка. - Так. А дальше? - Кингу хотелось лишний раз убедиться в правильности своих расчетов курса. - Пройдя Гаспарский пролив, мы повернем к Зондскому. Вот здесь, - штурман указал на карту, - надо взять курс зюйд-зюйд вест, к берегам Суматры. Когда ее увидим, спустимся к островам Двух братьев. Они у самого входа в Зондский пролив. Острова Двух братьев должны остаться к востоку... Надо учесть, сэр, что на выходе из пролива нас может встретить сильный ветер от зюйд-веста. Тогда придется лавировать к острову Кракатау и от него - к островам Принца, что у западного выступа Явы. - Хороню. Ваш курс совпадает с моими планами, - согласился Кинг. - Но как нам увеличить скорость? "Меченый Мавр" и "Капитан Кук" щекочут нам корму! - Все будет зависеть от ветров, Дэниэл, - сказал Эванс. - В проливе сильное попутное течение, - добавил Тэйлор. - Я не буду уменьшать парусность, пока возможно, - сказал Кинг после некоторого раздумья. - Вас, Тэйлор, попрошу хорошенько следить за курсом. Пусть рулевые везде, где только можно, спрямляют путь. А мы с Эвансом будем ловить ветры... - Есть, сэр, - сказал штурман. Все трое вышли из каюты. Кинг тотчас поднялся на марс и снова посмотрел в зрительную трубу. Спустился он на палубу внешне спокойный. - "Капитан Кук" изменил курс. Он, видимо, решил обогнуть Белитунг с востока, - сказал он помощникам. - "Меченый Мавр" сидит у нас на корме, но скорости у него не прибавилось. - Почему "Капитан Кук" пошел восточнее Белитунга? - недоумевал Эванс. - Генри Джеймс не любит ходить в маленьких проливах. Ему нужен простор для лавирования и побольше глубины под килем, - пояснил Кинг. - Он потеряет по меньшей мере сутки. - А так ли? - засомневачся Тэйлор. - Не надеется ли он на крепкий норд-ост? - Вряд ли, - ответил Кинг. - Ветер устойчиво дует от норд-веста. ...Клипер шел под всеми парусами при ровном северо-западном ветре. С утра установилась ясная погода, видимость была хорошей. Лотовые каждый час промеряли глубину. Здесь было глубоко, и лот, как говорили моряки, "проносило" - он не доставал дна. Кинг все посматривал назад, не догоняет ли их "Меченый Мавр", но он почему-то замедлил ход и заметно отстал. "Капитан Кук" скрылся из виду, наверное, стал огибать Белитунг с востока. "У каждого свои соображения насчет курса, - думал Дэниэл Кинг. - Бывает, что корабль, избравший более длинный, но безопасный путь, попадает под хороший ветер и обгоняет того, кто шел наикратчайшим путем и попал в дрейф или, хуже того, - оказался на рифе..." Кинг осмотрел горизонт, который вроде бы помутнел. Подошел штурман. - Сейчас откроется Древесный, - доложил он. - Французы почему-то зовут его Каменным Кораблем... - Мало ли что взбредет в голову французам, - сдержанно отозвался капитан. - Смотри, Джон, слева опять появилась подозрительная облачность... - Да, заметно. Пожалуй, будет дождь, - согласился Тэйлор. - Как неожиданно меняется погода! - Кинг легким ударом ладони собрал зрительную трубу. Через полчаса ветер приволок тучи, и пошел проливной дождь. За его плотной завесой ничего не было видно, кроме Древесного островка. Но ветер не ослабевал, и корабль продолжал идти намеченным курсом по компасу и карте между островом Средним и берегом Банки. Однако едва клипер вошел в Гаспарский пролив, дождь прекратился. Сразу стало ясно, солнечно, и взгляду моряков открылись все берега. - Эй, на салинге! Где "Меченый Мавр"? - спросил капитан. - "Меченый Мавр" у горизонта. Как будто стал ближе, - ответили с салинга. - Вот дьявол! Никак его не стряхнешь с кормы, - проворчал Кинг. - Ну погоди, старина! - пообещал он Стоуну. - Только бы поскорее выйти в океан. Уж там-то мы возьмем верх! - Ты в этом уверен, Кинг? - спросил Эванс. - У Гарри Стоуна нелегко урвать лишнюю милю. - Посмотрим, - многозначительно сказал Кинг. - Лотовые, глубина? Егор уже привычно кинул за борт груз и, отдав весь линь, ответил: - Пронесло! - Пронесло! - так же сообщил лотовый с правого борта. - Под килем пока благополучно, - сказал капитан. - По шкале глубин здесь шестьсот с лишним футов19, - ответил штурман. Тэйлор ушел, занялся своим делом. Кинг продолжал управлять кораблем. Он не уменьшал парусности, но пока и не увеличивал ее. И вдруг капитан вспомнил об одном из своих моряков! - Пойндексера ко мне! Егор предстал перед Кингом, держа лот в опущенной руке. Капитан внимательно посмотрел на него и чуть-чуть улыбнулся. - Ну как, рашен, нравится тебе служить на клипере? - Так точно, сэр! - ответил Егор, не без труда переварив эту английскую фразу. - Ты хорошо действуешь лотом. Молодец! Но я хочу дать тебе настоящее дело. - Слушаю, сэр... - Будешь работать с парусами. Вместо того голландца... Согласен? - Еще бы! - ответил Егор. - Высоты не боишься? - Нет, сэр. - Ответ, достойный настоящего моряка! - одобрил Кинг. - Погоди, что это за наряд на тебе? Твое кепи словно старый шампиньон! Штаны с дырками на коленях. А сапоги! Бог ты мой, надо же носить такие сапоги! Пальцы видно... Эй, боцман! - Слушаю вас, сэр, - прибежал боцман Ли. - Пусть баталер выдаст Пойндексеру брюки, башмаки и чего-нибудь на голову... Ну, хотя бы берет. - Слушаюсь, сэр. Егор принял свое новое назначение с радостью. Он порядком пообносился, и ему даже стало стыдно за свой неряшливый вид. Но переодеться было не во что. - Я могу отдать лот? - спросил Егор. - Нет. До выхода в Индийский океан ты будешь лотовым. А там отпадет необходимость измерять глубины с двух бортов, - объяснил капитан и тотчас отвернулся от Егора, словно забыв о нем. Боцман, не откладывая экипировку Егора в долгий ящик, повел его к баталеру, ведавшему на судне продуктами и одеждой. Баталер выдал Егору из своей кладовки новые башмаки, носки, матросские расклешенные брюки и берет с помпоном. Брюки внизу были широкими для того, чтобы их можно было быстро закатывать выше колен для работы на мачтах. - Иди в кубрик, переоденься, - сказал боцман, покровительственно похлопав Егора по плечу. - Поскорее возвращайся с лотом на место. - Есть, сэр! Боцман Ли улыбнулся, услышав, как Егор почтительно назвал его сэром.


Евгений Богданов читать все книги автора по порядку

Евгений Богданов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Чайный клипер отзывы

Отзывы читателей о книге Чайный клипер, автор: Евгений Богданов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.