Восточнее эстиев дольше сохраняет свое германское лицо чудь, но и она финнизируется и к XIII веку становится ижорой, одновременно подвергаясь перманентной славянизации, в результате чего вскоре и чудь и ижора уходят в небытие. Но в XIII веке какие-то очаги, «родимые пятна германизма», еще остаются в Прибалтике и используются крестоносцами как плацдармы для «Северного крестового похода». Увы, этот поход, принесший местным народам как христианство, так и неисчислимые бедствия, как бы перекрасил весь регион в новый цвет и замазал эти «родимые пятна». Теперь вычленять древнейший германский компонент в Прибалтике и северо-западной России стало объективно сложнее, но задача эта не безнадежна. Была бы только так называемая политическая воля.
– Бэрримор, кто живет в Англии?
– Британцы, сэр.
– Ну да, ты уже как-то это говорил.
– И готов это повторить.
– Хорошо, Бэрримор, повторяй каждое утро. Или хотя бы по вторникам… А на каком языке говорят британцы?
– На английском, сэр.
– Отлично, Бэрримор! В Англии живут британцы, которые говорят на английском. Логично. А на каком языке говорили короли Англии?
– На английском… – Бэрримор начинает волноваться, тут уж не до «сэров».
– И король Эдуард?
– Н-ну… вероятно, король Эдуард говорил на староанглийском.
– И Вильгельм Завоеватель тоже говорил на староанглийском?
– Разумеется!
– И король Артур?
– И славный король Артур.
И чего я пристал к своему дворецкому? Действительно, на каком языке могли говорить Вильгельм Завоеватель и Артур? У Марка Твена[47], например, и Артур, и весь его двор, и многочисленные нахлебники Круглого стола – все говорят на добром староанглийском языке, не создавая тем самым никаких проблем в общении янки, свалившемуся на их голову из конца XIX века. В современных голливудских фильмах легендарный король и вовсе говорит на чистейшем американском диалекте современного английского языка, водевильно размахивая при этом Эскалибуром.[48]
Бэрримору мы с тобой, мой великодушный читатель, простим его патриотическое невежество. Но что делать с Марком Твеном и Голливудом? Ведь король Артур, если он существовал, должен был говорить на бритском языке (диалекте кельтского языка). Хотя староанглийский он мог знать, чтобы как-то управляться с новыми строптивыми подданными из Ютландии, обосновавшимися в Кенте. Зато Вильгельм Завоеватель английского вообще не знал, так как говорить на нем считал ниже своего достоинства. «Мужицкий» английский язык нормандская знать презирала еще несколько поколений после Вильгельма. Тем не менее, в представлении английского или американского обывателя – и тому примером не только наш Бэрримор, но и Марк Твен – Артур и Вильгельм как английские короли должны были говорить на «родном» английском, в крайнем случае староанглийском, языке. А как же иначе?
Разговор с Бэрримором, мой ничего не понимающий читатель, я затеял к тому, что и в представлении русского обывателя на Руси всегда говорили по-русски, в крайнем случае понимая под словами «по-русски» древнерусский язык как ветвь славянских языков. И никакие Багрянородные (как и прочие инородные) с их германскими «русскими» названиями днепровских порогов нам не указ. Для современного российского обывателя слова русский, славянин и православный – синонимы ничуть не меньше, чем для автора «Повести». Поэтому прежде чем перейти к краткому изложению моей гипотезы о готской Руси Первой и соответственно готском происхождении этнонима русь, я на всякий случай сошлюсь на мнение двух авторитетных ученых прошлого века, что русь – скорее топоним, чем этноним, и что он прижился на среднем Днепре задолго до появления там не только викингов скандинавов, но и славян. Слово археологу М. Артамонову: «Поляне получили имя “русь” потому, что поселились в русской земле, которая принадлежала руси до появления славян, и эта русь не была славянским народом» и историку В. Мавродину: «Несомненно одно – корень “рос” в топонимике Среднего Принепровья очень древнего происхождения и уводит нас ко временам, задолго предшествовавшим летописи и Киевской руси».
Но мало ли кто чего скажет! Предвидя твой скепсис, мой не признающий авторитетов читатель, я обращаюсь к объективным свидетельствам, к последним достижениям археологии. Сегодня мы уже можем уверенно говорить о готской атрибуции черняховской археологической культуры, в ареал которой неплохо вписывается территория «Русской земли в узком смысле», как ее очертил А. Насонов. На западе принадлежность черняховской культуры готам давно общепринята. Теперь и многие ведущие российские археологи (Г. Лебедев, Б. Магомедов, М. Щукин и др.[49]) признали готов создателями черняховской культуры. Ее удивительную однородность на больших пространствах среднего Поднепровья и Северного Причерноморья проще всего объяснить существованием единого готского государства (у М. Щукина «протогосударства»), которое называют «державой Германариха», а то и «империей Германариха», формально следуя описаниям владений легендарного готского властителя у Иордана, вероятно, бессовестно преувеличенным.
Именно готы черняховской культуры, ареал которой в целом совпадает с «Русской землей в узком смысле» Насонова, могли дать название руси. Этой древней готской Руси, Руси Первой, было посвящено мое авторское расследование «Русь и снова Русь», на которое я уже ссылался в «Измышлении о «Великой Эстонии» и к которому я отсылаю тебя, мой заинтересовавшийся читатель. В этом расследовании я предложил свою дилетантскую этимологизацию этнонима русь из готского rauþ (рот) – «(темно)красный». Но считаю необходимым напомнить, что предположение о готских истоках этнонима русь прозвучало не у меня в первого. Здесь мы немного остановимся на гораздо более старой, позапрошлого века, профессиональной этимологизации историка и филолога А. Куника[50] из древнегерманского слова hrōþ (хрот, хрут) – «славный, доблестный, победоносный». Эта этимологизация никогда всерьез не воспринималась в России не только потому, что Куник был откровенным норманистом, да и вообще немцем, но и в силу полного пренебрежения готами в нашей истории. До тех пор, пока черняховская культура считалась восточнославянской, пока чудь числится финнами, готам и вообще германцам в древней русской истории действительно делать нечего. Советские учебники истории прекрасно обходились без готов, облегчая тем самым гуннам завоевание причерноморских степей, где им противостояли только сарматы. В лучшем случае готы упоминались через запятую в перечне кочевых (!) племен Северного Причерноморья. Впрочем, в утешение готам, та же участь постигла и хазар.
Между тем германское hrōþ (хрот) (с долгим (о), близким русскому (у)) почти идеально созвучно руси в традиционной византийской (среднегреческой) передаче ‛Рως ((х)рос), тоже с «глухим» (р) и долгим (о). На мой взгляд, этой традиционной византийской передаче не противоречит и несколько иная исходная германская форма hröþ (хрёт) с умлаутом корневой гласной. Для пояснения этого предположения нам с тобой, мой еще не знакомый с древнегерманским эпосом читатель, придется обратиться к «Беовульфу», но предварительно заглянув в БСЭ: «Беовульф» (Beowulf) – памятник древнего англо-саксонского эпоса. в 1-й части рассказывается, как витязь короля геатов (скандинавского племени на Ю. Швеции)… Поэма сохранилась в единственной рукописи начала 10 в. на древнеанглийском яз. в основе её – народные героические сказания 6 в…»
Здесь стоит попутно отметить, что герой сказания Беовульф – гот, потому как скандинавское племя на юге Швеции геаты – это готы или, точнее, их скандинавские предки.
В «Беовульфе» мы встречаем несколько имен, включающих в себя два похожих компонента: hrōþ (хрот) и hreþ (хрет)[51]. Чередование гласных о/е в староанглийском «Беовульфа» можно объяснить умлаутом в исходном древнегерманском корне. Этот умлаут проявился также в уже встречавшемся нам раньше имени датского конунга, «прототипа» Рюрика: Hrøric (хрёрик) – скандинавском эквиваленте англосаксонского Hreþric (хретрик) из «Беовульфа» и предположительного древнегерманского *hröþrik (хрётрик).
Корень hröþ может оказаться очень важным и стать связующим звеном общей концепции образования Руси Первой и Руси Киевской. К этому корню тянутся ниточки от Рейдготаланда и грейтунгов-полян.
Рейдготаланд скандинавских саг – далекая легендарная земля (х)рейдготов. Традиционно компонент (х)рейд трактуется как скандинавское hreiþ (хрейт) – «гнездо». Такая этимология опирается на предположение, что Рейдготаланд был прародиной готов. Точное местоположение Рейдготаланда саги не определяют, но по косвенным данным можно предполагать, что находился он в Северном Причерноморье, поскольку основное занятие (х)рейдготов саг заключается в тяжелой непрерывной борьбе с гуннами. Однако причерноморский Рейдготаланд вряд ли мог быть прародиной, «гнездом» готов. Если само слово рейд-гота-ланд еще имеет какой-то смысл как «гнездо-готская-земля», то хрейд-готы в смысле «гнездо-готы» – полная бессмыслица. Кроме того, на прародину готов с большими основаниями претендует другая мифическая земля скандинавских саг, находящаяся не на юге, а где-то на востоке: Ётунхейм – «жилище готов, очаг готов». Поэтому в отношении Рейдготаланда логичнее предположить, что скандинавское hreiþ явилось поздним «гнездовым» осмыслением первоначального hröþ – этнонима восточных готов, хрейдготов или грейтунгов, основателей причерноморского Рейдготаланда или, как я его называю, Руси Первой. Соответственно, этноним грейтунгов следует выводить не из *greut – «гравия, щебня», а из hröþ – «славный».