«Указатель сочинений о коренных жителях Прибалтийского края». X. Баорона. (Зап. Геогр. Общ. по отд. этнографии. II. 1869), а также Bibliotheca Livoniae Historica. Von Winkelman. Zweite Ausgabe. Berlin. 1878. «Материалы по этнографии Латышского племени». Под редакцией Трейланда (Известия Моск. Об. Любителей естествознания и этнографии. XL. 1881). И наконец тенденциозно-немецкая компиляция Эрнеста Серафима Geschichte von Livland. Первый том (до 1582 г.). Гота. 1906.
Относительно почти исчезнувшего племени Ливов любопытно исследование академика Видемана «Обзор прежней судьбы и нынешнего состояния Ливов». СПб. 1870. (Прилож. к XVIII т. Зап. Акад. Н.). Из новейших сочинений укажу еще Бунге Die Stadt Riga im Dreizehnten und Vierzehnten Jahrhundert. Leipzig. 1878; Для водворения Тевтонского ордена в Пруссии главным пособием служит известный труд Фойгта Geschichte Preussens. «Торговые и мирные сношения русских княжеств с Ливонией в XIII в.» И. Тихомирова. (Ж. М. Н. Пр. 1876. Май).
«Хроника» Генриха Латыша, служащая главным источником для истории водворения немцев в Ливонии, отличается большим пристрастием к ним и особенно к епископу Альберту. По своему простодушию он иногда откровенно передает неблаговидные их черты; но многому, очевидно, дает иной свет. Между прочим, по поводу Юрьева Татищев пишет, что немцы взяли его с помощью вероломства: они заключили перемирие с осажденными; а когда бдительность городской стражи вследствие того ослабела, ночью, подкравшись к городу, зажгли его и, пользуясь пожаром, сделали приступ (III. 431). Неизвестно, откуда он почерпнул это известие; но оно не противоречит общему образу действия немцев. По мнению г. Сапунова (см. выше в прим. 41), Вячко был старшим сводным братом Владимира Полоцкого, а последний был воспитан своею матерью Святохною, тайною католичкой. См. также Харузина «К истории города Герцике». (Археолог, известия и заметки. М. 1895. № 2–3). Кроме того, в «Москитянине» 1843 г., № 7, есть дельная статья «Откуда коренные жители Лифляндии первоначально получили христианство, с востока или запада?» Решает, что с востока.
Хотя литература о финском племени вообще довольно обширна, но обработка собственно их истории и этнографии еще весьма недостаточна. Известия о них находим преимущественно у следующих писателей, древних и средневековых: Тацит — De situ, moribus et populis Germaniae. Иорнанд — De rebus Geticis. Путешествие Отера и Вульфстана в IX в. (см. в Antiquités Russes и в Monumenta Бедевского). Константин Багрянородный — De administrando imperio. Адам Бременский — De situ Danaiae. Русские летописи. Арабские писатели (см. Френа Ibn Fozslan's und ander. Arab. Berichte). Ибн Батута (Defremeri et Sanguinetti). Ибн Даста (Хвольсон). Скандинавские саги, особенно Heimskringla (см. Antiq. Russes).
Пособия:
Шлецера Allgemeine nordische Geschichte. Halle. 1771. Лерберга «О Югрии» и «О жилищах Еми» (см. его Исследования, перевод Языкова. СПб. 1819). Ф. Миллера Der Ugrische Vollksstam und Stromsystem der Wolga. Berlin. 1837—39. Шегрена Historisch-ethnographische Abhandlungen über die finnischrussischen Norden. S-Ptrsb. 1861. Здесь особенно важны его следующие трактаты: Bericht über die wissenschaftliche Reise zur Untersuchung der finnishen Volkschaften in Russlsand; Die Syrjanen, ein historisch-statistisch-philologischer Versuch; Über die älteren Wohnsitze der Jemen» Wann und wie wurden Sawolotschje und die Sawolokschen Tschuden russisch; Zur Metakkunde der alten Finnen und anderer tschudischer Volker. Труды Кастрепа, изданные академиком Шифнером: Vorlesungen über die Finnische Mythologie. S-Ptrsb. 1853. Ethnologishce Vorlesugen über die aknaischen Volker. 1857. Reiseerinnerungen aus den Jahren 1838—44. S.-Pt. 1853. Reiseberichte und Breife aus den Jahren 1845—49. S.-Pt. 1856. Kleinere Schriften. 1862. (Путешествия и письма в русском переводе в VI томе «Магазина Землеведения и Путешествий» Фролова. М. 1860. Кроме того, об этих путешествиях и трудах Кастрена см. у Гартвига «Природа и человек на Крайнем Севере», перевод Усова. М. 1863). Шафарика «Славянские Древности», т. II. Записки о России иноземцев, особенно Герберштейна и Олеария. Путешествия академиков XVIII столетия, Палласа, Лепехина, Озерецковского, Гильденштеда, а также венгерского ученого Георги. Thomasson's Finnische Mythologie. Reval. 1821. (Перевод Xp. Петерсона с шведского на немецкий). Kalewala, das National-Epos der Finnen. Gelsingfors. 1852. Собрана доктором Ленротом. Немецкий перевод Шифнера. Еще прежде того она передана по-французски Лезон Ледюком в его La Finlande et le Calewala. Paris. 1845. См. также рассуждение Шифнера «Сампо» — опыт объяснения связи между финскими и русскими сказками, особенно Калевалы и Калевича с Ильей Муромцем (Зап. 2 отд. Ак. Н. т. 1.1862 г.). «Заволоцкая чудь» Ефименка. Арх. 1869. (Вслед за Европеусом он относит эту Чудь к Угорской ветви.)
Многочисленные трактаты о разных сторонах Финской истории, этнографии и древностей рассеяны в след, изданиях: Записки Археолог. Общества (напр., Эйхвальд «О чудских копях» в т. VIII). Вестник, Записки и Этнографический сборник Географического Общества. (Также отчет посланной им экспедиции — «Северный Урал». СПб. 2 т. 1855—56). «Записки» и другие издания Академии Наук; из множества рассеянных в них статей о Финнах заслуживают, между прочим, внимания филологические и этнографические труды филологов Видемана и Шифнера. Журнал Министерства Народного Просвещения (Напр. Кеппена «Водь и Водская пятина» 1851, Европеуса «О народах, обитавших в России до Славян», 1868, и «О курганных раскопках», 1872 и статья Л. Н. Майкова в 1877 г. «О древней культуре западных финнов по данным языка», на основании сочинения Алквиста Die Kulturworter der Westfinnischen Sprachen. Helsingfors. 1877). Чтения Об. Истории и древностей при Моск. Универе, (напр., Сума «О Финнах», с датского перевод Сабинина. 1847. № 9 и Стрингольма «Походы Викингов» в переводе Шемякина. 1859 и 1860 гг.). Ученые Записки Казанского университета. Известия Московского общества любителей естествознания, антропологии и этнографии (Труды отделов этнографического и антропологического).
Труды Археологических съездов; особенно любопытно исслед. гр. Уварова «О Мерянах по курганным раскопкам» в Трудах Первого съезда (Об этом исследовании, а также о труде проф. Корсакова «Меря и Ростовское княжество». Казань. 1872, см. П. Д. Шестакова «Родственна ли Меря с Вогулами» в Учен. Зап. Казан. Универ. 1873. № 1.). Отделу Эстонской Чуди много трактатов посвящено в Vorlesungen Дерптского Эстонского Общества и разные монографии ученых Прибалтийского края. Напр.: Х. Нейса Esthnische Vollkslieder. Rev. 1850, и Фр. Крейцвальда вместе с Нейсом Mythische und Magische Lieder der Ehsten. S.-Ptsb. 1854. Kalewipoeg, eine esthnische Sage в немецкой передаче Карла Рейнталя. Dorpat. 1857. По так наз. доисторической археологии Финского севера заслуживают внимания труды шведских и финских ученых, каковы: Монтелиус, Аспелин, Алквист и др. Любопытна, между прочим, основанная отчасти на русских источниках диссертация Рейна и Стенбека De Curonibus saeculis XII et XIII Fenniam in festantibus. Helsingfors. 1829. Множество заметок о Финских народцах разбросано в неофициальном отделе губернских и епархиальных ведомостей губерний северной и средней полосы, а также в «Списках населенных мест». См. также «Хронологический указатель материалов для истории инородцев Европейской России» Кеппена. СПб. 1861. Наконец книга Гельсингфорсского проф. Коскинена Finnische Geschichte von den frühesten Zeiten bis auf die