нередко. В первом крупном документе арабской литературы — Коране ясно видно, что древние арабы умели ценить то, что их страна с трех сторон омывается морем. По крайней мере для торговых кругов, к которым принадлежал Мухаммед, морское сообщение имело большое значение. Иначе нельзя понять, как и почему Мухаммед не меньше чем в сорока местах указывает на Божью милость, которая сделала море судоходным, чтобы люди добывали его многочисленные богатства. Опасности морского пути он описывает так живо, что сразу приходит мысль, что сам Мухаммед однажды совершил морское путешествие. Едва ли упоминания о море в Коране служили чисто риторическим целям» [44].
Коран, сборник религиозных проповедей, уже таким характером содержания указывает на свое стремление к красочному и энергичному языку, который должен был проложить идеям Мухаммада путь в умы равнодушной, а нередко и враждебной толпы. Образцы этого языка налицо. Вот клятвы из 91-й суры Корана, повествующей о гибели древнего племени Самуд:
Клянусь Я солнцем и сияньем Всепроникающим его! Клянусь луной, ее блистаньем, Спешащим позади него! Клянусь Я Тем, Кто в день лучистый Вдохнул сияние Свое! Клянусь Я ночью свежей, чистой И Тем, Кто создал мрак ее! Клянусь Я небом и Взметнувшим Его таинственный шатер, Землей и Тем, Кто в дне минувшем Ее в пространствах распростер! Клянусь душой и Устроеньем; Открывшим ей и рай, и ад, Присвоившим ее движеньям Благочестивость и разврат!
Недаром коранические суры вдохновили Пушкина на его знаменитые «Подражания Корану»:
Клянусь четой и нечетой, Клянусь мечом и правой битвой, Клянуся утренней звездой, Клянусь вечернею молитвой.
Морская тема в Коране добавляет к традиционным мотивам свежие образы и вводит в палитру языка своеобразно яркие краски. Не игра пламенного воображения, а будни нации мореходов звучат в ее образцах, и к этой развитой трудовой деятельности восходят и многочисленность, и разнообразие коранических стихов, рисующих картины моря:
«Он (бог) поставил звезды для вас для того, чтобы по ним вы во время темноты на суше и на море узнавали прямой путь» (сура VI, стих 97).
«Он дает вам силы совершать путь по суше и по морю, когда бываете на кораблях; когда они плывут с ними при благоприятном ветре, тогда радуются этому; а когда застигнет их буйный ветр, когда со всех сторон настигнут их волны и представится им, что ими они поглощены будут; тогда они призывают Бога, обещаясь искренне исполнять дела благочестия: «Если Ты спасешь нас от сего, то мы непременно будем благодарными». И как скоро Он спасет их, то вот они буйствуют на земле непомерно» (X, 23–24).
«Бог есть Тот, Кто сотворил небеса и землю, ниспосылает с неба воду и ею возращает плоды в пищу вам; дает на службу вам корабли, чтобы они, по Его велению, плавали в море; дает на службу вам реки» (XIV, 37).
«Во власть вашу Он отдал море, чтобы из него питались вы свежим мясом, из него доставали себе украшения, какие на вашей одежде. Видишь, как корабли с шумом рассекают его, чтобы вам доставить благотворения Его и возбудить вас к благодарности.
Горные вершины вместе со звездами указывают вам прямые пути» (XVI, 14, 16).
«Господь ваш Тот, Кто движет для вас корабли в море… Когда постигает вас бедствие на море, тогда кроме Его не остается при вас никого из тех, к которым взываете вы. И когда Мы дадим вам спастись на сушу, вы уклоняетесь от Нас. Ужели не опасаетесь, что Он может повелеть берегу суши поглотить вас? Ужели не опасаетесь, что он во второй раз может воротить вас [в море], послать на вас буйный ветр и потопит вас за то, что вы неблагодарны? Мы ущедряем сынов Адамовых: носим их по суше и по морю…» (XVII, 68–72).
«Корабль… он принадлежал бедным людям, промышлявшим на море; Я захотел испортить его потому, что позади их был царь, который насильно захватывал все корабли» (XVIII, 78).
«Не видел ли ты, что Бог подчинил вам то, что ла земле, и корабли, плавающие в море по Его велению?» (XXII, 64).
«[Дела неверующих] подобны мраку над пучиною моря, когда покрывают ее волны, поднимаясь волна над волною, а над ними туча; слои мрака темнее один другого, так что протянувший руку свою едва видит ее» (XXIV, 40).
«Он Тот, Кто сблизил два моря: одно из них пресное, сладкое; другое соленое, горькое; между ними обоими поставил Он преграду и непереступимую стену» (XXV, 55).
«Не видел ли ты, как корабль плавает по морю с дарами Бога, чтобы показать вам Его знамения? Когда волна покроет их, как сень какая, тогда они призывают Бога, обещая искреннее служение Ему; но когда он даст им выдти на сушу, тогда некоторые из них остаются нерешительными» (XXXI, 30–31).
«Два моря не равны одно другому; из одного питье вкусное, приятное, легкое, а из другого — соленое, горькое. Из каждого получаете в пищу свежее мясо, достаете наряды на ваши одежды. Видишь, как корабли с шумом рассекают его, чтобы доставить вам благодеяний Его и возбудить вас к благодарности» (XXXV, 13).
«Мы носим однородственных с ними в нагруженных кораблях… И если захотим — потопляем их» (XXXVI, 41, 43).