- Тысяча чертей! - сказал он. - Расписной террапин! Сто лет их не видал!
Он оглянулся, чтобы понять, откуда на него свалилось это маленькое пресмыкающееся, и увидел меня: весь красный, я ползал на четвереньках по полу, а кругом, как бешеные, сновали крохотные черепашки.
- Ага! - сказал он. - Так это ваш малыш?
- Да, сэр, - ответил я. - Простите, пожалуйста, но у меня дно из коробки выпало.
- Черт возьми! Попали же вы в переделку! - крякнул он.
- М-м-м... да, похоже на то, - ответил я.
Он поднял черепашку, которая уже успела взобраться на его ботинок, и подошел ко мне по проходу.
- Держите, - сказал он. - Я вам сейчас помогу. Я буду загонять этих бездельников.
- О, вы очень любезны, - сказал я.
Он опустился на четвереньки рядом со мной, и мы стали ползать по всему автобусу, собирая черепашек.
- Ату его! - восклицал он время от времени. - Вон он там, полез в укрытие!
А когда маленький террапин побежал прямо на него, он взял свою трость на прицел и крикнул:
- Бах! Бах! Назад, сэр, или я вас атакую!
Наконец, потратив примерно четверть часа на эту операцию, мы ухитрились водворить всех черепашек обратно в коробку, и я кое-как перевязал ее своим платком.
- Я вам очень благодарен, сэр, - сказал я. - Боюсь, что вы испачкали свои брюки.
- И не жалею, - сказал он. - Не жалею. Давно не случалось так славно поразмяться.
Он поправил монокль и воззрился на меня:
- Признайтесь, зачем вам понадобилась полная коробка террапинов?
- Я... Я работаю в зоомагазине, и меня за ними послали.
- А, понятно, - сказал он. - Не возражаете, если я сяду рядом - посидим потолкуем?
- Конечно, сэр, - сказал я. - Пожалуйста.
Он подошел, прочно утвердился на сиденье напротив, поставил трость между колен и, опершись на нее подбородком, задумчиво разглядывал меня.
- Значит, зоомагазин, да? - спросил он. - Гм-м. Любите животных?
- Очень люблю. Может, даже больше всего на свете.
- Гм-м, - сказал он. - А еще что есть у вас в магазине?
Мне показалось, что он слушает с неподдельным интересом, и я рассказал ему про всех наших питомцев и про мистера Ромили и начал было колебаться, а не рассказать ли ему про мистера Беллоу, но вспомнил, что дал слово хранить тайну, и промолчал. Когда мы подъехали к моей остановке, я встал.
- Извините, сэр, - сказал я. - Мне пора выходить.
- А, - пробормотал он. - Угу. Да и мне тоже. Мне тоже.
Было совершенно ясно, что это не его остановка, ему просто хотелось поговорить со мной. Мы вышли на тротуар.
- А где же ваш магазин? - спросил он, вертя трость двумя пальцами.
- Немного дальше, сэр, - сказал я.
- В таком случае я вас провожу.
Он шагал по тротуару, внимательно разглядывая витрины, мимо которых мы шли.
- Скажите, а чем вы занимаетесь в свободное время? - спросил он.
- О, я хожу в зоопарк, и в кино, и в музеи - в разные места.
- В Музее науки бывали? - спросил он. - Видели там разные модели и всякую всячину?
- Мне там очень понравилось, - сказал я. - Я люблю модели.
- Правда? Правда? - сказал он, уставившись на меня через монокль. - Вы любите играть, да?
- Ну да, в общем-то люблю, - ответил я.
- Ага, - обрадовался он.
Мы остановились перед дверью "Аквариума".
- Простите меня, сэр, но я... я и так уже здорово опоздал...
- Просто полюбопытствовал, - сказал он. - Просто полюбопытствовал.
Он вытащил бумажник и извлек оттуда визитную карточку.
- Вот мое имя и адрес. Если захотите зайти как-нибудь вечерком, мы сыграем с вами в одну игру.
- Вы... вы очень добры, сэр, - сказал я.
- Ну что вы. Так я буду ждать. И не звоните заранее. Просто приходите. Я всегда дома. В любое время после шести.
Он зашагал прочь, и мне еще раз бросилась в глаза его военная выправка. Я сунул карточку в карман и вошел в магазин.
- Где это вы пропадали, негодник этакий? - спросил мистер Ромили.
- Простите, пожалуйста, - сказал я. - Но... Но у меня... Со мной тут случилась одна неприятность в автобусе. Дно из коробки выпало, и все черепашки выскочили, мне их помог собрать один вояка, но пришлось немного задержаться. Пожалуйста, простите меня, мистер Ромили.
- Ну, ничего, ничего... Сегодня было очень мало народу... Очень мало, очень мало. Кстати, я уже приготовил аквариум, можете их туда посадить, если хотите.
Я пустил черепашек в аквариум, немного посмотрел, как они там плавают, а потом вынул карточку и стал ее разглядывать.
Там было написано: "Полковник Анструтер, Белл-Мьюз, 47, Южный Кенсингтон". И номер телефона там тоже был. Я немного поразмыслил.
- Мистер Ромили, - сказал я. - Вы случайно не знаете полковника Анструтера?
- Анструтер? Анструтер? - мистер Ромили сдвинул брови. - Как будто бы нет, как будто бы нет... А, погодите-ка, погодите-ка... где он живет?
- Белл-Мьюз.
- Тогда это он! Он самый! - сказал мистер Ромили, расплываясь в улыбке. - Да, да-да. Он самый. Отличный солдат. И прекрасный человек. Так это он помог вам собрать черепашек?
- Да.
- Вот это на него похоже. Никогда не бросит друга в беде, - сказал мистер Ромили. - Теперь таких людей не сыщешь. Повывелись такие люди, вот что.
- Значит, он... м-ммм... человек известный, да? И... ну, уважаемый? спросил я.
- О да, конечно. В высшей степени. Его здесь каждый знает. Старого полковника тут все любят.
Некоторое время я перерабатывал эту информацию и наконец решил, что стоит, пожалуй, принять его приглашение. Хотя он и говорил мне, чтобы я не звонил, я все-таки подумал, что вежливость не повредит, и позвонил ему через несколько дней.
- Полковник Анструтер? - спросил я.
- Да-да, - послышалось в трубке. - Кто это? Кто это?
- Это... м-мм... меня зовут Даррелл, - сказал я. - Мы с вами встретились в автобусе. Вы были так любезны, что помогли мне переловить черепашек.
- Ах да, - сказал он. - Да. Как поживают малыши?
- Прекрасно, - ответил я. - Они живут прекрасно. Я думал... может быть, я могу воспользоваться вашим любезным приглашением и зайти в гости?
- Ну конечно, мой друг! Конечно! - сказал он. - Буду очень рад! Очень рад! Когда вы придете?
- А когда вам удобно? - спросил я.
- Приходите около половины седьмого, - сказал он. - Приходите к обеду.
- Большое спасибо. Я приду.
Белл-Мьюз оказался коротеньким мощеным тупичком, где на каждой стороне было всего по четыре небольших домика. Поначалу я немного запутался, потому что не сразу сообразил, что полковник занимает все четыре дома по одной стороне: он сделал из них одну квартиру и со всем блеском стратегического таланта поместил на каждой из четырех дверей номер 47. После недолгих колебаний я постучал в ближайшую дверь и стал терпеливо ждать. Ожидая, я размышлял о том, как нелепо обозначать одним номером четыре единственных дома по улочке сто футов длиной, а если уж так, то куда девались остальные номера? Должно быть, разбросаны по всем улицам и закоулкам этого района. Да, лондонским почтальонам не позавидуешь.
В эту минуту дверь под номером 47, в которую я стучал, отворилась, и передо мной предстал полковник. Его вид поверг меня в некоторое смятение, потому что одет он был в бархатную светло-зеленую домашнюю куртку с атласными отворотами и при этом небрежно помахивал кухонным ножом невероятных размеров. У меня зашевелилась мысль: а не напрасно ли я сюда пришел?
- Даррелл? - спросил он, поправляя монокль. - Черт побери, вот это точность!
- Я тут немного запутался, - начал я.
- А! - сказал он. - Попались на этот номер? Все попадаются. А мне так спокойнее, знаете ли. Входите же! Входите!
Я проскользнул в переднюю, и он запер дверь.
- Очень рад вас видеть, - сказал он. - Проходите.
Бодрой рысцой он двинулся впереди меня через переднюю, держа кухонный нож наперевес, как саблю, словно вел в атаку своих кавалеристов. Передо мной мелькнула вешалка красного дерева и какие-то гравюры на стенах, и мы оказались в большой, просторной гостиной, обставленной просто, но с комфортом. Повсюду громоздились кучи книг, а на стенах висели изображения разных военных мундиров. Он провел меня дальше, в большую кухню.
- Простите, что я так тороплюсь, - отдуваясь сказал он. - У меня пирог в духовке, боюсь, как бы не подгорел.
Он подбежал к плите, открыл дверцу и заглянул внутрь.
- Нет, пока все в порядке, - сказал он. - Прекрасно. Прекрасно. - Он выпрямился и взглянул на меня.
- Любите пирог с мясом и почками? - спросил он.
- О да, - ответил я. - Очень люблю.
- Прекрасно, - сказал он. - Он вот-вот будет готов. Ну, давайте присядем и выпьем чего-нибудь. Он провел меня обратно в гостиную.
- Усаживайтесь, усаживайтесь, - сказал он. - Что будете пить? Шерри? Виски? Джин?
- А у вас... М-м-м... А нет ли у вас вина?
- Вина? - переспросил он. - Ну, разумеется, разумеется.
Он достал бутылку, открыл ее и налил мне целый стакан рубиново-красного вина. Оно было терпкое и сухое. Мы сидели и болтали - главным образом о расписных черепашках. Минут через десять полковник взглянул на часы.