Ознакомительная версия.
И еще одно замечание: Кирилл какой-то славянский язык знал с детства, потому что в его окружении было много славян. Языки тогда еще не слишком отличались друг от дружки; зная один, за полгода освоить другой вполне реально и без выдающихся способностей.
Но одно дело освоить устную речь (или даже знать ее), совсем иное – создать алфавит и перевести книги.
А вот здесь начинается почти детектив.
Что создал Кирилл? Как что – кириллицу, тот самый алфавит из 44 букв, который позволил записать переводы церковных текстов с греческого на славянский. Именно это и считается подвигом Кирилла, за это и звание святого получил.
Много лет и даже веков в достоверности этого подвига не сомневались, но стоило болгарским ученым (из лучших побуждений) попытаться внимательно изучить тексты самого Кирилла, как обнаружилась пренеприятная истина – они оказались написаны вовсе не кириллицей, а алфавитом, подозрительно похожим на… глаголицу.
Но кириллица ни в малейшей степени на глаголицу графически не похожа! Ну ни единой буковкой. И на какие-то «сирийские» письмена тоже.
А на что похожа кириллица? Абсолютно, на 101 % на греческий алфавит, даже наличием «пси» и «кси», которых в славянском языке не было. Но при этом и порядок букв, а у многих и их числовое значение (тогда каждая буква соответствовала определенному числу), и произношение, как у глаголицы. То есть кириллица – это глаголица, записанная греческими буквами, вернее, записаны те буквы, которые были в греческом, но в глаголице их много больше, пришлось скрепя сердце недостающее позаимствовать у глаголицы.
Защитники «создателя» письменности не придумали ничего лучше, как объяснить такой казус тем, что Кирилл придумал… глаголицу (!), а его последователи уже кириллицу. Что называется, приплыли. Кирилл кириллицы не изобретал, это его ученики баловались, перья свои расписывали, руку набивали и нечаянно новый алфавит изобрели. Причем подозрительно, что буквы в нем писались как у греков, а значение имели славянское (даже русское).
Но глаголица существовала до Кирилла (судя по всему, это и были те русские письмена, которыми написаны виденные им Евангелие и Псалтырь). Герой-просветитель попросту дал буквам новые графические значки, соответствующие греческому алфавиту.
Те буквы, которых у греков не было, попросту переиначил, а любимые «пси» и «кси» добавил. В греческом алфавите византийского устава имелось всего 25 букв, у глаголицы 40, бедолаге Кириллу пришлось немало потрудиться, чтобы втиснуть недостающие.
Когда сравниваешь графические изображения букв этих трех алфавитов – греческого, кириллицу и глаголицу, понимаешь, что Кирилл НИЧЕГО нового НЕ придумал, все до единой 25 греческих букв благополучно перекочевали в кириллицу, даже те, которых в славянском языке вообще быть не должно. Звуки, им соответствующие, остались из глаголицы, то есть греческие буквы просто стали читаться иначе – по-славянски.
Все достижение гения – придумать новые обозначения буквам глаголицы, которых не было у греков и которые он перетащил в кириллицу. Действительно, буквы «нижнего» ряда после омеги, кроме «ш», в кириллице изображаются несколько проще.
Но это что угодно, только НЕ создание новой письменности!
Взять два готовых алфавита, автоматически перенести значки одного на другой, перерисовать из большего те, которых нет в меньшем, на свой лад не значит создать алфавит.
В чем заслуга Кирилла – в том, что переписал греческими буквами Евангелие и Псалтырь, которые читал глаголицей? Но зачем, почему нельзя было просто показать настойчивому императору, что текст уже имеется? Что тогда мы празднуем как день славянской письменности?
В Интернете встречала нелепейшее утверждение, что алфавит старше азбуки, а уж славянская азбука и вовсе обязана своим рождением греческому алфавиту. Вот уж спасибо… Но, сдается, славянская азбука в виде глаголицы вполне могла бы обойтись и без такой помощи.
Остается вопрос: зачем весь этот лжегероизм? Кому понадобилось переписывать греческие тексты греческими же буквами, но со славянской транскрипцией?
Явно не византийцам.
Вернее, именно им, но не для своих читателей. Но у славян тексты на глаголице уже были.
Вот здесь собака и зарыта, причем здоровенный ротвейлер или дог, а не крошечная левретка. Кто владел у славян глаголицей? Прежде всего жречество, потому что и у греков, и у славян тексты записывались изначально жреческие. Простой народ обходился рунами или чем-то подобным, эсэмэски на пергаменте не посылали. Но жречество в IX веке было еще языческим, язычниками было и большинство грамотных людей той же Моравии, для которой старался Кирилл по заданию византийского императора.
Как выбить почву из-под ног у тех и других?
В детстве мы играли в шифровки: чтобы окружающие «не догадались», о чем говорим между собой, в словах после каждого слога вставляли какой-то дополнительный слог. Эта наивная глупость легко вычислялась, но все равно было забавно.
Превратив греческий алфавит в кириллицу, Кирилл убил сразу двух зайцев: во-первых, из-за нового написания знакомых слов (которые произносились, как и раньше, только сменили графическое изображение) обучение грамоте у славян можно было начинать сначала, прежний вариант больше не годился. С другой стороны, славяне, знавшие греческий, в греческом тексте видели перед собой буквы своего нового алфавита и при этом вынуждены были читать их совсем иначе…
Думаю, это не создание новой письменности, а элементарное выбивание почвы из-под ног у тех славян, что были грамотны и без Кирилла с его помощниками. А еще навязывание византийской культуры, чего и добивались.
К славянам (и к русским) пришла новая вера с новой письменностью. Отличный способ поставить в зависимое положение!
Но сейчас не о византийских церковных текстах, переписанных греческими же буквами кириллицы, но на славянском языке, а о смысле этих букв.
Алфавит кириллицы делится на две части: так называемый верхний и нижний ряд или высший и низший, как кому нравится. Первая – 25 букв от «аз» до «омеги» имели смысловое название:
– аз – я, человек;
– боги, а не буки, как нам внушали;
– веди – знать, ведать;
– глаголь – говорить, передавать свои знания;
– добро;
– есть – не кушать, а существовать, быть;
– живете;
– зело – сильно, очень сильно;
– земля – не почва, но место жизни, рождения, родины;
– иже – если, когда;
– и – просто соединительный союз;
– како – как, подобно, похоже;
– люди;
– мыслете – понятно без объяснений, к сожалению, некоторые забыли, как это делается;
– наш – в смысле свой, близкий по крови или духу;
– он – личное местоимение и единица счета особей человеческого рода;
– покой;
– рцы – изрекать, говорить истину;
– слово;
– твердо;
– ук – закон; ныне ей соответствует буква «у», с которой начинается слово указ;
– ферт – вершина, верхний предел, финал;
– ха;
– омега – нечто вроде финиша, нам знакомо «от альфы до омеги».
Это высшая часть, как видите, смысл у всех букв сугубо «положительный», мало того, попробуйте поставить в ряд по несколько букв от двух до пяти, начиная практически с любой, и вы получите текст.
«Аз богов ведаю, глаголя добро. Добро есть жизнь…» и так далее. Слова-то какие! Это вам не АБВГДэйка.
Низшая часть иная, она «отрицательная», например:
– ша – означала мало уважаемую личность, шваль;
– ща или шта – «щадность», ныне несуществующее слово и понятие, мы без приставки не употребляем, у нас пощада, нещадно и т. д., по сути, пощаду и означает;
– ер – дрянь человек, скажем прямо;
– еры (нынешнее ы) – не лучше предыдущего, бездельник и пьяница;
– ерь – а этот и вовсе еретик, богохульник, Фома, неверующий ни во что;
– ять – означает принять, как тогда говорили «приять»;
– ю – одним словом, юдоль, печальная судьба;
– юс малый – узы, оковы, несвобода;
– юс большой – это уже покруче, не просто оковы, а целая темница;
У юсов есть варианты написания и произношения – йотированные или носовые, но суть одна, мол, дело дрянь, волюшки вольной не видать.
Почему-то считается, что названия буквам в качестве своего послания осчастливленным им потомкам придумал Кирилл. Но это не так, те же названия носили буквы глаголицы! Только писались они иначе. Он просто перетащил это смысловое значение букв с глаголицы на греческие. Не спорю, греческие пишутся легче букв глаголицы, но это же не изобретение алфавита, а простая подгонка одного под другой.
Знаете, какие буквы Кирилл добавил к глаголице по собственному усмотрению, кроме греческих «кси» и «пси», совершенно ненужных славянам? Буквы «я» и «ё» (е йотированное) – и дал им значение «изгой» и «мучения».
А вот в глаголице те самые недостающие буквицы нижнего ряда, которым Кирилл дал исключительно негативное толкование (все «изгои» да «бездельники», «оковы» да «неволя»), имели светлое, доброе значение. Но им не хватило аналогов в греческом алфавите, вот и поплатились, став отрицательными. Большинство из этих букв из употребления вышло (кому же понравится писать все про оковы да пьяниц), остались разве что «ш», да «щ», да «ъ»…
Ознакомительная версия.