Ознакомительная версия.
Ну что же – слова действительно похожи. Но подождите, мы же упомянули, что есть две версии появления этого слова в греческом. Какова же вторая?
А вторая версия выглядит следующим образом. Слово «раб» в среднегреческом языке происходит от греческого глагола skyleъo – означающего, «добывать военные трофеи», 1-е лицо единственного числа которого выглядит как skylбo. Данная версия, в частности, изложена тут: F. Kluge, Etymologisches Wцrtеrbисh der deutschen Sprache. 2002, siehe Sklave. (Этимологический словарь немецкого языка, 2002, статья «Склаве».)
Таким образом, получается, что греческое слово «склав», «раб» – происходит от греческого же слова, первоначальным значением которого было «захваченный на войне», «пленённый на войне». И, как видите, в этом случае, нет никакой связи этого слова с этнонимом славян. На самом деле – получается что «славяне» и все эти многочисленные западноевропейские «склавы» являются лишь омонимами (созвучными словами).
Об омонимах мы скажем чуть подробнее. Примеров таких созвучных совпадений можно привести очень много (как внутри одних и тех же языков, так и между словами из разных языков).
Сравните, например русские слова «ключ» («ручей, источник») и «ключ» («предмет для открывания замков»), «коса» («сплетённые волосы») и «коса» («орудие для срезания травы»), «земля» («почва») и Земля (название нашей планеты), «язык» («человеческая речь») и «язык» («орган ротовой полости»). Из более необычных можно вспомнить, например, русский разговорный вариант имени Дмитрий – Диман, или Димон, и сравнить его со словом «демон». Или сравнить русское название североафриканской страны «Марокко» и русское же слово «морока». Или, немецкое слово «West» («Вест» – «запад») и русское слово «весть» («сообщение, новость»). Ещё пример – английское слово «chill» («чип» – «холод») и название южноамериканской страны «Чили». Другой пример – немецкое слово «Kцnig» («кёниг» – «царь», «император») и русское слово «конюх». Всё это довольно близкие (а иногда, даже,
буквально совпадающие) по звучанию слова, но, при этом, они имеют разное значение, и как правило, совершенно разное происхождение. Таких примеров, на самом деле, можно привести сотни. Это довольно распространённое явление.
Таким образом, в соответствие с этой версией, в средневековой Византии возникло новое слово, связанное с глаголом, означающим «захватывать военные трофеи», которым стали называть рабов, невольников. При этом старое, ещё античное слово, которое ранее обозначало рабов – для невольников больше не употреблялось, ибо им стали называть людей, более похожих на крепостных крестьян, прикреплённых к земле, и работавших на ней. А вот обыкновенных невольников стали называть этим новым словом, которое из греческого попало в латынь, а их неё распространилось во многие другие языки. Вот так примерно это всё может выглядеть.
Как же Вы думаете, какой из этих двух вариантов происхождения западных слов – «невольников», нам следует выбрать как наиболее вероятный? Вопрос совершенно не праздный. Чем нам нужно руководствоваться для принятия данного решения? Я думаю – ответом должны являться научные аргументы. А что же такое «научные аргументы»? Это рассмотрение фактов и их анализ – то есть сравнение с другими фактами. Вот это и надо делать для определения того, какой из двух предполагаемых вариантов является более адекватным. К сожалению, подчас, создаётся впечатление, что этот простейший и основополагающий принцип напрочь игнорируется и забывается некоторыми авторами.
И так – какие же здесь могут быть факты? Я думаю – подходящими могут являться сведения об истории средневековой Византии, в которой само это слово и возникло. И, в частности, её войн со славянами. Правильнее сказать – истории славянских завоеваний Византии VI–IX веков. В ходе которых славяне полностью захватили многие бывшие европейские земли и провинции Восточной Римской империи, превратив их в свои собственные независимые государства. Некоторые, из которых, к слову сказать, существуют до настоящего времени. Напомним – в средние века славяне полностью захватили бывшие римские и византийские Далмацию, Иллирию, Панонию, Мезию, Дакию, почти всю Македонию и Фракию на которых ныне и располагаются довольно многочисленные южнославянские государства – от Словении до Болгарии.
Кроме того, тогда же славяне захватили многие земли даже в границах современной Греции – включая колыбель Античной Греции, полуостров Пелопоннес. Который с момента славянского завоевания и аж до XIX века, до времени освобождения этих земель от Турецкой империи, и образования современной независимой Греции, назывался славянским именем Морея (буквально «морская земля», «земля среди моря»). Также, славяне захватили остров Крит и некоторые области в Анатолии, в Малой Азии (ныне относящиеся к азиатской части Турции). Были даже отдельные славянские колонии в Сирии. Некоторые княжества были основаны славянами прямо на границах столицы Византии, города Царьграда – Константинополя. Например, будущая Болгария, и ещё одно, Солуньское, центром которого был город Салоники (который славянами назывался Солунь). По сообщениям ромейских (так сами себя называли византийцы) хроник, когда славяне захватили земли в Греции – сами греки столетиями боялись там показаться. В частности есть такое упоминание о Морей (Пелопоннесе). Следами былого славянского присутствия в современной Греции являются, в частности, довольно многочисленные сохранившиеся топонимы славянского происхождения. Такие, например, как название города Волос (дано в честь славянского бога Волоса, или Велеса) и т. д.
Здесь же, кстати, можно вспомнить один знаменитый византийский текст, повествующий о соседних с Византией племенах славян и антов ещё до славянского завоевания европейской части империи. Речь идёт о работе Стратегия (или Стратегикон), которая приписывается императору Маврикию (539–602). Она содержит очень ценные и интересные сведения о славянах. В том числе и об их отношении к рабству и рабам.
Вот отрывок из неё, содержащий интересующие нас сведения:
«Племена славян и актов живут вместе, и жизнь их одинакова: они живут свободно, и не дают никому поработить себя или подчинить. Их весьма много в их стране, и они очень выносливы, выносят легко и зной и стужу, и дождь и наготу тела, и нищету. К тем, кто приходит к ним и пользуется их гостеприимством, они относятся ласково и приятельски, радушно встречают их и провожают потом от места до места, охраняя тех, кто нуждается в этом. Если будет гостю какой-нибудь вред по вине хозяина, по его нерадивости – тот, кто ему доверил гостя, поднимает против него войну и считает своей священной обязанностью отомстить за гостя. Тех, кто находится у них в плену, они не держат в рабстве бессрочно, подобно другим народам, но ограничивают их рабство известным сроком, после чего отпускают их, если они хотят, за некоторую мзду в их землю, или же позволяют им поселиться с ними, но уже как свободным людям и друзьям. Этим они снискивают их любовь». (Хрестоматия по истории СССР. Т. I / Сост. В. Лебедев и др. М., 1940, с. 23–25)[265]
Другой, более современный вариант перевода слов об отношении славян к рабству из этого текста, выглядит так:
«(…) будучи свободолюбивыми, они никоим образом не склонны ни стать рабами, ни повиноваться, особенно в собственной земле.» (Стратегикон Маврикия. Изд. подг. В.В. Кучма. СПб., 2004, с. 189).
Как видим, византийцы явно не ассоциировали славян с рабами даже в те времена, когда те ещё только приступили к завоеванию самой Византии. А уж что говорить о той эпохе, когда славяне заняли почти всю европейскую её половину.
Таким образом, если мы принимаем во внимание все вышеприведённые факты, то упомянутая версия, о происхождении среднегреческого слова «раб» от названия славян представляется крайне странной и просто таки невероятной. Ибо – на самом деле, после завоевания Византии, славяне на очень существенной части её территории были совсем не рабами, а напротив – ГОСПОДАМИ. Ну, или в худшем случае, просто вольными поселенцами, завоевателями – в земли которых сами ромеи (византийцы) просто таки боялись заходить. Слово «раб» происходящее от имени завоевателей и победителей – это в высшей степени странно. Боюсь, что мы не найдем в истории ни одного подобного примера! Такого просто не бывает, и быть не может. Ибо «захватчик» и «раб» – это противоположные по смыслу слова. Более того – если мы посмотрим на саму Византию, в тех её частях, которые продолжали оставаться независимыми от многочисленных славянских государств – там мы обнаружим довольно большое число славянских по происхождению деятелей, которые занимали вполне высокое положение в обществе. Известны византийские военные и политические лидеры, религиозные иерархи, высшие сановники и просто богатые и благородные люди, славянского происхождения. Включая нескольких императоров, которые видимо, имели славянские корни. К таковым, в частности относится, Максимилиан. А по одной версии, даже сам великий Юстиниан имел славянские крови (о свидетельствах в пользу чего, в частности, писал Венелин, очень подробную работу которого можно прочитать в этом сборнике: Антинорманизм).
Ознакомительная версия.