311
III Atr 3, 1 — Liebermann, op. cit., I. 228; A. J. Robertson, op. cit., p. 64.
Anglo-Saxon England, p. 497.
E Cp. 30 — Liebermann, op. cit., 1. 652, ср. прим. e.
Op. cit., p. 499.
A. J. Robertson, Anglo-Saxon Charters (1939), no. XL
Op. cit., p. 505.
Лучшим введением в изучение топонимов и посвященной им литературы может послужить: Е. Ekwall, Concise Oxford Dictionary of English Place-Names, 4-е изд. (Oxford, 1960). Об элементах, входящих в состав топонимов, см.: А. Н. Smith, English Place-name Elements (English Place-name Society, XXV–VI, 1956). Рассматриваемые здесь формы названий почерпнуты из этих двух работ или же из обзоров по графствам, издаваемых Английским топографическим обществом.
Или же, возможно, это перевод доскандинавского названия, означавшего «tun англов».
К. Cameron, «The Scandinavians in Derbyshire: The Place Name Evidence», Nottingham Medieval Studies, II (1958), p. 90.
См. выше, прим. 3.
Olof von Feilitzen, The Pre-Conquest Personal Names of Domesday Book (Nomina Germanica, 2, 1937), pp. 32–33.
A. H. Smith, English Place-name Elements, II. 208.
Ibid., I. 66–72.
E. Ekwall, «How long did the Scandinavian Language survive in England?» A Grammatical Miscellany offered to Otto Jespersen on his Seventieth Birthday, ред. N. Bogholm, A. Brusendorff и С. A. Bodelsen (1930), pp. 17–30; P. Scautrup, Det Danske Sprogs Historie, I (Kobenhavn, 1944), pp. 95-106; ср. E. Bjorkman, Scandinavian Loan words in Middle English, I (Halle, 1900), p. 8.
New English Dictionary, s. v.
Transactions of Royal Historical Society, 4-я сер., XXIV (1942), pp. 4–5.
Ibid., p. 8. Профессор Дороти Уайтлок, D. Whitelock, Changing Currents in Anglo-Saxon Studies (Cambridge, 1958), p. 6 и прим. 10, недавно привлекла внимание к употреблению скандинавских терминов в некоторых английских текстах. Лучшим объяснением этому является сходство языков, а также социальная и политическая значимость скандинавов в некоторых областях.
F. М. Stenton, Documents Illustrative of the Social and Economic History of the Danelaw (British Academy, 1920), pp. CIV–XV.
O. von Feilitzen, op. cit. pp. 18–26.
Saga-Book of the Viking Society, XII (1937-45), pp. 22–23.
O. von Feilitzen, op. cit., p. 32.
«Scandinavian Personal Names in the Liber Vitae of Thorney Abbey», Saga-Book,of the Viking Society, XII (1937-45), pp. 127–153.
О. von Feilitzen, op. cit., pp. 18–19.
J. W. F. Hill, Medieval Lincoln (Cambridge, 1948), pp. 35–36 и Приложение I.
См. Ekwall, Dictionary of English Place-Names, p. XXVI.
Другие примеры — это Алдеби в Норфолке, Насби, Торнби и Кирби в Греттоне в Нортамптоншире.
Transactions of Royal Historical Society, 4-я сер., XXIV (1942), p. 12.
Anglo-Saxon England, p. 516.
Ibid., p. 250 прим.
«Free Peasantry of the Northern Danelaw», Bulletin de la Societe Royale des Lettres de Lund, 1925–1926, p. 79.
«The Proportion of Scandinavian Settlers in the Danelaw», Saga-Book of the Viking Society, XII (1937–1945), pp. 26–28.
F. W. Maitland скептически относился к версии о связи между сокменами и данами, Domesday Book and Beyond (Cambridge, 1897), p. 139.
Относительно доскандинавских особенностей сокменов см.: R. Н. С. Davis, The Kalendar of Abbot Samson of Bury St. Edmonds (Camden Society, 3-я сер., LXXIV, 1954), pp. XLIII–VII, P. Vinogradoff, Growth of the Manor (London, 1911), p. 303. Соки в Области датского права, в том виде, в каком они существовали в XI веке и позже, не могли быть плодом усилий английского правительства, направленных на создание некоторой системы юрисдикции и личных обязательств, призванной заменить традиционные бонды, погибшие в ходе датских завоеваний, ср. II Сn 71, 3 — Liebermann, op. cit., I. 358; A. J. Robertson, Laws of the Kings of England, p. 210.
W. G. Hoskins, «The Anglian and Scandinavian Settlement of Leicestershire», Transactions of the Leicestershire Archaeological Society, XVIII (1934-35), p. 133.
L. W. H. Payling, «Geology and Place-names in Kesteven», Leeds Studies in English and Kindred Languages, IV, c. 1-13.
E. Ekwall, «The Scandinavian Element», Introduction to the Survey of English Place-names (English Place-name Society, I, I, 1929), p. 84.
A. A. Smith, The Place-names of the East Riding of Yorkshire (English Place-name Society, XIV, 1937), pp. XV–XVI.
См. c. 283.
D. C. Douglas, «The Rise of Normandy», Proceedings of the British Academy, XXXIII (1947), pp. 101–130.
J. Adigard des Gautries, Les Noms de Personnes Scandinaves en Normandie de 911 a 1066 (Nomina Germanica, 11, 1954), pp. 265–270; Lucien Musset, «Pour l'etude des relations entre les colonies scaridinaves d'Angleterre et de Normandie», Melanges de Linguistique et de Philologie Fernand Mosse In Memoriarn (1959), pp. 330–339; Fr. de Beaurepaire, «Les Noms d'Anglo-Saxons contenues danis la toponyrrtie Normande», Annales de Normandie, X (1960), pp. 307–316,
F. M. Stenton «The Scandinavian Colonies in England and Normandy», Transactions of the Royal Historical Society, 4-я сер. XXVII (1945), pp. 1-12.
Op. cit, p. 103.
P. Skautrup, Dei Danse Sprogs Histdrier I 104–106.
H. Hencken, «Lagore Crannog: An Irish Royal Residence of the 7th and 10th Centuries A. D.», Proceedings of the Royal Irish Academy, LIII, раздел С, no. pp. 1-247, особенно p. 17.
См. c. 265–267.
V. Minorsky, «Rus», Encyclopaedia of Islam, 1-е изд., III, pp. 1180–1183.
См. c. 251.
C. Weibull, «Den aldsta grannslaggningen mellan Sverige och Danmark», Historisk tidskrift for Skaneland, VII (1917), pp. 1-18.
Изучение групп крови иногда дает ценную информацию о миграциях и истории колоний. О ее значении в целом см. А. Е. Mourant, The Distribution of the Human Blood Groups (Oxford, 1954), а более современные и подробные карты распространения для одной из групп крови см. в: А. Е. Mourant, А. С. Кореc и К. Domaniewska-Sobczak, The ABO Blood Groups (Oxford, 1958). Исландия замечательна тем, что демонстрирует практически такую же частоту IV группы крови (содержащей только изоантигены А и В), как север и запад Британии, причем она совершенно не похожа на средний показатель для Норвегии, см. J. A. Donegani, N. Dungal, Е. W. Ikin и А. Е. Mourant, «The blood groups of the Islanders», Annals of Eugenics, 15 (1950), pp. 47–52. Это согласуется с версией о наличии значительного кельтского элемента среди исландских колонистов, многие из которых прибыли на Исландию с Британских островов, ср. G. Turville-Petre, The Origins of Icelandic Literature (Oxford, 1953), pp. 3–5. Различие между Исландией и некоторыми областями Норвегии, возможно, станет менее разительным, когда будут получены более тщательные расчеты. Вероятно, в Норвегии есть области, где частота антигена О совершенно так же высока, как в Исландии, ср. Lars Beckman, A Contribution to the Physical Anthropology and Population Genetics of Sweden (Hereditas, XLV, Lund, 1959), p. 18, 126–140. Области датской колонизации в Англии демонстрируют характеристики распределения системы АВО, поразительно схожие с современной Данией, Ada С. Kopec, «Blood groups in Great Britain», The Advancement Science, 1956, pp. 200–203. хотя миссис Копеч любезно сообщила мне в письме, что более всестороннее исследование, охватывающее 500 000 случаев, показывает, что граница района с высокой частотой изоантигена А (X), вероятно, отодвинется таким образом, что не будет включать большую часть Йоркшира и северо-западную часть Линкольншира. В одной из областей Пемброкшира наблюдается даже еще большая частота изоантигена А, и выдвинуто предложение о том, что это результат скандинавской колонизации, I. Morgan Watkin, «А Viking Settlement in Little England beyond Wales: ABO Blood-group evidence», Man, LX (1960), pp. 148–153.
Об этих источниках см. с. 50–51, 54–55.
A. Н. Smith, English Place-name Elements, I (English Place-name Society, XXVI, Cambridge, 1956), pp. 70–71.
Это сообщение о Бирке основано на Birka I; Holger Arbman, Schweden und das karolingische Reich (KVHAA Handlingar, 43, 1937); id., Birka, Sveriges aldsta handelsstad (Stockholm, 1939).
Vita Anskarii, гл. XIX,ред. G. Waitz (SS. R. G., 1884), p. 41.
Ibid., гл. XX, XXVII, p. 45, 58.
Arbman, Schweden und das karolingische Reich, гл. III–IV.
Ibid., p. 240.
См. c. 175.
Agnes Geijer, Birka Untersuchungen und Studien III, Die Textilfunde aus den Grabern (KVHAA, 1938), pp. 58–67.
Карты, изображающие прежние проходы к озеру, см. в кн.: Svenska Turistforeningens Arskrift, 1949, pp. 66–67.
См. с. 253.
KHL, III, col. 112–115.
Bertil Almgren, Tor, VIII, (1962), p. 195.
Sune Lindquist, «Vattenstandet vid Birka pa 900-talet». Fornvannen, XXIII (1928), pp. 118–120.