46
Соул – игра, предшественница футбола, регби и даже хоккея. (Примеч. автора.)
Башенки – небольшие деревянные или металлические фонарики, защищавшие пламя от сквозняков та позволявшие переносить свечи. (Примеч. автора.)
Strychnnos nux-vomica – чилибуха, или рвотный орешник. Зерна плодов богаты стрихнином и его производным – бруцином. Они также содержат вомицин, новации и так далее. Начиная с XV–XVI веков nux-vomica использовали в качестве родентицида и, в очень малых дозах, стимулятора. Симптомы отравления схожи с симптомами столбняка и сопровождаются сверхчувствительностью к шуму и свету и конвульсиями. Смерть наступает в результате паралича диафрагмы. Человек находится в сознании до самой смерти Летальная доза варьируется от 30 до 120 мг, но отдельные люди выживают, приняв более одного грамма яда. (Примеч. автора.)
В то время было принято давать хозяевам таверн прозвища по названиям их заведений. (Примеч. автора.)
«Всякий, кто окунается в божественную кровь, очищается от скверны; и красота розы делает его подобным ангелам» (лат.). (Примеч. автора.)
Желоба появились в XI–XII веках Система водостоков существовала уже в античности. (Примеч. автора.)
Сипуха – вид сов. (Примеч. автора.)
Всенощные начали служить еще во II веке. (Примеч. автора.)
Браки – штаны. (Примеч. автора.)
Упленд – длинная верхняя мужская одежда. (Примеч. ред.)
Не нам, Господи, не нам, но имени Твоему ниспошли славу! (лат.) (Примеч. автора.)
Лимонное дерево. (Примеч. автора.)
Макарий Великий (300–390) – монах-пустынник, живший в Египте. Считается, что его учение схоже с учением Франциска Ассизского. (Примеч. автора.)
Суржа – смесь пшеницы и ржи. (Примеч. автора.)
См. примечание в «Кратком историческом приложении» в конце книги. Кровь на Туринской плащанице, в которую было завернуто тело Христа, на тунике из Аржантея, в которой он шел на Голгофу, и на сударии из Овьедо, которым было закрыто его лицо при снятии с креста, принадлежит одному человеку с группой крови АВ. Эта группа появилась примерно две тысячи лет назад на Среднем Востоке. Представляется, что она распространилась во Франции примерно во втором тысячелетии. (Примеч автора.)
Уран, Нептун и Плутон были открыты позднее. (Примеч. автора.)
Мотыга – сельскохозяйственный инструмент, которым обрабатывают землю. (Примеч. автора.)
950 – 1012 (?). (Примеч. автора.)
Плиний Старший утверждал, что зизифус был завезен из Сирии в Италию Секстом Папирием. (Примеч. автора.)
«Сово-крестиан» – ликер, сделанный на основе водки, сладкого белого вина, винограда, меда, ванили, корицы, мускатного ореха, имбиря и яичных желтков. (Примеч. автора.)
Эта мода, вероятно, пришедшая из Италии, позволяла пристегивать к платью разные рукава, меняя их форму и цвет. (Примеч. автора.)
На самом деле такие чепцы появились во Франции в середине XIII века. (Примеч. автора.)
Млечный сок анчара (antiaris toxicata) вызывает паралич сердца. Его действие схоже с действием дигиталина. В настоящее время из древесины анчара делают фанеру. (Примеч. автора)
? – 1272. (Примеч. автора.)
Самострел – маленький легкий арбалет. (Примеч. автора.)
«Поклоняемся тебе, Христос». (Примеч. автора.)
Без разрешения сеньора, владельца леса, можно было собирать только упавшие ветки. (Примеч. автора.)
Уссарий – широкий корабль с большой дверью на корме, чтобы на борт могли взойти лошади Лошадей стреноживали, чтобы они не упали во время качки. (Примеч. автора.)
Praeceptor (лат.) – наставник; так в латинских текстах назывался командор. (Примеч. автора.)
Позднее госпитальеры устроили в этой башне, диаметр которой составлял восемь метров, голубятню. (Примеч. автора.)
Робер д'Авелин, командор тамплиеров Арвиля, 1208 год. (Примеч. автора.)
Придавать надгробным скульптурам подлинные черты лица покойных начади только в XIII веке. До тех пор их изображали молодыми, красивыми и мужественными. (Примеч. автора.)
Все имена командоров и годы их командорства взяты из Tetnplarium, сборника № 1, посвященного в частности командорству тамплиеров Арвиля. (Примеч. автора.)
Виела – изящный музыкальный инструмент, на котором играли только дворяне. Виела могла иметь от трех до пяти струн. Пятиструнными все виелы стали только в середине XIV века. (Примеч. автора.)
Велень – кожа мертворожденного теленка. (Примеч. автора.)
Bibliotheca – латинская форма греческого слова bibliothêkê, что буквально означает «ящик с книгами». (Примеч. автора.)
Около 11 метров. (Примеч. автора.)
Горные слоны – верблюды. (Примеч. автора.)
Ок. 546 т. дон. э. (Примеч. автора.)
Такой хлеб немного напоминал наши сдобные булочки. (Примеч. автора.)
Евангелие от Марка, 14:62. В Евангелии от Марка есть много упоминаний подобного рода, которые заставляли христиан прошлых столетий верить в «возвращение» Христа на землю. Правда, время этого «возвращения» не уточнялось. Согласно древним расчетам второе пришествие должно было произойти в 1666 году, что побудило Оливера Кромвеля (1599–1658) разрешить евреям вернуться в Англию и пообещать им свою защиту. (Примеч. автора.)
Это описание перекликается с рисунками не поддающегося дешифровке так называемого Манускрипта Войнича, который хранится в Библиотеке редких книг Бейнеке (Benicke rare Book and Manuscript Library) Йельского университета (США). Манускрипт предположительно датируется XIV веком и написан на неизвестном языке. (Примеч. автора.)
Присяжная матрона – повитуха, имевшая право свидетельствовать в суде (Примеч. автора.)
Эти лиги организовывали добычу и продажу железной руды, а также определяли условия работы и обращения к посредникам. (Примеч. автора.)