Ознакомительная версия.
(Эта – Авт.) книга – самый авторитетный, после Корана и хадисов, свод рассказов, сведений о жизни, деятельности пророка Мухаммеда… Поэтому и не удивительно, что всемирные истории мусульманских авторов основываются на материалах Ибн Исхака, которые составляют основу предлагаемой книги. Сочинение Ибн Исхака, более известное как "Сира" Ибн Хишама, оказало огромное влияние на всю мусульманскую литературу – оно считается одним из важных письменных памятников и образцов арабо-мусульманской художественной прозы» [300:2], с. 7–8.
Далее, ценную информацию мы извлекли из «Записок янычара» (якобы XV век) [424], и из «Скифской Истории» Андрея Лызлова (XVII век) [497].
Мы воспользовались также сведениями из нескольких фундаментальных трудов, в том числе западно-европейских, по истории Пророка Магомета, приведенными Д.П. Шантепи де ля Соссеем в [966], т. 1, и H.A. Морозовым в [544], т. 6, часть 1. А именно:
• Sir William Muir. «The Life of Mohammad from original sources». Тома 1–4.1858–1861, переиздания в 1876,1894,1923 годах [1277:1].
• Sprenger. «Das Leben und die Lehre des Mohammed». Тома 1–3. 1869.
• Al Buchari. Les traditions islamiques, par O.Houdas et W.Mareais. Paris, 1902.
• Alfred von Kremer. «The History of Muhammads Campaigns by Aboo 'Abd Ollah Mohammad 'bin Omar al Wakidy». Calcutta, 1856.
В дальнейшем надо иметь в виду, что мусульманские источники часто именуют Магомета – Посланником Аллаха (мир и благословение ему!).
В заключение поясним, как сравнивать годы Хиджры с современным летосчислением.
«Отсчет лет в мусульманском лунном календаре ведется от 16 июля 622 г. н. э. В этот день произошло вынужденное переселение пророка Мухаммеда и его преданных сподвижников из его родного города Мекки в Медину (Ясриб). Переселение или исход по-арабски звучит – Хиджра. Поэтому мусульманское летосчисление называется летосчислением Хиджры.
Год календаря Хиджры на 11 дней меньше солнечного, так что мусульманские праздники могут совпадать с совершенно разными числами григорианского календаря.
Для того чтобы перевести год христианской эры на год мусульманского календаря Хиджры, необходимо:
1. Вычесть из данного года григорианского календаря цифру 622.
2. полученный остаток разделить на 32.
3. Полученное частное прибавить к остатку.
Получаемые в ходе расчетов дроби можно откидывать, если они
меньше половины, если же больше половины, следует увеличивать их до единицы.
Для перевода даты Хиджры на год принятого у нас календаря следует:
1. Разделить данный мусульманский год на 33.
2. Полученное частное вычесть из цифры данного года.
3. К полученному остатку прибавить 622» [586:2а], с. 58–59.
Между прочим, слово ХИДЖРА, означающее в переводе: переселение, бегство, тоже могло произойти от славянского слова ХОЖДЕНИЕ, как и слово ХАДЖ – паломничество.
Глава 1 В жизнеописание Пророка Магомета были включены рассказы об Андронике-Христе из XII века
1. Непорочное Зачатие и Благовещение
В жизнеописании Пророка Магомета обнаруживаются достаточно яркие параллели с жизнеописаниями Иисуса Христа, библейского пророка Моисея и знаменитого Султана Магомета II Завоевателя (1432–1481 годы). По-видимому, образ Магомета – сложный, составной, и возник в эпоху XV–XVI веков в результате объединения нескольких письменных источников. Среди которых оказались и старинные свидетельства об указанных персонажах. При этом, главным стержнем, основным слоем «биографии» Пророка Магомета, является, как выясняется, жизнеописание Султана Магомета II Завоевателя. Однако мы начнем не с него, а с рассказов о Магомете, восходящих к императору Андронику-Христу (великому князю Андрею Боголюбскому) из XII века.
Матерью Пророка Магомета считается Амина (Эмина или Амина бинт Вахб), а отцом – Абдулла (Абдаллах или Абдоллах) [300:2], с. 57–58. Оказывается, рождение Магомета возвестил его матери некий дух. Небесный посланник явился к ней и сообщил, что у нее родится господин нации. Сказано следующее: «Амина, дочь Вахба, мать Посланника Аллаха, рассказывала следующее: когда она понесла Посланника Аллаха, к ней явился во сне дух и сказал: "Ты беременна сейчас господином этой нации. Когда ты родишь его, скажи: "Поручаю его под покровительство Всеединого… Потом назови его Мухаммедом".
Вскоре Абдаллах ибн аль-Мутталиб, отец Посланника Аллаха, умер, а мать Посланника Аллаха была беременна им» [300:2], с. 58.
Мы узнаем «здесь знаменитое евангельское Благовещение. К Деве Марии явился с неба архангел Гавриил и возвестил, что она будет беременной от Духа Святого и родит сына, которого назовет Иисусом (Лука 1:26–38). См. рис. 1.1.
В мусульманской версии рождения Магомета сохранились слабые следы евангельского Непорочного Зачатия. Во-первых, обратите внимание, что отец Магомета умер еще до рождения сына. То есть некоторые летописцы могли выразиться в том смысле, что «Магомет родился без отца (отца уже не было)». Именно на этом основании Магомета называли СИРОТОЙ. Слово «сирота» часто применяется к младенцу Магомету, например, в книге Ибн Каси-ра [300:1], с. 394.
Рис. 1.1. Благовещение. Джованни ди Паоло. Ватикан. Якобы 1441 год. Взято из [713], с. 126, илл. 110.
Но ведь в евангельском рассказе особо подчеркивается, что Иисус родился «без отца» (если понимать слово «отец» в обычном смысле), поскольку Иосиф, муж Марии, «не познал ее». То есть он не являлся отцом Христа.
Кроме того, нельзя не отметить, что в имени АБДАЛЛАХА, отца Магомета, содержится имя АЛЛАХ, то есть Бог. Может быть, это еще один след того, что в старинных мусульманских текстах отцом Магомета считался сам Бог, а не простой смертный человек.
Таким образом, здесь Абдаллах соответствует евангельскому Иосифу и, в то же время, Святому Духу. А жена Абдаллаха – Амина – накладывается на Марию Богородицу.
Пойдем дальше. Если наша мысль верна, и Абдаллах соответствует (по крайней мере частично) Духу Святому, то мусульманская версия должна в какой-то форме снабдить Абдаллаха признаками божественности. Так и есть. Ибн Хишам сообщает, что от Абдаллаха ИСХОДИЛО СИЯНИЕ в тот момент, когда он женился на Амине [300:2], с. 58. Аналогично, согласно христианской традиции, сошествие Духа Святого на Деву Марию сопровождалось сиянием. Именно так изображали данный сюжет многие старинные художники и иконописцы, рис. 1.1, рис. 1.2, рис. 1.3.
Мусульманские источники сообщают, что необычное сияние связано с началом беременности, с моментом зачатия Магомета: «Она (Амина, мать Магомета – Авт.) сказала… "У моего сына что-то СВЕРХЪЕСТЕСТВЕННОЕ". Я (кормилица Магомета – Авт.) сказала: "Да". Она рассказала: "КОГДАЯ ЗАБЕРЕМЕНЕЛА ИМ, ТО УВИДЕЛА, ЧТО ИЗ МЕНЯ ВЫШЕЛ СВЕТ, который осветил мне дворцы Буеры на земле Сирии. Потом я понесла его"» [300:2], с. 61.
Итак, неднократное упоминание сияния, сопровождавшего зачатие Магомета, является, скорее всего, отражением евангельского рассказа о сошествии Духа Святого на Марию.
Далее, Иосиф, согласно Евангелиям, пожелал расстаться с Девой Марией, «хотел тайно отпустить ее» (Матфей 1:19), как только узнал о неожиданной беременности жены. Иосиф передумал поступать так лишь после беседы с Ангелом. Более того, в других фантомных отражениях евангельской истории, обнаруженных нами, Иосиф покидает Деву Марию и уходит в другой город (якобы в Вавилон). Например, так утверждали иудейские раввинские источники [307], с. 341–343.
Рис. 1.2. Сошествие Святого Духа. Пинтуриккьо. Фрагмент. Ватикан. Взято из [713], с. 216, илл. 207.
Рис. 1.3. Сошествие Святого Духа. Джироламо Муциано. Ватикан. Взято из [713], с. 448’ илл. 428.
Практически то же самое сообщает и мусульманская версия про Абдаллаха (здесь – Иосифа), мужа Амины (то есть Марии). Оказывается, после женитьбы на Амине, Абдаллах покинул ее и ушел к другой женщине. Сказано так: «Потом ушел от нее и пришел к той женщине, которая сделала ему предложение» [300:2], с. 58. К этому сюжету мы еще вернемся.
Другой след евангельского догмата о Непорочном Зачатии проступает в мусульманских рассказах о Магомете при описании женитьбы его отца Абдаллаха на Амине. Оказывается, непосредственно перед свадьбой произошло примечательное событие.
Абд аль-Мутталиб, отец Абдаллаха (то есть дед Магомета) дал в свое время обет принести в жертву одного из своих сыновей, причем гадальщик указал именно на Абдаллаха. Его отец уже собирался исполнить свое обещание, однако ему посоветовали обратиться к Аллаху с просьбой откупиться, и зарезать вместо сына нужное количество верблюдов. Так и сделали. Когда в жертву принесли сто верблюдов, Господь удовлетворился, и Абдаллах был спасен. Все это, между прочим, весьма напоминает известную библейскую историю жертвоприношения Исаака: патриарх Авраам уже собирался принести в жертву своего сына Исаака, однако неожиданно явившийся ангел остановил его руку с жертвенным ножом, рис. 1.4. Но сейчас мы не будем отвлекаться на детальное описание этого соответствия.
Ознакомительная версия.