479
Становление сталинского национал-большевизма подробно освещено в: Brandenberger D. National Bolshevism: Stalinist Mass Culture and the Formation of Modem Russian National Identity, 1931–1936. Cambridge: Harvard University Press, 2002.
Лукач Г. Исторический роман и кризис буржуазного реализма // Литературный критик. 1938. № 3. С. 59–90; № 7. С. 11–52; Он же. Современный буржуазно-демократический гуманизм и исторический роман // Литературный критик. 1938. № 8. С. 51–96; № 11. С. 40–74. См. также: Миронов К. Об исторических и псевдоисторических романах // Литературная газета. 1938. 26 июля. № 41. С.6.
В статье о поэзии Джамбула О. Войтинская попутно пеняет на И. Сельвинского, утверждавшего, «что в эпоху высокого художественного развития народные былины и народная поэзия не имеют будущего, и мысли и чувства народа будет выражать профессиональная поэзия». Между тем «замечательное творчество Джамбула — лучшее опровержение этой ложной и в корне неправильной теории», «в эпоху социализма эпос возрождается на совершенно новой основе» и т. д. (Войтинская О. Поэзия Джамбула // Литературная газета. 1938. № 28 (735). С. 5). В том же номере газеты напечатана статья о Джамбуле К. Симонова: Начало нового эпоса (С. 4). См. также: Зелинский К. Джамбул // Совхозная газета. 1938. 20 мая; Юркевич Б. Творцы социалистического эпоса // Курская правда. 1938. 14 сентября (рец. на издания стихов Джамбула и Стальского).
Перцов В. Эпос и характер // Литературная газета. 1938. 30 января. № 6. С. 3–4.
Так, в частности: Фокс Р. Роман и народ. М., 1939 (в последней главе — сравнение жанра романа с устным народным творчеством).
Бахтин М. Вопросы литературы и эстетики. М., 1975.
Clark К., Holquist М. Michael Bakhtin. Harvard University Press, 1984. P. 273.
Бахтин M. M. Литературно-критические статьи. М., 1986. С. 405.
Aucouturier М. The Theory of the Novel in Russia in the 1930s: Lucacs and Bakhtin // The Russian Novel from Pushkin to Pasternak / Ed. J. Garrard. New Haven; London, 1983. P. 227–240; Гриффитс Ф. Т., Рабинович С. Д. Третий Рим. С. 314–323.
«Мы должны эту третью действительность как-то сейчас включать в наш обиход, должны изображать ее. Без нее мы не поймем, что такое метод социалистического реализма» (Горький М. Наша литература — влиятельнейшая литература в мире, 1935).
Корабельников Г. Образ Сталина в народной поэзии // Пропагандист и агитатор. 1939. № 23. С. 39–40. Журнал — орган политуправления РККА.
Дымшиц А. Ленин и Сталин в фольклоре народов СССР // Советский фольклор. Л., 1939. С. 88.
Астахова А. Русский героический эпос и современные былины // Советский фольклор. Л., 1939. С. 147. См. также доклад Астаховой «Пути развития русского советского эпоса» на совещании, посвященном Советской былине, во Всесоюзном Доме народного творчества (26 апреля 1941): Фольклор России в документах советского периода 1933–1941 гг. Сборник документов / Отв. сост. Л. Е. Ефанова. М., 1994. С. 222.
Владимирский Г. Певцы сталинской эпохи // Советский фольклор. Л., 1939.С. 159.
Калинин М. О коммунистическом воспитании. Избранные речи и статьи. Л., 1947. С. 87.
Киносценарий опубликован: Погодин Н., Тажибаев А. Джамбул. Киносценарий. М.: Госкиноиздат, 1952.
См., напр.: Творчество народов СССР. М., 1938; Ленин и Сталин в поэзии народов СССР. М., 1938; Самое дорогое: Сталин в народном эпосе / Под ред. Ю. М. Соколова. М., 1939; Башарин Г. Идея патриотизма — основное в олонхо // Социалистическая Якутия. 1942. 13 января.
Былины. Русский героический эпос / Вступ. статья, ред. и примеч. Н. П. Андреева. Л., 1938. С. 527–546; Сказания о героях Арктики. Каргосиздат, 1938; Былины П. И. Рябинина-Андреева. Петрозаводск, 1940. С. 109–115; Крюкова М. Былины / Вступ. ст. Р. Липец. М., 1939. Т. 1; М., 1941. Т. 2; Русские плачи Карелии / М. М. Михайлов. Петрозаводск, 1940; Сказитель Ф. А. Конашков / Подгот. текстов, вступ. ст. и коммент. А. М. Линевского. Петрозаводск, 1948.
Занятно, что Фрэнк Миллер, отмечая языковые новации в советских «новинах», оценивает их негативно, как если бы все целесообразие фольклорных произведений состояло в механическом воспроизведении грамматических и словарных стандартов: «С целью удлинения строки и получения дактилической стопы в конце или анапестической в начале вставлялись не несущие смысловой нагрузки частицы и наречия (а, ай, да, ведь, все, и, еще, как, ли то, тут, уж) и постпозитивные элементы; применялись повторения предлогов, глаголы в неопределенной форме принимали окончание — ти вместо — ть; возвратные глаголы заканчивались после гласных на — ся вместо — ть» (Миллер Ф. Сталинский фольклор. СПб., 2006. С. 21. См. справедливое недоумение на этот счет Яна Левченко, рецензировавшего русское издание книги Миллера: Левченко Я. Если жива пока еще гимнастика // Русский журнал. 2006. 26 июля — http://www.russ.ru). Столь же негативным видится Миллеру влияние книжного языка на создателей новин и использование ими «газетно-пропагандистского жаргона», словосочетаний «трудовой народ», «партия всенародна», «воля народная», «власть народная», «память вечная», «дела справедливые» и т. д. (С. 50). О мере языкового пуризма в традиционных былинах Миллер при этом почему-то не задумывается.
Белоусов А. Ф. Образ семинариста в русской культуре и его литературная история (от комических интермедий XVIII века — до романа Надежды Хвощинской «Баритон») // Традиция в фольклоре и литературе / Ред. — сост. М. Л. Лурье. СПб., 2000. С. 159–176.
Цит. по: Хотеенко В. Граф Д. А. Толстой — «лжегосударственый человек» // Высшее образование в России. 1996. № 4 (http://www.informika.ru/text/magaz/higher/4_96/7–10ra3.html). См. также: Шестаков П. Д. Граф Дмитрий Андреевич Толстой как министр народного просвещения (1866–1880) // Русская старина. 1891. Т. 69. № 2. С. 387–406.
Рождественский С. В. Исторический обзор деятельности министерства народного просвещения 1802–1902 годов. СПб., 1902.
Дмитриев И. С. Человек эпохи перемен. Очерки о Д. И. Менделееве и его времени. СПб.: Химиздат, 2004. С. 291–298, 546–547.
Менделеев Д. И. Заметка по вопросу о преобразовании гимназий // Санкт-Петербургские ведомости. 1871. 1 мая. С. 5 — цит. по: Дмитриев И. С. Человек эпохи перемен. С. 292.
Кауфман А. Е. За кулисами печати (отрывки воспоминаний старого журналиста) // Исторический вестник. 1913. Т. 133. С. 100. Против принудительного изучения древних языков высказывался в своих воспоминаниях и И. А. Гончаров, иронизировавший здесь же над университетскими преподавателями-классиками (Гончаров И. А. В университете // Гончаров И. А. Собрание сочинений: В 8 т. М., 1954. Т. 7. С. 199–202).
Изместьева Г. П. Споры в российской печати 60-х годов XIX века о классическом образовании // Вопросы истории. 2003. № 2. С. 157–164. См. также: Богданов К. А. Гуманитарий где, когда и почему. Социометрия и (русский) язык // Новое литературное обозрение. 2006. № 81.
Получивший двойку по греческому герой этого рассказа Ваня Оттепелев сообщает о душераздирающем событии: «Спросили меня, как будет будущее от „ферро“, а я… я вместо того, чтоб сказать „ойсомай“, сказал „опсомай“» (Чехов А. П. Полное собрание сочинений. М., 1975. Т. 2. С. 124). Между тем буд. время от глаг. φερω — οίσω, а не οισομαι (буд. вр. медиального глагола φερομαι).
Радциг (С.И.) Классическая филология и ее задачи в советской науке // Вестник древней истории [далее — ВДИ]. 1947. № 2.
Краткий, но содержательный очерк истории классической филологии в России: Gavrilov А. К. Russian Classical Scholarship // The Classics in East Europe. Essays on the Survival of a Humanistic Tradition / Ed. by V. Bers and G. Nagy. Worcester, Mass.: APA, 1995. P. 61–81.
ВДИ. 1938. № 2/3. С. 4.
ВДИ. 1938. № 2/3. С.4. Выделено в тексте.