644
Вошла в сб.: Песни для дошкольников. М.; Л., 1940. С. 35–37; Песни детского сада. М.; Л., 1947. Вып. 1. С. 18–19; Мкртычян Н. Г., Шираз О. Новая колыбельная. Для голоса с ф-п. М.: Гос. муз. изд-во, 1939; Пергамент Р. С., Никонова Ю. Колыбельная. Для голоса с ф-п. Л.: Музгиз, 1939.
Светлов М. А. Сказка. Пьеса в 4-х действиях // Молодая гвардия. 1939. № 4. С. 11–58. Под названием «Комсомольская колыбельная»: Огонек. 1939. № 6. С. 6; Компанеец З. Л. Колыбельная. Для голоса с ф-п. Стихи С. Г. Острового. М., 1939; Аракишвили Д. И. Колыбельная. Для голоса с ф-п. Стихи С. Г. Острового. М., 1939; Подковыров П. П. Колыбельная песня. Для голоса с ф-п. Посвящается XX-летию ВЛКСМ. Слова А. В. Белякова. Минск, 1940; Красев М. И. Колыбельная для голоса с ф-п. Слова Н. Шейковской. М.: Гизлегпром, 1940; Коваленков А. А. Колыбельная // Колхозник. 1936. № 8/9. С 126, ноты (муз. И. Шишова). С. 252–253; Книппер Л. К. Колыбельная. Для голоса с ф-п. Стихи А. А. Коваленкова. М., 1941. Вошла в сб.: Коваленков А. Перед боем. М., 1939; Стежки-дорожки. М., 1945; Иорданский М. В. Колыбельная. Для меццо-сопрано с ф-п. / Слова И И. Доронина. М.: Музгиз, 1941.
Народная песня в художественной обработке. М.: Крестьянская газета. 1937; Фельдман Г. П. Три марийские народные песни. Для голоса с ф-п / Пер. Я. Родионова. М.: Искусство, 1938; Мурадели В. И. Четыре грузинских песни. Для голоса с ф-п. М.: Искусство, 1938; Леман А. С. Две колыбельные песни. Для голоса с ф-п. Л.: Гос. муз. изд-во, 1939; Боярская Р. Г. Восемь еврейских песен. Для голоса с ф-п. М.: Искусство, 1939; Крошнер М. Е. Три еврейские песни (Старого быта). Для голоса с ф-п. М.: Искусство, 1939; Хейф P. O. Еврейская колыбельная. Для скрипки и ф-п. Л.: Гос. муз. изд-во, 1939. См. также: Колыбельная / Пер. с еврейского М. Фромана // Звезда. 1938. № 11. С. 219. Текст этой песни напечатан в разделе «Творчество победившего народа» после статьи А. Дымшица «Ленин и Сталин в фольклоре народов СССР» (С. 193–208).
Сборник произведений молодых композиторов. Вып. 2. М., 1935; Песенное творчество студентов композиторского факультета Московской государственной консерватории. Для голоса и хора с сопровождением ф-п. М.: Искусство, 1938; Нечаев В. В. Колыбельная. Для голоса с сопровождением струнного квартета или ф-п. Ор.14. М.: Гос. муз. изд-во, 1936; Кабалевский Д. Б. 30 детских пьес. Ор. 27. М.: Искусство, 1938 (2-е издание — Кабалевский Д. Б. Тридцать детских пьес для фортепиано. Ор. 27. Тетр. 1. М.: Союз сов. комп., 1948).
Животов А. С. Запад. Песенно-симфонический цикл. Для большого оркестра, тенора-соло и смешанного хора. М.: Музгиз, 1938 («Колыбельная» — третья часть цикла. Другие части: 1) «Город», 2) «В траншее», 4) «Моему сыну солдату», 5) «Призыв», 6) «Сжимай ветра ногами»).
Прокофьев С. С. Песни наших дней. Для голоса с ф-п. М., 1939.
См.: Гроссман В. Лермонтовские романсы Мясковского // Советское искусство. 1938. 2 окт. (то же: Мясковский Н. Я. Собрание материалов в двух томах. Т. 1. Статьи. Очерки. Воспоминания, М., 1964. С. 140–143); Крейтнер Г. Вокальное творчество Н. Мясковского // Советская музыка. 1938. № 1; Гороман А. О советском романсе // Советская музыка. 1939. № 12. С. 74; Канн Е. Лермонтов и музыка. М., 1939. С. 24–26.
Джамбул. Колыбельная песня // Известия. 1937. 5 августа; Джамбул. Колыбельная песня / Пер. с казахского. Рис. М. Полякова. М.; Л.: ЦК ВЛКСМ Детской лит., 1938 (тираж — 100 тыс. экз.); Джамбул. Колыбельная песня // Прииртышская правда. 1938. 24 апреля. С. 3; Джамбул. Песни и поэмы / Пер. с казахского К. Алтайского и П. Кузнецова. Вступ. статья М. Каратаева. М.: Художественная литература, 1938. С. 72–74; Джамбул. Собрание сочинений. Алма-Ата: КазОГИЗ, 1946. С. 207–209; Джамбул. Избранные песни. М.: Гослитиздат, 1946. С. 78–80; Джамбул. Избранные песни. М.: Гослитиздат, 1948. С. 42–44; Джамбул. Избранное. (Библиотека избранных произведений советской литературы). М.: Советский писатель, 1949. С. 44–46; Джамбул. Колыбельная песня. Ташкент, 1950, и др. издания.
Джамбул. Колыбельная песня. Муз. Ю. А. Хайта. Для голоса с ф.-п. М.: Музгиз, 1938; Джамбул. Колыбельная песня. Муз. М. И. Лалинова. Для высокого голоса с ф-п. М.: Искусство, 1939. О музыкальном сочинении И. Г. Шафера: Поминов Ю. Дом Шафера // Простор. 2004. № 2 (http://shafer.pavlodar.com/texts/updsh_5.htm).
Константин Николаевич Алтайский (псевдоним К. Н. Королева, 1902-?) — поэт (сборники: Алое таяние: Вятка: Перевал, 1925; Буденовка / Предисл. командира 81-й дивизии Медникова. Калуга: Губгорсовет Осовиахима, 1928; Ворошилов: Поэма. М.: Воениздат, 1931.; Дети улицы / Предисл. т. Куликовского. Калуга: Изд. Губдеткомиссии и о-ва «руг детей», 1927; Ленин: Стихотворения / Предисл. Б. Кинд. Вятка: Труженик, 1925; Первая борозда / Худ. А. С. Левин. М.: Федерация, 1930; Сказ о «Гиганте» / Предисл. Н. Макаренко. Ст-ца Трубецкая: Зерносовхоз «Гигант», 1931; Спичстрой: Поэма. Калуга: Райком союза строит, рабочих, 1931; Товарищ, отзовись!: Стихи. Калуга: Изд. Калуж. губ. комитета МОПРа, 1929), переводчик, автор статей о Джамбуле, казахском и таджикском фольклоре (Акын Джамбул //Литературный критик. 1936. № 12; Акыны Советского Казахстана // Литературный критик. 1937. № 5; Песни и сказки Таджикистана // Литературный критик. 1937. № 8; Акыны и жирши Казахстана // Литературная учеба. 1937. № 10/11). В первых публикациях «Колыбельной песни» Джамбула имя Алтайского указывалось, после 1938 года «Колыбельная» печаталась без указания имени арестованного к тому времени переводчика (см. выше).
Winner T. G. The Oral Art and Literature of the Kazakh of Russian Central Asia. Durham: Duke UP, 1958. P. 158. Несоответствие оригинальных текстов Джамбула и их русских переводов изредка признавалось уже в 1930-е годы. В 1940 году Г. Корабельников, редактор готовившегося (и не вышедшего) Полного собрания сочинений Джамбула на русском языке, в докладе на заседании бюро национальных комиссий Союза писателей сделал обстоятельное сравнение подстрочников песен Джамбула с опубликованными текстами переводов, указав, в частности, что первые строятся по принципу тирады, тогда как вторые — на строфическом строе. «Литературная газета», опубликовавшая заметку об этом докладе, сообщала также, что «Корабельников прочел, параллельно с дословным переводом, поэтические переводы стихов „От всей души“ и „Поэмы о Ворошилове“. Грубые смысловые искажения, а также привнесенная переводчиками отсебятина вызывали у слушателей в одних случаях смех, а в других — возмущение». В качестве одной из причин, почему существующие переводы «лишь в малой степени передают особенности поэтики великого акына», автор той же заметки называл «своеобразную монополию на переводы Джамбула, установившуюся за небольшой группой переводчиков» (М.П. Переводы Джамбула // Литературная газета. 1940. 6 июня). Как пример характерной «редакторской» работы с текстами Джамбула А Л. Жовтис приводит стихотворение «Джайляу» (1936): в оригинале стихотворение содержит 32 строки, в переводе К. Алтайского — 100. Лирический сюжет оригинала стал в «переводе» пропагандистской поэмой о проклятом царском времени, орденоносцах-чабанах и мудром Сталине (Неопубликованный доклад А. Л. Жовтиса «Трагедия Джамбула». Машинопись. С. 7–8). История посмертных собраний сочинений Джамбула также показательна: собрание Сочинений Джамбула на казахском языке 1958 года, изданное АН Казахской ССР, вообще лишено упоминаний о Сталине. Все упоминания о Сталине редактор алма-атинского издательства заменил либо именами Ленина, либо партии, так что «Джамбул предстает перед нами певцом социализма, но не Сталина» (Жовтис А. Л. Трагедия Джамбула. С. 9). См. также: Ландау Е. И. Проблемы стихотворной формы в русских переводах песен Джамбула // Учен. зап. Алма-Атинского гос. пед. института им. Абая. Алма-Ата. 1958. Т. 13. С. 260–277.
Цит. по: Вячеславов П. Стихи и песни о Сталине. С. 110.
Джамбул. Песни и поэмы. С. 73.
Луговской В. Народный певец // Литературная газета. 1938. 5 февраля.
«„Колыбельная песня“ — это одно из лучших произведений социалистической поэзии. В нем с огромной поэтической выразительностью запечатлены светлые думы и заботы советского народа» (Волков А. Народный поэт Джамбул // Октябрь. 1938. № 4. С. 225). См. также: Заволжский А. Великий акын казахского народа // Литературная учеба. 1938. № 5. С. 9; Плиско Н. Великий поэт советского народа // Челябинский рабочий. 1938. 20 мая; Свободов А. Народный самоцвет // Горьковская коммуна. 1938. 20 мая.