«…читал книжку питерца Михаила Черкасского с претенциозным названием <…> Этот Миша, видать, еврей, а без выпендрежа они не могут» (В. П. Астафьев. Письмо М. Н. Кураеву. 28 января 1994 года [Астафьев 2009: 550]).
В. П. Астафьев. Письмо В. С. Камышеву. 16 февраля 1992 года [Астафьев 2009: 509].
В. П. Астафьев. Письмо А. Н. Макарову. Начало апреля 1967 года [Астафьев 2009: 108].
В. П. Астафьев. Письмо Ю. М. Нагибину. 10 июня 1994 года [Астафьев 2009: 557]. Речь идет о поездке в Грецию, Турцию и на Ближний Восток.
Из письма Астафьева: «Я дважды был на встрече ветеранов дивизии, в Киеве и Ленинграде, и дал себе закаину – на них больше не ездить, ибо ничего, кроме раздражения, они не вызывали. <…> Масса откуда-то взявшихся евреев-молодцов, баб, которые землю пупом рыли, спасая раненых. Все герои, все “опалены” огнем!» (В. П. Астафьев. Письмо неизвестному адресату. 1990 год [Астафьев 2009: 467]).
Уже вычитывая верстку, я прочитал эссе Олега Ермакова о романе Астафьева «Прокляты и убиты» в августовской книжке «Дружбы народов», которую любезно прислала мне критик Ольга Балла. В эссе Ермакова нет ни слова о нежелании или неспособности Астафьва писать о еврейских страданиях и еврейском военном героизме. См.: [Ермаков 2020].
См., к примеру: [Лобанов 1967: 4].
См.: [Белов 1991–1993, 1: 278–292].
Любопытно также рассуждение о паспорте как фиксаторе национальной принадлежности, высказанное в контексте рассуждений о рождаемости: «Мы почему-то в те годы забывали, что паспорт,
При этом «погром» видится Беловым во всех областях жизни.
О сборнике «русских частушек», изданном в Израиле с предисловием израильского профессора, Белов пишет: «абсолютно похабные <…> это не народные частушки». См.: [Белов 20026: 61].
Ср. еще один характерный комментарий: «Горбачев, вернее его идейные “шестерки”, устроили полумасонский совет» [Белов 20026: 366].
Сериальная публикация романа Белова: [Белов 1972] (ч. 1 и 2, сокр. вар.); [Белов 1987] (в номере – после подборки стихов Александра Кушнера «Срок любви»). Книжные издания: [Белов 1976; Белов 1988; Белов 1989в; Белов 1993 (т. 3 Собрания сочинений В. И. Белова); Белов 19946; Белов 2002в]. Последующие издания не были просмотрены.
Сериальная публикация романа «Год великого перелома»: [Белов 1989–1994]. Книжные издания: [Белов 1994а; Белов 2002в]. Сериальная публикация романа «Час шестый»: [Белов 1997–1998]. Книжные издания: [Белов 1999; Белов 2002в].
См.: [Кантор 1928]. Судя по всему, речь идет о М. X. Канторе, который в 1929 году станет ответственным редактором двухнедельного журнала «На фронте коллективизации» (см.: Правда. 1929. 6 нояб.) и который продолжит печататься в «Правде» в 1930-е годы.
Селезнев цитирует: [Басманов 1979].
Статья Игоря Виноградова «Пути и перепутья Василия Белова» была изначально опубликована в газете «Московские новости» 30 апреля 1989 года.
Даже в пиковые довоенные годы, даже при Генрихе Ягоде – еврее, возглавлявшем НКВД в 1934–1936 годы, сотрудники еврейского происхождения не были тотальной силой в аппарате советской тайной полиции. Согласно данным, синтезируемым и приводимым Цви Гительманом в недавнем исследовании, между 1934 и 1941 годами евреи составляли 19 % всех сотрудников НКВД, притом что в 1939 году евреи составляли 1,8 % общего населения СССР и 4,7 % городского населения. В 1934–1937 годах евреи составляли более трети центрального аппарата НКВД, насчитывавшего более 2600 человек. Однако в 1938–1939 годах руководство и центральный аппарат НКВД были очищены от евреев, и к концу 1930-х количество евреев в НКВД соответствовало их процентной доле среди городского населения [Gitelman 2005]. Автор выражает благодарность Цви Гительману за присланный текст доклада.
Роман Леонова и «Год великого перелома» Белова вышли в один год в московском издательстве «Голос». О том, как сам Леонов оценивал свой роман «Пирамида», см.: [Шраер 1998].
См., к примеру: История эсперанто //https://ru.wikipedia.org/wiki/ История_эсперанто (дата обращения: 10.10.2016).
Об этом см., к примеру: [Медведев 2003].
В наши задачи не входила сверка цитат с оригиналом Шмакова.
См., к примеру, обзор репрессий против институтов иудаизма и раввинов в СССР в 1920-1930-е годы: [Басин 2014]. Полный вариант доступен на сайте автора: http://jewishfreedom.org/page704. html (дата обращения: 10.10.2016).
В новелле «Дневник нарколога. Выбранные дни и места» (1979), связанной материалом и героями с «Воспитанием по доктору Споку» и с будущим романом «Все впереди» (1987), есть намеки на евреев или еврейский след в советской истории: «Беломор <…> ленинградской фабрики Урицкого». См.: [Белов 1991–1993,2:152].
Показательны в этой связи слова Станислава Куняева, высказанные в беседе со мной в 1997 году. Куняев оправдывает антиеврейскую государственную политику и репрессивные правительственные меры по отношению евреям. В его глазах если в 1970-1980-е годы и имело место ограничение доступа евреев в вузы, на места работы и т. д., то эти меры были направлены на предотвращение так называемой «утечки мозгов». См.: [Шраер 2002].
Об антиеврейской тенденциозности в исторической трилогии
Белова и в романе «Все впереди» см. также: [McMillin 1998: 154].
См.: [Белов 2002а: 173].
Первоначальный текст письма с подписями 74-х литераторов был опубликован 2 марта 1990 года в газете «Литературная Россия». См.: [Письмо 1990в].
В других версиях «Письма 74-х» антисемитские акценты расставлены еще острее и выразительнее. См. вариант на сайте, посвященном Леониду Леонову: [Письмо 19906].
Цит. в обратном дословном переводе по: [Matthiessen 1991:43]. Ср. [Keller 1990: 47]; corrections: New York Times. 1990. 29 July. P. A3.
Об этом см., к примеру, свидетельства Элизабет Рич и Питера
Мэттьессона: [Rich 1999: 386; Matthiessen 1999: 45].
Термин «коммунацизм» (Communazism) введен в обиход Владимиром Набоковым.