My-library.info
Все категории

Ван Лин - Китайское искусство чаепития

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Ван Лин - Китайское искусство чаепития. Жанр: Культурология издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Китайское искусство чаепития
Автор
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
23 февраль 2019
Количество просмотров:
198
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Ван Лин - Китайское искусство чаепития

Ван Лин - Китайское искусство чаепития краткое содержание

Ван Лин - Китайское искусство чаепития - описание и краткое содержание, автор Ван Лин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Книга рассказывает об истории происхождения чая и зарождении искусства чаепития в Древнем Китае. Автор приводит цитаты из древних трактатов, посвященных этому напитку, и прослеживает эволюцию искусства чаепития в разные исторические эпохи, объясняя его влияние на философию, культуру и традиции Китая.

Китайское искусство чаепития читать онлайн бесплатно

Китайское искусство чаепития - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ван Лин
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

Обряд чаепития при помолвке в провинции Хунань был увлекательным в своем роде. Семья жениха шла в дом невесты с дарами, среди них была тарелка, на которой стояли фигурки мифической птицы луань, птицы феникс и «сороки, несущей в клюве сливовую ветку». Фигурки были сделаны из засохшего воска, а пространство между ними заполнялось чаем и солью. Этот обычай назывался «чжэнча» (официальный чай). Если семья невесты принимала его, свадьба считалась делом решенным, и ни одна из сторон не могла отказаться от своего слова.

В провинции Хунань жених и невеста встречались со своими родителями и подавали им ароматизированный чай, когда после церемонии бракосочетания гости занимали свои места, каждый из родителей клал красную бумагу с деньгами на чайный поднос, после того как он или она выпивали чай. В некоторых районах в ночь свадьбы невеста и жених вместе пили чай, точно так же, как молодожены в Северном Китае пили вино «на брудершафт» из бокалов друг друга. Когда невеста входила в спальню, жених предлагал ей чашку чаю, которую он держал обеими руками. Невеста делала глоток, а затем то же самое делал жених. Так они завершали свою самую торжественную церемонию в жизни.

Китайцы часто праздновали свадьбу в комнате жениха и невесты. В провинции Хунань люди играли в разные забавы, в которых центральная роль отводилась чаю. Одна из таких забав описана в «Своде китайских обрядов», и она популярна до сих пор. Жених и невеста сидели на одной скамье лицом друг к другу и положив свою правую ногу на левую ногу партнера. Жених клал левую руку на плечо невесты, а невеста – правую руку на плечо жениха. Затем они скрещивали большой и указательный пальцы своих рук, чтобы получился квадрат. В «квадрате» они держали чашку чая, а все остальные по очереди отпивали от нее. Еще один обычай назывался «тайча». Новобрачные держали поднос, на котором стояли чашки с чаем, и просили гостя по очереди выпить чай. Перед тем как выпить чай, каждый гость должен был произнести уважительные слова; если он ничего не мог придумать, он уступал свою очередь следующему гостю. В некоторых районах молодожены подавали родителям чай и яйца, а родители после этого дарили им деньги, завернутые в красную бумагу.

Чайные обряды, связанные с бракосочетанием, в Хучжоу были сходны с аналогичными обрядами в Хунани и Цзянси. Получение свадебных даров от семьи жениха называлось «чича» (чаепитие) и «шуча» (когда в подарок принимался чай). Молодожены подавали родителям чай в знак уважения к ним. Подарки родителей новобрачным назывались «чабао». В Северном Китае невеста возвращалась в дом матери на третий день после свадьбы – эта традиция называлась «хуэймэнь». А в некоторых областях провинции Чжэцзян родители невесты навещали свою дочь на третий день после свадьбы – этот обычай назывался «ванчжао». Родители приносили 0,5 циня сушеных бобов, кунжута и чая, собранного перед зерновым дождем (шестой солнечный период), для того чтобы приготовить чай. Обе семьи беседовали за чаем. Этот обычай носил название «чай, подаренный матерью невесты».

Когда в молодой семье рождался сын или дочь, чай играл в обряде поздравления совсем другую роль. В Хучжоу в конце первого месяца жизни голову ребенка обривали, а затем мыли чаем, чтобы пожелать ребенку ума и долгой, обеспеченной и полной уважения жизни. Этот обычай носил название «чаюй кайши».

Представители народности бай в уезде Дали провинции Юньнань жили у подножия горы Каншань у озера Эрхай, родины чая. Поэтому свадебная церемония в полной мере отражала дух чая. Молодые девушки были настоящими мастерицами приготовления чая. Они кипятили воду на железной треноге, установленной в главной комнате, и запекали чай в маленьком песочном сосуде, стоящем возле треноги. Затем они выливали кипящую воду на запеченный чай, и он начинал испускать изумительный аромат. Из носика кувшина начинал подниматься пар, по форме напоминающий игольные подушечки. О качествах невесты судили по тому, сможет ли она подать такой изумительный чай родителям мужа. Друзья жениха и младшие члены семьи праздновали бракосочетание в комнате жениха и невесты, и новобрачные три раза предлагали им чай, то есть не как в обычные дни. Первый раз вместо чая с сахаром подавали крепкий горький чай; второй раз – сладкий чай с сахаром и орехами и в третий раз – молочный чай с сыром и жженым сахаром. «Первая чашка была горькой, вторая – сладкой, а третья оставляла божественное послевкусие». В этом обряде была заключена вся философия жизни.

«Царский» чай уезда Мэнхай провинции Юньнань был широко известен на родине и за рубежом. По местному обычаю, невеста должна была залезть на дерево, чтобы собрать чайные листья. Местные жители верили, что чем выше она заберется, тем больше чая она соберет и тем счастливее будет жизнь молодых. Возможно, жених чувствовал себя несколько неловко, объясняя чужестранцу происхождение этого обычая, но, если его без конца спрашивали об этом, он в конце концов говорил: «Мы собирали чай с «царского» чайного дерева, чтобы он благословил нашу вечную любовь, дал нам жизненную силу и много детей, как у него самого». Если к ним заходил гость, новобрачные запекали для него чай и предлагали ему в знак уважения.

Представители народности лаху жили у реки Ланьканцзян, и, как правило, браки у них заключались свободно. До свадьбы они получали определенный опыт общения, начиная с чисто внешнего восприятия, пения в стиле переклички, тайных встреч и кончая усмирением страстей.

Когда пара привыкала друг к другу, они давали обещание пожениться. Только после этого они сообщали о своем решении родителям. Сторона жениха просила сваху пойти в дом невесты и сделать предложение. От имени жениха сваха преподносила в дар семье невесты пару свечей, сигареты, чай и другие подарки, причем чай занимал среди них очень важное место. Люди лаху полагали, что если жених не принесет в дар чай, то свадьба не будет считаться состоявшейся. После официальной церемонии бракосочетания жених и невеста приносили в дар родителям и свахе воду. Тогда брак обещал быть счастливым.

Чай играл важную роль в свадебной церемонии этнического меньшинства маонань, жившего на северо-западе автономной области Гуансичжуан. В день свадьбы, после того как представитель стороны жениха обедал в доме невесты, семья невесты начинала складывать одеяло. Мать невесты наполняла большой медный ящик красными яйцами, шлифованным рисом, мандаринами, дынями, медными монетками и чаем – особо важным предметом. Золовки и тети невесты складывали одеяло в квадрат, клали его на хомут, на одном конце которого находился медный ящик, а на другом жестяной чайник для заварки, и все это было украшено тряпочными туфлями, сделанными руками невесты. Среди людей маонань был популярен обычай «преобразования женитьбы». Когда умирал старший брат, младший женился на его жене, и наоборот. Сама же церемония носила название «преобразования чая».

Среди представителей национальности ачхан сваты шли в дом невесты и преподносили в дар ее семье два мешочка чаю, табак и сахар. На третий день свадьбы, когда семья невесты шла в дом жениха, чтобы доставить туда ее приданое и «большую корзину для ленча», семья жениха провозглашала тост «Желаем вам ездить на большой белой лошади» и еще один при расставании «Дай бог вам вернуться домой на большой красной лошади».

Свадебный обычай народа цян, жившего в уезде Аба провинции Сычуань, был очень интересным. Будучи местным продуктом, чай считался непременным свадебным подарком. В день свадьбы производился салют из трех ружей, когда по деревне проходила группа людей, которые шли в дом невесты, чтобы потом сопровождать ее к месту проведения свадьбы. Жители деревни выходили из своих домов, чтобы посмотреть на происходящее. Родственники жениха и невесты угощали собравшихся чаем и блюдами из кукурузы, высокогорного ячменя, пшеницы и сои. Они двигались по деревне очень медленно. Таким образом они выказывали свое благословение и дружеское расположение. Наконец невеста приближалась к дому жениха. Помимо демонстрации своей преданности и уважения, соблюдая чайные обряды на свадьбах, народы северо-запада Китая демонстрировали свое благосостояние. Чай был неотъемлемой частью повседневной жизни, но его было очень трудно купить. По обычаям народа сала провинции Цинхай сторона жениха просила сватов пойти в дом невесты в благоприятный день, чтобы преподнести в дар пару серег и пачку чаю фуча в знак помолвки. Этот обычай носил название «сидин». Народ бонань в провинции Ганьсу имел другой обычай: отец или дядя жениха и сваха шли в дом невесты, чтобы предложить ей в дар пару серег, две пачки чаю фуча и одежду. Среди народа югу чай тоже ценился очень высоко. Перед свадьбой жених должен был преподнести семье невесты лошадь, быка, более десяти овец, двадцать кусков ткани, два брикета чаю фуча. В народе хуэй процесс сватовства назывался «шуоча». Родители обеих сторон во время сватовства присматривались к будущей невестке (зятю). Если сторона невесты была согласна, то она принимала чай. Таким образом помолвка считалась делом решенным. Этот обряд носил название «динча» (чай для помолвки) или «сича» (свадебный чай). Семья невесты делила чай на много кусочков и раздавала их друзьям, родственникам и соседям в качестве подарка.

Ознакомительная версия.


Ван Лин читать все книги автора по порядку

Ван Лин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Китайское искусство чаепития отзывы

Отзывы читателей о книге Китайское искусство чаепития, автор: Ван Лин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.