My-library.info
Все категории

Михаил Шелякин - Язык и человек. К проблеме мотивированности языковой системы

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Михаил Шелякин - Язык и человек. К проблеме мотивированности языковой системы. Жанр: Культурология издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Язык и человек. К проблеме мотивированности языковой системы
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
23 февраль 2019
Количество просмотров:
176
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Михаил Шелякин - Язык и человек. К проблеме мотивированности языковой системы

Михаил Шелякин - Язык и человек. К проблеме мотивированности языковой системы краткое содержание

Михаил Шелякин - Язык и человек. К проблеме мотивированности языковой системы - описание и краткое содержание, автор Михаил Шелякин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
В книге развивается идея об адаптации языковой системы к биосоциальным особенностям человека и осуществлению им коммуникативного процесса как главном факторе функциональной, системно-структурной и знаковой (семиотической) специфики языка. В качестве иллюстративной языковой системы послужил главным образом русский язык в его общих с другими языками свойствах. В соответствии с поставленными задачами в книге объясняется специфика четырех семиотических измерений языка – языковых знаков, их семантики, синтактики и прагматики, чему подчинена структура книги. В аспекте «Язык и человек» особо рассматривается проблема «Язык и культура».Для студентов, магистрантов, докторантов и преподавателей филологических факультетов вузов в качестве учебного пособия по курсам "Введение в языкознание", "Общее языкознание", "Семиотика языка".

Язык и человек. К проблеме мотивированности языковой системы читать онлайн бесплатно

Язык и человек. К проблеме мотивированности языковой системы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Михаил Шелякин
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

Синтаксема, находящаяся в подчинительной связи, может быть связана дополнительно со своей подчиняющей синтаксемой при помощи сочинительной связи: ср. Дело движется, но медленно. Совместность подчинительной и сочинительной связи синтаксем служит для выражения смыслового выделения подчиненной синтаксемы: ср. Мы готовы, и давно, сесть за стол переговоров. Он лег, но не на диван, а на пол. Она, хотя и неохотно, согласилась с нашим предложением.

3) Синтагмы с координационной связью синтаксем состоят из формально и семантически взаимосогласуемых синтаксем. К таким синтагмам относятся субъектно-предикатные синтагмы, в которых взаимно согласуются общие или разные формы синтаксем. Например, синтагма Я иду в предложении Я иду в библиотеку состоит из одинаковых словоформ – ед. ч. и 1 -го лица, по отношению к которым трудно сказать, какая из них является подчиняющей и подчиненной, поскольку форма иду предполагает употребление формы я, а форма я – употребление формы иду. Подобным же образом взаимно согласуются формы рода субъекта и предиката предложения, когда имеется в виду реальный пол субъекта, а не его грамматическая форма в предложениях типа Врач/я/ты пришел/пришла. Второй ребенок в семье был мальчик /была девочка. В них форма рода предиката зависит от реального пола субъекта, в то же время реальный пол субъекта в своем выражении зависит от формы рода предиката. В предложениях типа Мне было холодно субъектно-предикатная синтагма также состоит из формально и семантически взаимосогласуемых синтаксем: мне (дат. пад.) в функции испытывающего субъекта и наречного предиката было холодно в функции испытываемого состояния. Считать здесь дат. пад. субъекта управляемым со стороны предикативного наречия нет оснований, поскольку предикативное наречие связано с дат пад. субъекта при помощи связки быть, опускаемой в русском языке в форме наст, вр., а не подчиняет себе падежную форму в объектной или определительной функции.

II. В предложении синтагмы входят в более сложные синтаксические комплексы, представляющие собой общую синтаксическую цепь двучленных синтагм. Связь между ними подразделяется на два типа: 1) совместную и 2) включенную.

1) Совместная связь синтагм заключается в том, что подчиняющая синтаксема одновременно является общей для двух синтаксем: ср. новая квартира с удобствами, вытереть стол тряпкой, взять книгу со стола, приготовить еду к обеду. При этом может совмещаться обязательная и факультативная связь синтаксем (кормить птенца из клюва, купить игрушку для сына), факультативная и факультативная связь синтаксем (высокий каменный дом, беспрестанно громко говорить). В функциональном отношении факультативная связь уточняет или характеризует первичную синтагму.

2) Включенная связь синтагм заключается в том, что зависимая синтаксема синтагмы включает свою зависимую синтаксему: ср. интересная книга и очень интересная книга,, известный артист и известный в городе артист, удобный стол и удобный для работы стол. Тем самым при включенной связи общей для синтагм становится зависимая синтаксема. В функциональном отношении включенная связь синтагм конкретизирует зависимую синтаксему первичной синтагмы.

Указанные виды связи синтагм могут комбинироваться, что приводит к образованию сложных синтагматических цепей: ср. исследовать из космоса состав земной коры, широко известный в городе артист оперного театра, тщательно вытереть стол сухой тряпкой, аккуратно завернуть купленные книги в чистую бумагу.

В простом предложении все синтагмы с подчинительной связью синтаксем группируются вокруг субъектно-предикатной синтагмы, образуя два состава предложения – состав субъекта и состав предиката.

III. От присловных связей синтаксем и синтагм следует отличать их присоставные связи, когда они препозитивно присоединяются ко всему субъектно-предикатному составу предложения: ср. С возвращением отца / мы стали жить лучше; Теперь/ он редко встречается с друзьями; По сигналу ракеты/танки двинулись вперед. Такая связь синтаксем и синтагм напоминает присловное факультативное управление или примыкание, ориентирована на предикатную синтаксему или синтагму и служит для образования присоставных распространителей (детерминантов) .

IV. Связь синтаксем и синтагм с основным составом предложения характерна для обращений, вводных слов, словосочетаний и предложений, образующих с основным составом полный состав предложения. В отличие от детерминантов они грамматически автономны и выполняют в предложениях особые семантико-синтаксические функции.

Обращение выполняет в простом предложении две совмещенные функции: контактно-речевую (апеллятивную, призывную, адресатно-речевую) и субъектно-экспрессив-ную, выражающую оценочное отношение говорящего к адресату своей речи. Поэтому обращение может иметь элементы скрытой предикации: ср. Что ж он велел передать тебе, раб?Я не раб. Я его ученик (М. Булгаков). Добрый человек! Поверь мне... – Это меня ты называешь добрым человеком? Ты ошибаешься (М. Булгаков). Обращение входит в полный состав предложения в качестве особого обособленного члена, поскольку оно семантически соотносится с субъектом или дополнением основного состава предложения: ср. Миша, ты прочитал уже эту книгу? Миша, к тебе пришли твои друзья.

Вводные слова, словосочетания и предложения выражают субъективную интерпретацию говорящим того, что сообщается им в основном составе предложения (о чем см. в разделе, посвященном прагматике языковых знаков).

6.3. Основные принципы комбинаторики полнозначных слов в простом предложении

Комбинаторика полнозначных слов в простом предложении сводится к двум задачам —конструированию сообщаемого события и выражению коммуникативно-прагматической установки сообщаемого. Эти задачи определяют следующие принципы комбинаторики полнозначных слов.

6.3.1. Принцип (22) семантической совместимости слов. Этот принцип определяет правильность образования и понимания синтагматических связей слов. Он является тем фильтром, который отличает сочетаемость слов от их несочетаемости. Сама семантическая совместимость слов в конечном счете зависит от внеязыковых факторов – отражаемых в сознании говорящих устойчивых, «естественных» или возможных связей и отношений соответствующих реалий.

Семантическая совместимость слов всегда устанавливается по определенной общей семе, по которой проявляются и объединяются свойственные им специфические семантические признаки и которая носит имплицитный (скрытый) характер. Правила, констатирующие ограничение сочетания слов наличием у них общих сем, были названы американскими учеными Л. и А. Вундхеймарами, а вслед за ними В. Г. Гаком, правилами семантического согласования, подобного грамматическому согласованию [Вундхеймары 1957: 271, Гак 1998: 284]. Например, слово swim «плавать» в английском языке ограничено в своих сочетаниях со словами, обозначающими только одушевленные предметы, а слово float «плавать» может относиться к одушевленным и неодушевленным предметам, как и слово schwimmen «плавать» в немецком языке и слово плавать в русском языке. Такую общую сему некоторые французские авторы (Б. Потье, А. Греймас и др.) назвали «классемой» (т.е. абстрактной семой), которая в данном сообщении повторяется по крайней мере дважды и обеспечивает сочетание слов. Например, сочетание простуженный мальчик имеет общую сему одушевленности, а сочетание простуженный стул не является правильным, поскольку во втором слове отсутствует классема «одушевленность». Как заметил В.Г. Гак, классемы соответствуют преимущественно крупным группировкам внутри частей речи (одушевленность/неодушевленность, человеческое существо/животное, действие/состояние и т.п.) и выполняют двойную функцию – связывающую и классифицирующую, но они не объясняют многие случаи семантических связей слов [Гак 1998: 280—281]. Поэтому он вместо термина «классема» предложил назвать любую архисему, общую по крайней мере двум словам, термином «синтагмема» [Там же]. Таковы, например, синтагмема «способ передвижения», которая связывает обозначенный субъект движения с его обычным способом передвижения (птица летит, змея ползет, рыба плывет, вода течет) и синтагмема «производить», которая связывает обозначаемое действие с его производимыми объектами (вить гнездо, писать письмо, печь пироги). Синтагмемы обычно отражают способность (предрасположенность) реалий проявлять себя определенным образом в определенных ситуациях и зависят от членения внеязыковой действительности данным языком. В.Г. Гак приводит следующий пример такой зависимости [Там же: 281—282]: русский язык различает громкие звуки, издаваемые гнущейся мачтой (скрипеть) и одушевленным существом (кричать), а французский язык оставляет это различие невыраженным (его соответствующий глагол crier сочетается как с одушевленными, так и с неодушевленными субъектами).

Ознакомительная версия.


Михаил Шелякин читать все книги автора по порядку

Михаил Шелякин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Язык и человек. К проблеме мотивированности языковой системы отзывы

Отзывы читателей о книге Язык и человек. К проблеме мотивированности языковой системы, автор: Михаил Шелякин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.