Ознакомительная версия.
31
Очень часто гору, на которой неуязвимый мастер Цзи Ши практиковал сян-цюань, посещали разные люди. Порой мудрецы. Порой философы. Порой дураки. А порой просто мерзкие типы.
Вот о мерзких типах и пойдет речь.
Однажды неуязвимый мастер Цзи Ши выполнял комплекс сян-цюань и вдруг, глядь, старец к нему на гору поднимается. Неуязвимый мастер Цзи Ши почтительно говорит:
– О, мастер, садитесь, отдохните.
А старец вовсе не мастер был, а просто старикан глупый. Он поэтому подумал: «Раз неуязвимый мастер Цзи Ши говорит со мной почтительно, значит я…»
Ну и начал возносить всякие восхваления себе, вместо того, чтобы в суть поглубже заглянутъ. И говорит так горделиво:
– Ты Цзи Ши, э-э-э…
Похвально то, что неуязвимый мастер Цзи Ши этому старикашке не нагрубил даже мысленно, он просто подумал: Вот интересно, если Би Цзин вдруг состарится, буду я ему подзатыльники, как и прежде, отвешивать или же не буду?»
Поразмыслил и решил: «Буду, конечно. Би Цзин он и есть Би Цзин, хоть молодой, хоть старый».
Однажды Би Цзин подумал, что он уже достаточно овладел сян-цюань, то есть понял основы Великого предела, где мягкое побеждает твердое, поэтому он решил: «Пора неуязвимого мастера Цзи Ши на место поставить» – и вызвал его на поединок.
Встал Би Цзин в боевую стойку, расслабился, начал было сознание опустошать, тут ему неуязвимый мастер Цзи Ши как даст по голове ногой с развороту. Поединок, понятно, на этом и закончился. Когда же Би Цзин пришел к себе, он впал в раздумье: «Что-то тут не так – то ли древние мастера неправду говорят о победе мягкости над твердостью, то ли черт знает что». И так он расстроился, что, позабыв о всяком самолюбии, пошел к неуязвимому мастеру Цзи Ши дабы разрешить этот вопрос. Пришел и говорит.
– Скажи, неуязвимый мастер Цзи Ши, в чем тут секрет?
Цзи Ши посмотрел на Би Цзина, про себя отметил: «Нос распух», поэтому с сочувствием пояснил:
– Да просто, Би Цзин, ты забыл слова великого учителя, что один раз мягкое побеждает твердое, другой раз твердое побеждает мягкое. Гармония – это и есть мягкость Великого предела – тай-цзи».
Только Би Цзин услышал об этом, так сразу подумал: «У, черт, как я раньше до этого не додумался, а то бы все было по-другому». В том смысле, что неуязвимому мастеру Цзи Ши не сладко якобы пришлось. А неуязвимый мастер Цзи Ши понял, конечно, о чем Би Цзин раздумывает. Но ничего не стал делать. Потому что нос у Би Цзина и так был распухший.
Сидел как-то раз неуязвимый мастер Цзи Ши на горе возле своего дома, трубку курил и о вселенском ци рассуждал про себя. «Вот, – думает неуязвимый мастер Цзи Ши, – есть вселенское ци». И дальше в том же духе.
О чем точно думал неуязвимый мастер Цзи Ши, когда он думал о вселенском ци, никто в точности не знает. Потому что не к лицу мастеру сян-цюань кричать с каждого перекрестка о своих познаниях в области вселенского ци. Поэтому неуязвимый мастер Цзи Ши просто сидел и курил трубку и думал о вселенском ци с уверенностью, что об этом никто не узнает.
Вдруг видит неуязвимый мастер Цзи Ши, как к нему на гору паломники поднимаются. «Интересно, – думает неуязвимый мастер Цзи Ши, – зачем эти паломники ко мне поднимаются? То есть, с добрым или со злым умыслом?» Потому что паломники к неуязвимому мастеру Цзи Ши не всегда с добрым умыслом поднимались. Но оказалось, на этот раз, паломники случились хорошие. Неуязвимый мастер Цзи Ши всегда хорошим паломникам был рад. Он их как радушный хозяин встретил и чаем напоил. Один из паломников спросил:
– Вот скажите, неуязвимый мастер Цзи Ши, почему вы с Би Цзином у одного мастера искусству сян-цюань обучались, но Би Цзин овладел им гораздо хуже, чем вы?
– Ну что вы, – ответил неуязвимый мастер Цзи Ши, – наш общий знакомый Би Цзин совсем неплохо овладел искусством сян-цюань.
Так сказал неуязвимый мастер Цзи Ши о Би Цзине, потому что был неуязвимый мастер Цзи Ши скромным человеком. Хотя на самом деле он, конечно, понимал, что овладел искусствам сян-цюань куда лучше, чем Би Цзин. Но это еще не повод для хвастовства. «Чем выше мастерство, тем человек должен быть скромнее», – этого принципа неуязвимый мастер Цзи Ши придерживался всегда.
Временами неуязвимый мастер Цзи Ши становился необузданным. Это потому, что обладать энергией ци Великого предела не так просто, как кажется. Простой человек может погибнуть, обладая обыкновенной жизненной энергией. Ну, а так как мастер, помимо простой жизненной энергии, обладает еще энергией Великого предела, то он похож на спящий кулак. В том, кстати, и Би Цзин, как живое свидетельство пятого века, не раз удостоверивался, и его приятель Ки Сиб мог бы подтвердить, доживи он до наших дней.
Раз, было, Би Цзин неуязвимому мастеру Цзи Ши повстречался и думает: «Ну вот сейчас неуязвимый мастер Цзи Ши мне пару оплеух отвесит, и, так сказать, дело с концом».
Ан нет. Заблуждался в тот раз Би Цзин. Потому что в тот самый момент энергия Великого предела по каким-то неведомым причинам смешалась в мастере Цзи Ши с жизненной энергией… и необратимый процесс пошел неотвратимо, как река Хуанхэ, вышедшая из берегов. Что там было с Би Цзином, трудно сказать, но легенда гласит, что после того, как голова Би Цзина растворилась под землей, неуязвимый мастер Цзи Ши взгромоздил на то место огромный гранитный булыжник, а потом еще расколол этот булыжник кулаком на две равные половины. В этот самый момент энергия Великого предела пришла в гармонию с жизненной энергией неуязвимого мастера Цзи Ши.
«Ох, что-то я, по-моему, переборщил», – раскаянно подумал неуязвимый мастер Цзи Ши и пошел на базар за табаком.
Прослышал однажды неуязвимый мастер Цзи Ши, что мастер Ли Цзы, живущий в соседней провинции, из своего «волшебного» (как гласила людская молва) лука мог бить тигра ночью выстрелом в глаз. И не то, чтобы неуязвимый мастер Цзи Ши проверить себя хотел, с чего ему себя проверять, он себя и так знал, и не то, чтобы дух соперничества в нем взыграл, какое уж тут соперничество может быть между мастерами, просто неуязвимому мастеру Цзи Ши шкуры тигров нравились. А что днем шкуру добывать, что ночью – невелика разница для настоящего мастера.
Взял неуязвимый мастер Цзи Ши лук и вышел в горы на закате. Смотрит, звезды на небе зажглись. Луны нет. Темнота. Тишина. Можно сказать, – красота. Но и нельзя сказать, потому что темно. Да и вообще незачем на охоте красотой любоваться. Вдруг слышит неуязвимый мастер Цзи Ши шорох. Тетива неслышно пропела свою песню. Тигр замертво упал. Шкура его потом долго служила неуязвимому мастеру Цзи Ши постелью.
Конечно, об этой удивительной охоте неуязвимого мастера Цзи Ши скоро прознала вся округа. Конечно, Би Цзин тоже прознал. Ку Сиб тоже, друзья Би Цзина npoзнали. Сидят они и рассуждают:
– Гляди ж ты, мастер Ли Цзы жив себе и здоров. И неуязвимый мастер Цзи Ши тоже в норме, то есть, жив и здоров. Значит, мы тоже в силах.
И давай подвиги мастеров повторять. И нельзя сказать, что без успеха. Пастухи в горах то шкуру одного приятеля Би Цзина найдут, то другого. Когда же до Би Цзина с Ку Сибом очередь дошла, они поспорили. Один говорит:
– Ты первый иди.
А второй говорит:
– Да нет, ты лучше первый.
Так они в горы за шкурой тигра и не пошли. Поэтому их шкур ни один пастух так и не нашел.
Как-то раз неуязвимый мастер Цзи Ши медитировал за чашкой душистого чая с мастером Ли Цзы. Вдруг откуда ни возьмись Би Цзин появился пьяный, как свинья, и давай неуязвимого мастера Цзи Ши грязью поливать, всякие колкости говорить.
– Ну, – говорит Би Цзин со значением в голосе, – что?
Это как вступление, чтобы с мыслями собраться. Неуязвимым мастер Цзи Ши, конечно, понял, что это вступление, поэтому промолчал. А пьяный, как свинья, Би Цзин говорит:
– Ты, Цзи Ши, плохой мастер, ты практически вообще не мастер, а просто зазнавшийся паразит.
Ну, в общем, пьяная брань. Би Цзин помолчал немного и продолжил:
– И знаешь что, неуязвимый мастер Цзи Ши, я считаю, что все предыдущие бои я тебе не проиграл, а выиграл. Да и вообще, если хочешь, я тебя на поединок вызываю и покажу тебе настоящее кунг-фу.
Ну, понятно, неуязвимый мастер Цзи Ши, как человек порядочный, пьяного Би Цзина постарался не обидеть ни словом, ни делом. Подумал только: «Что это Би Цзин, с ума что ли сошел, вызов мне бросает, или, может, он опиум курить начал».
Мастер Ли Цзы, между прочим, то же самое тогда о Би Цзине подумал. А Би Цзин, когда от дома мастера Цзи Ши уходил, то на прощание сказал:
– Жди меня завтра. И ты, старикан Ли Цзы, тоже меня завтра жди.
Понятно, что на завтра Би Цзин не явился к месту поединка. И на послезавтра не явился. И через три дня не явился. И тут как раз мастер Ли Цзы пошел на базар за рисом, смотрит, Би Цзин шагает тоже за рисом. Ну мастер Ли Цзи его догнал и говорит укоризненно:
– Что же это ты, Би Цзин, к месту поединка вчера не пришел, позавчера не пришел и позапозавчера не пришел?
Ознакомительная версия.