Особое внимание следует обратить на главу XXXI «Преступления, связанные с похищением людей» УК РК. В ней установлена ответственность за похищение человека и торговлю людьми. Криминализации подверглись различные виды похищений человека. При этом криминообразующим фактором чаще всего выступает цель похищения: произвести непристойное или сексуальное действие, получить доход (параграф 1 ст. 288), вовлечь в проституцию (параграф 2 ст. 288), транспортировать из Республики Корея (ст. 289), вступить в брак (ст. 291).
Интерес представляет и подход законодателя Республики Корея к конструированию уголовно-правового поощрения посткриминального поведения лиц, виновных в похищении людей. Согласно ст. 295-2 УК РК виновному в совершении преступлений, предусмотренных главой XXXI УК, который освобождает захваченного, обольщенного, проданного или перевезенного потерпевшего и помещает его в безопасное место, наказание может быть смягчено. Напомним, что по УК РФ принятие подобных мер к похищенному является специальным видом освобождения от уголовной ответственности, в то время как по законодательству Республики Корея – только смягчающим наказание обстоятельством. Думается, что в данном случае прав корейский, а не российский законодатель, ибо в описанных выше ситуациях посткриминальное поведение похитителя можно рассматривать лишь как особую разновидность деятельного раскаяния, а не добровольный отказ от совершения преступления. Соответственно и поощрением в подобных случаях должно быть смягчение наказания (или освобождение от него), но не освобождение от уголовной ответственности.
Особенностью данной главы УК РК является и то, что преследование за преступления, связанные с похищением, укрывательством с целью совершения непристойных или сексуальных действий, похищением с целью вступления в брак, а также за покушение на совершение упомянутых деяний, осуществляется не иначе как при наличии жалобы со стороны потерпевшего (ст. 296 УК). Таким образом, и в отношении указанных преступлений применяется корейский аналог российского института частного обвинения.
Завершают Особенную часть Уголовного кодекса Республики Корея посягательства, которые по общему правилу принято именовать преступлениями против собственности. Это глава XXXVIII – преступления, связанные с похищением имущества и кражей; глава XXXIX – преступления, связанные с мошенничеством и вымогательством; глава XL – преступления, связанные с растратой имущества и злоупотреблением доверием; глава XLI – преступления, связанные с похищенной собственностью; глава XLII – преступления, связанные с разрушением или повреждением. Всего насчитывается 44 статьи, устанавливающих ответственность за посягательство на имущество. Деяния, связанные с похищением имущества, представлены в различных модификациях: похищение имущества (ст. 329), сложный случай похищения имущества (ст. 330), особый случай похищения имущества (ст. 331).
Любопытно отметить, что в корейском уголовном законодательстве под «похищением имущества» имеется в виду то, что в российском уголовном праве обозначается понятием «кража». Кражей же в УК РК именуется действие, при котором виновный «насильно отбирает имущество другого человека или получает денежный доход от другого лица, или заставляет третье лицо сделать это путем применения к нему насилия или запугивания» (ст. 333). Получается, что этим термином законодатель Республики Корея охватывает и грабеж, и разбой, и даже вымогательство, словом, все то, что в правосознании российского юриста никоим образом не ассоциируется с понятием «кража». В этом еще одна специфическая особенность анализируемого Кодекса.
Итак, из краткого обзора предлагаемого российскому читателю Уголовного кодекса Республики Корея видно, что он, во-первых, представляет собой своеобразный симбиоз как довольно архаичных (с оттенком восточного колорита), так и современных моделей уголовно-правовых норм общемирового уровня; во-вторых, не содержит (за редким исключением) привычных глазу и уху российского юриста развернутых определений традиционных категорий, понятий, институтов (преступление, состав преступления, вина, вменяемость, соучастие, цели наказания etc); в-третьих, не имеет четко выраженной системы Особенной части, которая опиралась бы на особенности родового объекта преступления, учитывала иерархию правоохраняемых благ и интересов; в-четвертых, обладает известной пробельностью в уголовной наказуемости целого ряда общественно опасных деяний (например, воинских преступлений). Вместе с тем бесспорным остается и тот факт, что впервые переведенный на русский язык в полном объеме действующий в настоящий момент Уголовный кодекс Республики Корея характеризуется достаточно яркой национальной спецификой, динамизмом развития уголовно-правовой и уголовно-политической мысли тамошнего законодателя, его постоянным стремлением объективно отразить в уголовно-правовых запретах новые вызовы и угрозы, возникающие в ходе эволюционного развития корейского общества и государства. Все это, а также целый ряд любопытнейших примеров и способов борьбы с преступностью, которые мы обнаруживаем в УК РК, представляют, как нам кажется, несомненный интерес и для отечественного законодателя.
Доктор юридических наук, профессор А. И. Коробеев
Уголовный кодекс Республики Корея[4]
(Утвержден Законом № 293 от 18 сентября 1953 г., с изменениями и дополнениями, внесенными Законами № 2745 от 25 марта 1975 г., № 4040 от 31 декабря 1988 г., № 5057 от 29 декабря 1995 г., № 5454 от 13 декабря 1997 г.)
Глава I. Ограничение действия уголовного кодекса
Статья 1 (Преступность и наказуемость деяния)
(1) Преступность и наказуемость деяния должны быть установлены законом, предшествующим во времени совершению этого деяния.
(2) В случае, если закон изменился после совершения преступления, и такое деяние в связи с этим не является более преступным в соответствии с новым законом, либо наказание в соответствии с новым законом становится менее строгим, чем в соответствии с ранее действовавшим законом, применению подлежит новый закон.
(3) В случае, если закон изменился после вынесения приговора за совершение преступления, и в соответствии с законом в его окончательной редакции такое деяние не является более преступным, исполнение наказания должно быть прекращено.
Статья 2 (Внутренние преступления)
Настоящий Кодекс подлежит применению как в отношении граждан Кореи, так и в отношении иностранцев, совершивших преступления на территории Республики Корея.
Статья 3 (Преступления корейцев за пределами Кореи)
Настоящий Кодекс подлежит применению ко всем гражданам Кореи, совершившим преступления за пределами территории Республики Корея.
Статья 4 (Преступления иностранцев на борту корейского судна или летательного аппарата, совершенные за пределами Кореи)
Настоящий Кодекс подлежит применению к иностранцам, совершившим преступления на борту корейского судна или корейского летательного аппарата за пределами Республики Корея.
Статья 5 (Преступления иностранцев за пределами Кореи)
Настоящий Кодекс подлежит применению к иностранцам, которые совершат за пределами Республики Корея любое из следующих преступлений:
1. Преступления, связанные с мятежом;
2. Преступления, связанные с иностранной агрессией;
3. Преступления, связанные с национальным флагом;
4. Преступления, связанные с валютой (денежным обращением);
5. Преступления, связанные с ценными бумагами, почтовыми документами и таможенными пломбами;
6. Преступления, указанные в статьях с 225–230, связанные с документами;
7. Преступления, указанные в статье 238, связанные с печатями.
Статья 6 (Преступления иностранцев против Республики Корея и корейской нации за пределами Кореи)
Настоящий Кодекс подлежит применению к иностранцам, совершившим против Республики Корея или ее граждан иные преступления, кроме перечисленных в предыдущей статье, за исключением случаев, когда такие действия не являются преступлениями в соответствии с законом, действующим в месте их совершения, либо судебное преследование по данному факту или исполнение наказания за эти деяния прекращены.
Статья 7 (Исполнение наказания, назначенного за границей)
В случае, если лицо, совершившее преступление, отбыло полностью или частично наказание, назначенное за границей, в Корее наказание за совершенное преступление может быть смягчено или не назначается.
Статья 8 (Применение общих положений)
Установленные настоящим Кодексом общие положения подлежат также применению к преступлениям, наказание за совершение которых установлено другими законами, если иное не предусмотрено этими законами.