Ознакомительная версия.
Подобные слова и выражения получают функционально-речевую окраску публицистического стиля.
Отличительной чертой публицистического стиля, получившей в дальнейшем широкое развитие, является необычность лексической сочетаемости, т. е. сочетание слов, несовместимых по своей семантике или по эмоционально-стилистической окраске: проповедник кнута, апостол невежества.
Публицистическому стилю присущи разнообразные морфологические и синтаксические средства, и лишь о некоторых из них можно сказать, что они имеют отношение именно к данному стилю.
Морфологический строй публицистической речи имеет свою специфику.
Среди словообразовательных моделей известной продуктивностью отличаются отдельные типы отвлеченных существительных с суффиксами – ость, – ство, – ние, – ие.
Многие из них используются в том случае, когда публицистика выполняет информационную функцию: личность, сотрудничество, управление, доверие; другие, содержащие эмоциональную или социальную оценку, связаны с функцией воздействия: преданность, непримиримость, единство, осуждение, братство (эти типы продуктивны и в научном стиле).
Довольно часто встречаются образования с русскими и старославянскими приставками, называющие общественно-политические понятия: межпартийный, межконтинентальный, всеобщий, общеизвестный, сверхмощный и т. п.
Активно используются интернациональные словообразовательные суффиксы (-а, -ция, -ра, -ист, -изм, -ант) и иноязычные приставки (анти-, архи-, гипер-, дез-, контр-, про-, пост-, транс-и др.): изоляция, агентура, расист, диверсант, антифашист, контрмеры, прозападный, дезинформация, архиреакционный, посткоммунистический, гиперинфляция, трансъевропейский и т. п.; обычно это слова общественно-политического характера.
Распространены образования с эмоционально-экспрессивными аффиксами типа -щина, -ичать, ультра-: бытовщина, важничать, ультраправый, а также слова, образованные путем сложения: общественно-политический, социально-экономический и др.
Книжную окраску получают образованные с помощью иноязычных суффиксов прилагательные: биогенный, вулканогенный, телегеничный, фотогеничный, диссертабельный, коммуникабельный и др.
Журналисты часто употребляют сложные слова: взаимовыгодный, всеевропейский, повсеместный, добрососедский, многосторонний и др. В целях экономии речевых средств здесь применяются и аббревиатуры: ЧП, ГКЧП, АО, СНГ, ОМОН и сокращения слов: федерал (федеральный), нал (наличность), эксклюзив (эксклюзивный).
Распространена субстантивация прилагательных и причастий, особенно в заголовках: «Лучшим, достойным отдадим свои голоса», «Правые готовятся к атакам».
Среди активных морфологических форм выделяются формы возвратно-среднего и страдательного залогов глагола, они связаны с информационной функцией и способствуют объективности изложения: Пакистан относится к числу морских стран; военная напряженность спадает, политические страсти накаляются; кладовые резервов открываются в творческом поиске. Очень активны формы страдательного причастия прошедшего времени: меры приняты; российско-американские переговоры завершены.
Для жанра репортажа и близких к нему жанров характерно употребление настоящего времени глагола, так называемого настоящего репортажа, свидетельствующего о том, что автор является очевидцем или даже участником описываемых событий.
Публицистические произведения отличаются правильностью и четкостью построения предложений, их простотой и ясностью. Используются монологическая речь (преимущественно в аналитических жанрах), диалог (например, в интервью), прямая речь. Журналисты мастерски применяют различные синтаксические приемы экспрессии: необычный порядок слов (инверсию), риторические вопросы, обращения, побудительные и восклицательные предложения. В публицистическом стиле представлены все виды односоставных предложений – номинативные, неопределенно– и обобщенно-личные, безличные (нам сообщают; в заметке говорится). Профессор Н.С. Валгина указывает на такую отличительную особенность публицистического синтаксиса: номинативные, присоединительные и парцеллированные конструкции, придающие фрагментарность речи, «создают иллюзию свободной, непринужденной беседы, что способствует проявлению контакто-устанавливающей функции речи»[5].
Важную стилеобразующую функцию выполняют своеобразные по синтаксическому оформлению заголовки, а также зачины текстов. Они выполняют и рекламную функцию: от заголовка и зачина текста во многом зависит, обратит ли читатель внимание на эту публикацию. В заголовках и зачинах текста зачастую используются те разновидности словосочетаний и синтаксических конструкций, которые неупотребительны в других стилях. Примеры заголовков: Изыскать резервы!; Мир тебе, планета!; Учить дисциплине! Примеры зачинов: Кавказ! Кто, заслышав это слово, не пытался… представить Можно ли планировать прошлое?
Своеобразие публицистического стиля наиболее ярко и многогранно выражается именно в экспрессивных средствах всех уровней языковой системы.
Язык рекламы лишь условно можно отнести к публицистическому стилю.
Синтаксис рекламных текстов, которые могут размещаться на плакатах, этикетках и т. д., рассчитан на быстрое восприятие, поэтому он прост, в нем используются номинативные, неполные предложения, часты обращения, побудительные конструкции, однородные члены. Характерно употребление вопросительных и восклицательных предложений, которые подчеркивают «призывный» стиль рекламы.
Разные жанры публицистики характеризуются различным соотношением книжных и разговорных черт в синтаксисе. В международных обзорах, например, книжных черт больше, чем в жанре «раздумий», возможны синтаксический параллелизм, анафорическое повествование, создающее известную торжественность речи; среди разговорных черт преобладают короткие предложения с четкой синтаксической структурой, построение текста в виде вопросов и ответов, предложения без внешних (языковых) способов связи с предыдущим.
Разговорный стиль (разговорная речь) используется в широкой сфере личных, т. е. неофициальных, внеслужебных отношений. Этот стиль чаще называют разговорно-бытовым, но более точно было бы назвать его разговорно-обиходным, так как он не ограничивается только бытовой стороной, а используется как средство общения практически во всех сферах жизни – бытовой, семейной, производственной, общественно-политической, учебной, научной, культурной, спортивной.
Функцией разговорного стиля является функция общения в своем «первородном» виде. Речь порождается потребностями непосредственного общения двух собеседников или более и выступает средством такого общения; она создается в процессе говорения и в зависимости от ответной реакции собеседника – речевой, мимической и т. п.
Огромную роль в звучащей речи играют интонация, логическое ударение, темп, паузы. В условиях непринужденного общения человек в значительно большей мере, чем при наличии официальных отношений, имеет возможность проявлять свои личностные качества – темперамент, эмоциональность, симпатии, что насыщает его речь эмоциональными и стилистически окрашенными (в основном – стилистически сниженными) словами, выражениями, морфологическими формами и синтаксическими конструкциями.
В разговорной речи функцию общения может дополнить функция сообщения или функция воздействия. Однако и сообщение, и воздействие проявляются в непосредственном общении, а потому занимают подчиненное положение.
Наиболее общими факторами разговорно-обиходного стиля являются личный, неофициальный характер отношений между участниками общения; их непосредственное участие в общении; развертывание речи в процессе говорения без предварительной подготовки.
Хотя эти факторы тесно между собой связаны, их роль в формировании собственно языковых особенностей разговорного стиля далеко не однородна: два последних фактора – непосредственное участие в общении и неподготовленность общения – тесно связаны с устной формой речи и порождены ею, а первый фактор – личный, неофициальный характер отношений – действует и при письменном общении, например в личной переписке. Напротив, при устном общении отношения между его участниками могут быть официальными, служебными, «безличными».
Языковым средством, используемым во время личных, обыденных, неофициальных отношений между говорящими, свойственны дополнительные оттенки – непринужденность, более резкий оценочный момент, большая эмоциональность по сравнению с нейтральными или книжными эквивалентами, т. е. эти языковые средства являются разговорными.
Ознакомительная версия.